1153万例文収録!

「吹挙」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吹挙の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

例としては「き飛ばす石は浅間の野分かな」芭蕉がげられる。例文帳に追加

An example can be seen in the following verse, 'Rocks are blown away-- Mt. Asama's storm' written by Basho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉政は伊山中で逃亡中の石田三成を捕縛する大功をげた。例文帳に追加

Yoshimasa achieved the capture of Mitsunari as he tried to escape in Mt.Ibuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

負は29日に兵し、敵の内応によって倭京を奪取した。例文帳に追加

Fukei raised an army on 29 and was able to capture the city in Yamato as there was a betrayer amongst the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこのとき、大海人皇子側につくことを決めた大伴負は兵をめざして人数を集めた。例文帳に追加

At this time, however, OTOMO no Hukei decided to side with Prince Oama and gathered people to raise an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

黄書大伴は、大伴馬来田と大伴負の兄弟に兵を告げたらしい。例文帳に追加

It is believed that KIFUMI no Otomo informed Otomo brothers, OTOMO no Makuta and Fukei about taking up arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

壬申の年(672年)の6月29日に倭で兵した大伴負は、北進して及楽(奈良市)に向かった。例文帳に追加

On August 1, 672, OTOMO no Fukei and his troops rose in arms in Yamato and headed for north, Nara (NARA City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月29日に倭で兵した大伴負は、北進して及楽(奈良市)に向かった。例文帳に追加

On August 1, 672, OTOMO no Fukei and his troops rose in arms in Yamato and headed for North, Nara (NARA City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、御行の弟の安麻呂の名が兵直後の連絡の使者のうちに見える。例文帳に追加

Immediately after Fukei raise his army, Miyuki's younger brother Yasumaro was one of messengers delivering Fukei's important message to Oama no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウォームアップ制御時のバイレベルモード初期時にフェイス出口から多量の冷風が一き出すことを防止する。例文帳に追加

To prevent a large amount of cold air from being blown out at once at a face blowing-out port at the initial time of a bi-level mode when a warming-up control is carried out. - 特許庁

例文

エンジン始動時のエンジン回転数のき上がり動が直接的に比例項に反映されるので、き上がり動に応じた点火時期制御を行うことができ、滑らかに通常点火時期に移行させることができる。例文帳に追加

Since the blow-up behavior of the engine speed when the engine is started is directly reflected in the proportional term, the ignition timing control according to the blow-up behavior can be performed, and the ignition timing can be smoothly transferred to the normal ignition timing. - 特許庁

例文

正保2年1645年公刊と考えられている松江重頼の俳諧作法書「毛草」にも、近江日野の名物として「五器(ごき)」がげられている。例文帳に追加

In 'Kefukigusa' (a theoretical script on Haikai poems) published by Shigeyori MATSUE probably in 1645, 'Goki' (articles for the Buddhist altar) is mentioned as a specialty in Omi Hino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の6月29日に大伴負が兵をげて飛鳥を占領し、つづいて北進したとき、坂本財はその軍の中にいた。例文帳に追加

On August 1, 672, when OTOMO no Fukei rose in arms and occupied Asuka and advanced northward, SAKAMOTO no Takara was involved in the troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海人皇子(天武天皇)にくみして倭(大和国)で兵をげた大伴負の軍に対し、五十君は北から攻撃する将になった。例文帳に追加

OTOMO no Fukei rose in arms in Yamato (Yamato Province) taking the side of Prince Oama (Emperor Tenmu), and Ikimi was the commander attacking the troops of Fukei from the north side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の6月24日に、大海人皇子が兵のために東に向かうと、馬来田はその後を追い、負は家に留まった。例文帳に追加

On June 24 of the year of Jinshin (672, in old lunar calendar), Oama no Miko went to the east to raise his army, then, Maguta followed him while letting Fukei stay home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火災時に火炎が当たってポリエチレン管12が溶融すると、溶融箇所より通水された水が一き出し、消火する。例文帳に追加

When the polyethylene pipe 12 melts at the time of a fire by being hit by flames, water which is circulated is gushed out at a stroke from the molten area, and the fire is extinguished. - 特許庁

実施中の錬の動を表す脱炭酸素効率モデルの精度を向上させ、錬中の炭素濃度を精度良く推定する、溶鋼炭素濃度推定方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for estimating carbon concentration in molten steel with which the precision of decarburize-oxygen efficiency showing the behavior of blowing during performing, is improved and the carbon concentration during blowing is preciously estimated. - 特許庁

しかしこのとき、大海人皇子側につくことを決めた大伴負は兵をめざして人数を集め、倭京の留守司の一人坂上熊毛とともに、一二の漢直に内応を求めた。例文帳に追加

At this time, however, OTOMO no Fukei, having made up his mind to work for Oama no oji, started to collect soldiers to raise an army and established secret communication with SAKANOUE no Kumake who was one of the Wakyo's rusutsukasa (guards of the city) then and with twelve clans of ayanoatai () at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)6月下旬に大海人皇子が兵すると、大伴負はこれに従うことを決め、大和国で数十人の同志を集めた。例文帳に追加

When Prince Oama raised an army in late June (in old lunar calendar) of the year of Jinshin (Mizunoe-Saru [one of the Oriental Zodiac], year 672), OTOMO no Fukei decided to follow him and gathered dozens of comrades in Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月29日、大伴負は倭(大和国)で大海人皇子側に立って兵し、倭京とそこに集結していた軍勢を得た。例文帳に追加

In July 23 of 672, the year of Jinshin (Mizunoe-saru, one of the Oriental Zodiac), OTOMO no Fukei rose in arms in Yamato Province taking sides with Prince Oama and occupied Wakyo absorbing the troops gathered there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月29日に飛鳥を襲って兵した大伴負は、初動の成功を美濃国不破宮にいる大海人皇子に伝えるために使者を出した。例文帳に追加

OTOMO no Fukei rose in arms and attacked Asuka on August 1, 672 and dispatched messengers to Prince Oama in Fuwa no miya, Mino Province, to inform the success of the initial action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃河内の東にある倭(大和国)では大伴負が大海人皇子(天武天皇)側に立って兵をげ、倭京(飛鳥の古都)を占領していた。例文帳に追加

At the same time, in Yamato (Yamato Province), the east of Kochi (Kawachi), OTOMO no Fukei raised an army supporting Oama no Miko (Prince Oama, later became Emperor Tenmu) and occupied Yamato-no-miyako (the old capital of Asuka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱のとき、大海人皇子に味方して倭(大和国)で兵した大伴負は、まず倭京を奪い、ついで北に軍を進めた。例文帳に追加

During the Jinshin War in 672, OTOMO no Hukei sided with Prince Oama and raised an army in the Wa Province (Yamato Province), and first seized Wakyo (the city in Yamato), then proceeded north with the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱で大海人皇子側についた大伴負は、6月29日に奈良盆地の南部、飛鳥の倭京で兵し、4日に北の乃楽山で敗れてから、金綱井で敗兵を収容していた。例文帳に追加

At the Jinshin War, OTOMO no Fukei raised his army on June 29 (in old lunar calender) at Yamato City of the Asuka region (the south of Nara Basin) to support Oama no Miko; he was defeated at a battle at Mt. Nara (the north of the basin) on July 4, and his army retreated to Kanazunanoi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱で、負は大海人皇子(天武天皇)側に立って兵をげ、飛鳥の倭京に集結中の敵軍を乗っ取って、倭(大和国)の方面の将軍になった。例文帳に追加

In the Jinshin War of year 672, Fukei raised his army to support Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war); he beat enemy's troops which advanced to Yamato City, and took control of those troops to become a general of Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに「槍の勘兵衛」と称されるように槍の名手であり、摂津田城攻めで一番首をげ、織田信長から直接称賛されたほどだった。例文帳に追加

As he was known later as "spearman Kanbe," he was a master spearman and was the first to get an enemy head during the attack on Settsu Suita-jo Castle and was praised by Nobunaga ODA firsthand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば『古事記』においてヤマトタケルが伊山に登ったとき山の神の化身に出合ったが、倭建命はこれは神の使いだから帰りに退治しようと言げした。例文帳に追加

For example, according to the "Kojiki" when Yamato Takeru climbed Mt. Ibuki he encountered an avatar of the god of the mountain, only to announce that since it was merely a messenger of the god, he would destroy it on his way back home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記の中巻には伊山の神を討ち取りに出かけたヤマトタケルが白猪に遭い、「これは神の使者であろう。今殺さず帰る時に殺そう」と「言げ」する場面がある。例文帳に追加

The intermediate part of Kojiki (The Records of Ancient Matters) contains a scene where Yamato Takeru (no Mikoto) encountered a white boar on the way to beating down the god of Mt. Ibuki, and did 'kotoage' ritual by saying as follows; 'This should be an emissary of the god. Then, I will kill it on my way back not now.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和では大海人皇子が去ったあと、近江朝が倭京(飛鳥の古い都)に兵を集めていたが大伴負が兵してその部隊の指揮権を奪取した。例文帳に追加

In Yamato, after Prince Oama left, the Omi Court gathered troops in Wakyo (old city of Asuka) but OTOMO no Fukei took up arms and gained control of the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金属容器内のガス圧を変えることなくガス流を発生させ、課電中に動する異物をき飛ばして捕獲することができるガス絶縁電気機器を提供する。例文帳に追加

To provide gas insulated electric equipment which can generate a gas flow without changing the gas pressure in a metal container, blow off and capture foreign particles moving when charged. - 特許庁

同時に、エアー吐出部37から吐出するエアーGをネギAの茎部Ab周面に対して長さ方向に連続して付け、不要な表皮Aeを一に分離する。例文帳に追加

Simultaneously, the air G jetted from the air-jetting part 37 is continuously jetted to the periphery of the stem part Ab of the green onion A in the longitudinal direction to separate the unnecessary skin Ae at once. - 特許庁

風向/風速計監視装置130は、風向/風速計121と同一または近傍の位置に設置された流し131を監視することで、間接的に風向/風速計121の動を監視する。例文帳に追加

A wind direction/wind speed meter monitoring apparatus 130 indirectly monitors a behavior of a wind direction/wind speed meter 121 by monitoring a tow sleeve target 131 installed in the same position as the wind direction/wind speed meter 121 or in the position adjacent to the wind direction/wind speed meter 121. - 特許庁

本発明は内燃機関の制御装置に関し、内燃機関の始動後における回転動の変化に左右されることなく、機関回転数の過剰なき上がりを防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent the rotational speed of an internal combustion engine from being excessively raced without being affected by the change of rotating behavior after the start of the internal combustion engine in the controller of the internal combustion engine. - 特許庁

冬季のウォームアップ制御時のフットモードとバイレベルモードの切替時に乗員に向かってき出す空気の風量割合が一に変化することを防止して乗員の違和感を抑制する。例文帳に追加

To reduce a sense of discomfort of an occupant by preventing an air quantity rate of the air blowing-out toward the occupant from being changed all at once in switching the modes from the foot mode to bi-level mode in warm-up control during winter time. - 特許庁

磁気ブラシの動と局所的な現像器ケーシングとの相互作用によって現像器ケーシングの下流側位置から発生する異常なき出し気流に起因するトナーやキャリアの飛散を防止ないしは軽減させる。例文帳に追加

To prevent or abate splashing of toner and carrier due to the abnormal blowout air current produced from a downstream position of a development device casing by the interaction of the behavior of a magnetic brush and the local development device casing. - 特許庁

結婚後程なくして上広芝に建てた屋敷(中ノ丸)へ孝子を大奥から追放同然に移住させて(事実上の離縁)軟禁し続けた句、自らの死に際して形見分けとして孝子へ与えたのは、金五十両と幾つかの茶道具等のみであった。例文帳に追加

Soon after their marriage, Iemitsu made Takako move from the inner rooms of the shogun's palace to a residence constructed in the Fukiage Hiroshiba garden (a de facto divorce), and continued to confine her until the time of his death where he gave her a mere fifty Ryo and a number of tea utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焙煎装置2において、回転中における焙煎容器21内でのコーヒー豆の動を考慮して、熱風をコーヒー豆が存在しない領域にき付けるようにし、焙煎容器21そのものの温度や焙煎容器21内の雰囲気温度を高めてコーヒー豆を間接的に加熱する形態にしている。例文帳に追加

In a roasting device 2, hot air is blown into the area where coffee beans are absent to indirectly heat the coffee beans by increasing temperatures of a rotating roasting vessel 21 itself and surrounding temperature in the roasting vessel. - 特許庁

よって、磁気ブラシの動と局所的な現像器ケーシングとの相互作用によって現像器ケーシング7の開口部6に向けて発生するき出し気流の流量を抑制でき、結果的に、離脱したトナーやキャリアの飛散を抑制できるようにした。例文帳に追加

The flow rate of the blowout air current produced toward an aperture 6 of the casing 7 can be suppressed by the interaction of the behavior of the magnetic brush and the local development device casing and eventually the suppression of the splashing of the detached toner and carrier is made possible. - 特許庁

皮剥ぎユニット35を、ネギAの茎部Abに沿って略垂直方向に降下移動させながら、一対のエアー吐出部37から吐出されるエアーGをネギAの茎部Ab周面に連続して付け、不要な表皮Aeを一に分離する。例文帳に追加

The air G discharged from the pair of air discharge parts 37 is continuously sprayed to the peripheral surface of the stem part Ab of the Welsh onion A to separate unnecessary coat Ae all at once while descendingly moving the coat peeling unit 35 to almost the vertical direction along the stem part Ab of the Welsh onion A. - 特許庁

2007年(平成19年)2月11日の市長選では現職の江守光起が引退を表明した事から、市立舞鶴市民病院の諸問題(民間病院への業務委託の是非)と江守市政の継続を唱えて前助役が、谷垣禎一・伊文明ら国会議員と一部の府会議員および自民党に推薦された。例文帳に追加

At the mayoral election held on February 11, 2007, after the incumbent mayor Mitsuoki EMORI had announced his retirement, the previous deputy mayor, who had raised problems such as those involving the Maizuru Municipal Hospital (the pros and cons of private consignment of its management), and advocated the continuation of the EMORI administrations, was recommended by Mps such as Sadakazu TANIGAKI/Bunmei IBUKI, some Kyoto Prefecture assembly members and the LDP.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秤量銀貨が商人に広く受け入れられたのは、秤量により実質価値を定めることの合理性、「貫」、「匁」、「分(ふん)」を単位とする十進法の計算の利便性、また馬蹄銀などの銀錠(銀挺、灰銀と呼ばれる銀塊)を高額取引用通貨の中心とする中国との取引が盛んであったことなどがげられる。例文帳に追加

The reason that silver by weight standard was widely accepted by merchants are as follows; 1. Rationality where value is defined by standard 2. Convenience where calculation is made by decimal method by the unit of "kan","monme" and "fun"(unit of weight) 3. Trade with China, where ginjo (silver mass called by gincho and cupellated silver) such as batei-gin was the main currency for trading by high price, was frequently conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS