1016万例文収録!

「和多辺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和多辺に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

和多辺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

このりはラーメン店と食の店がいです。例文帳に追加

There are a lot of ramen and Japanese restaurants in this area. - Weblio Email例文集

このりは食の店がいです。例文帳に追加

There are many Japanese restaurants in this area. - Weblio Email例文集

篤や、「製チャップリン」といわれた小倉繁らを、く起用した。例文帳に追加

He hired Atsushi WATANABE and Shigeru OGURA called as 'Japanese Chaplin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西田幾郎、波野精一、田元、辻哲郎ら、京都学派の全盛期にそこで哲学を学び、特に田から大な影響を受ける。例文帳に追加

He studied philosophy during the heyday of the Kyoto School with Kitaro NISHIDA, Seiichi HATANO, Hajime TANABE, and Tetsuro WATSUJI, during which time he was greatly influenced particularly by Tanabe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、関孝は円に接する正角形のの長さを用い、円周率を11桁まで得ている。例文帳に追加

To give an example, Takakazu SEKI derived eleven digits of pi using the length of the sides of a regular polygon which touched the circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

空気の浄化、周気温の緩、害虫捕獲、香りの拡散等の機能な緑化法の提供。例文帳に追加

To provide a greening method having many functions such as air purification, reduction of surrounding temperature, capture of noxious insect and spread of flavor. - 特許庁

寺御殿-仁王門から中門に至る参道の西側に位置する仁寺の本坊で、宇法皇の御所があったりに建つ。例文帳に追加

Ninna-ji Palace - It is the Honbo, located on the western side of the path from the Nio-mon gate to the Chu-mon gate, and stands where the Monk-Emperor Uda had his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の武士団を摂津国川田(兵庫県川西市田)に最初に形成した源満仲の三男の源頼信を祖とする。例文帳に追加

MINAMOTO no Yorinobu, the third son of MINAMOTO no Mitsunaka, is regarded as the founder who formed the samurai group of Seiwa-Genji in Tada, Kawabe-gun, Settsu Province (Tada, Kawanishi City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政香は国学のほか漢詩や歌などを学び、くの学者や文人墨客と交流があった。例文帳に追加

Masaka WATANABE learned Chinese-style poem, Waka as well as Japanese classical literature and associated with many scholars, writers and artists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その地は大神社の付近と推測でき、もとはその周をヤマトといったのに始まるのではないかと考える人もい。例文帳に追加

Yamato-mura is believed to be the area surrounding the present-day Oyamato-jinja Shrine and some view this area as the first one that came to be referred to as Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

郎の墳墓はまだ判明していないが、武烈天皇陵と伝えられる奈良県大高田市の築山古墳(大高田市)(生前に作られた寿陵だろう)の陪塚あるいは領家山古墳周に求めるべきと思われる。例文帳に追加

Although the tomb of Otara has not been discovered yet, a small mound standing close to the Tsukiyama Tumulus in Tsukiyama in Yamatotakada City, Nara Prefecture, tumulus which is believed to be the Mausoleum of the Emperor Buretsu, or one of the mounds near the Ryokeyama Tomb can be a good candidate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは京都や奈良、及びその周に都(みやこ)が置かれていたことがく、山城国、大国、摂津国、河内国、泉国(京都府の一部、奈良県、大阪府、兵庫県の一部)は併せて畿内(「畿」はかきね・門の内側。例文帳に追加

In ancient times, in many cases, capitals were located in places near Kyoto, Nara and their surrounding area, and areas including Yamashiro Province, Yamao Province, Settsu Province, Kawachi Province and Izumi Province (part of Kyoto Prefecture, Nara Prefecture, Osaka Prefecture and part of Hyogo Prefecture) were collectively called the Kinai region (which means within the wall) (provinces surrounding Kyoto and Nara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年・(昭3年)頃に、現嵐山渓谷周が京都の嵐山の風景によく似ていると(本静六)により武蔵嵐山と命名され評判になり、数の観光客が訪れる。例文帳に追加

Around 1928: Gained popularity and visited by many tourists after being named Musashi Ranzan (by Seiroku HONDA) due to the scenery around present-day Ranzan Valley closely resembling that of Arashiyama in Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽出装置は、抽出対象である角形の内部の点を探索開始点102とし、移動先となる探索窓候補内の輝度総値と探索窓F内の輝度総値とに基づき、抽出対象である角形のを越えないように探索窓Fを移動させる。例文帳に追加

An extraction device is configured to, when defining a point inside a polygon to be extracted as a search start point 102, move a search window F so as not to cross beyond the side of the polygon to be extracted on the basis of a total value of luminance in a search window candidate as the destination of movement and a total value of luminance in the search window F. - 特許庁

生魚を直接加工するため、現代では静岡県、鹿児島県、三重県、高知県、歌山県、千葉県などカツオやマグロの水揚げがい漁港周で生産される。例文帳に追加

It is now produced near big landing ports of bonito or tuna located in Shizuoka Prefecture, Kagoshima Prefecture, Mie Prefecture, Kochi Prefecture, Wakayama Prefecture and Chiba Prefecture because raw fish is directly processed there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、伽藍東側の大沢池周には護摩堂、大日堂、聖天堂、五社明神などの小堂や、昭42年(1967年)建立の心経宝塔(宝塔)などが建つ。例文帳に追加

In addition, small halls including Goma-do, Dainichi-do, Shoten-do and Gosha Myojin surround Osawa-no-ike Pond on the eastern side of the monastery, with others such as Shingyo-hoto (Tahoto) having been built in 1967.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

など数) これは、昭期に入り旧城下町周に急激に新市街地が広がったのに対し、それらの字名を整理しないまま街区名や自治会名をつけていった結果である。例文帳に追加

As shown above, many examples exist, and this is due to the fact that while a new urban area was developed rapidly around the old castle town during the Showa period, city blocks and residents' associations were named without sorting out names of Aza in the old castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは郡山藩主本政勝と高取藩主植村家政が幕命を受けて紀国境のルートを調査した文書だが、この中には「中道筋」なる名で小路がとり上げられている。例文帳に追加

The document was drawn up by the lord of the Koriyama Domain Masakatsu HONDA and the lord of the Takatori Domain Iemasa UEMURA who had investigated the roads of the boundary of Kiwa Province by the order of the shogunate; and it recorded Kohechi in the name of 'Naka-michisuji' (literally 'middle route').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、本発明の層配線基板は、実装される半導体チップの周部に近い基板上の電極パッド部分(L3)に加わる熱応力(ストレス)が緩される。例文帳に追加

Accordingly, in the multilayer circuit board, thermal stress applied to the electrode pad (L3) on the board near the peripheral part of the semiconductor chip to be mounted can be alleviated. - 特許庁

このとき、前記第1食刻比と第2食刻比によって前記コンタクトプラグの周の第1絶縁膜パターンが食刻されることが少緩される。例文帳に追加

At this time, the first insulating film pattern around the contact plug is prevented from being etched more or less due to the first etching ratio and the second etching ratio. - 特許庁

また、隣接異色画素とその同色周画素との信号レベル差を算出し、信号レベル差がしきい値を超えた隣接異色画素の数がいほど、緩変数OCCNTを高く設定する。例文帳に追加

On the other hand, the difference of signal level between an adjacent different color pixel and peripheral pixels of the same color is calculated, and a higher slack variable OCCNT is set for a larger number of adjacent different color pixels having a signal level difference exceeding a threshold. - 特許庁

サーチが近距離側に近くづくにつれてLEDの発光数を減らして、撮像素子が備える数の中央周の受光素子が反射光を受光したときに受光素子が飽することを防止する。例文帳に追加

The number of the LEDs emitting the light is reduced as the focal position search comes closer to the close distance side, and then, light receiving elements are prevented from saturating when many light receiving elements located at the center and vicinity of the imaging device receive the reflected light. - 特許庁

空気調機10は、制御装置30の解析結果に基づき、風向変更手段120を制御して吹出口から吹き出す風の向きを変え、人の往来がいルート周の空調エリアを重点的に空調する。例文帳に追加

The air conditioner 10 changes, based on the analysis result of the control device 30, the direction of the air blow out of the outlet by controlling the air direction change means 120 to mainly air-condition the air-conditioned area nearby the route of high passerby traffic. - 特許庁

画素周の各画像信号を固定色の色キャリア信号に挿げ替える機能により、中間コントラストでCy系偽色が量に発生する問題を解決する。例文帳に追加

To solve a problem wherein a lot of Cy-series false colors are created at intermediate contrast, by a function of replacing each image signal around a saturated pixel with a color carrier signal of a fixed color. - 特許庁

地下の飽帯2と不飽帯3の境界部周に沿って、互いに連通する数の間隙を含む広域流体路層1を設置すると共に、地上より広域流体路層1に連通可能な井戸様構造体10を設置する。例文帳に追加

A wide fluid passage layer 1 including a large number of gaps communicated with each other is installed along a periphery of a border part of a saturated band 2 and an unsaturated band 3 at underground and a well-like structure body 10 communicatable with the wide fluid passage layer 1 from a ground is installed. - 特許庁

家はもともと徳川家康の家来で「槍の半蔵」の異名を取った渡守綱(天文(元号)11年(1542年)-元(日本)6年(1620年))の末裔であるが、鉄砲にも興味を持ち、その鋳造に用いる火を起こすのに青松葉を使ったとか、知行地から年貢を受け取るとき、青松葉を俵に挿して数えた、などという逸話がいことから「青松葉の渡」といわれていたらしい。例文帳に追加

The Watanabe family was originally a descendant of Moritsuna WATANABE (1542 - 1620), whose imyo (another name) was 'Hanzo of Spear' and was a retainer of Ieyasu TOKUGAWA, and there were many anecdotes such as that the family was also interested in teppo (gun) and aomatsuba (blue pine needle) was used for starting a fire to cast it or that when taking nengu (land tax) from chigyo-chi (territory) they were counted with aomatsuba inserted in the bales, which is why they were called 'WATANABE of aomatsuba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源宛(箕田宛)の子の源綱(みなもと・の・つな)は、摂津国田(兵庫県川西市)に清源氏の武士団を形成した源満仲の娘婿である源氏の源敦の養子となり、母方の里である摂津国渡(大阪府大阪市中央区(大阪市))に居住した。例文帳に追加

MINAMOTO no Atsuru (Atsuru MITA)'s son, MINAMOTO no Tsuna was adopted by MINAMOTO no Atsushi, an adopted son-in-law of MINAMOTO no Mitsunaka who formed an armed group consisting of Seiwa-Genji (the Minamoto clan originated from the Emperor Seiwa) in Tada, Settsu Province (present-day Kawanishi City, Hyogo Prefecture), and lived in Watanabe, Settsu Province (present-day Chuo Ward, Osaka City, Osaka Prefecture), his mother's hometown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の目的は、容器の着色の低減ないし容器口部周の内壁での着色の過を緩することが可能な炭素膜コーティングプラスチック容器の製造方法及びプラズマCVD成膜装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a carbon film coating plastic container capable of decreasing the amount of color applied to the container and uniformly and moderately applying color on the inner wall in the vicinity of an opening part of the container, and a plasma CVD film forming apparatus, and to provide the container with furthermore less coloring. - 特許庁

セル領域2の各に沿って配設され外周領域3の内側から外側に向かって配列されるp型電界緩領域24nの配列個数に対して、セル領域2のコーナー領域に配設され外周領域3の内側から外側に向かって配列されるp型電界緩領域24nの配列個数がく設定される。例文帳に追加

The number of p-type field relaxation regions 24n arranged in the corner area of the cell region 2 from the inside toward the outside of the outer peripheral region 3 is set larger than the number of the p-type field relaxation regions 24n arranged along each side of the cell region 2 from the inside toward the outside of the outer peripheral region 3. - 特許庁

概ね創宗蜜月時代といわれていた昭40年代りの得度の世代だと、創価学会からの大な寄進で新寺院が急増し僧侶の「粗製濫造」が進んだことが一部で指摘されているが、他の伝統仏教に比べ在家出身の修行僧がいため、現在では僧侶としての厳格な素養教育には定評がある。例文帳に追加

In the generation who entered into the priesthood around 1965, which was called the honeymoon period of Soshu (Soka Gakkai and Nichiren Shoshu Sect), many new temples were built rapidly thanks to huge donations from Soka Gakkai, some people were appointed that more monks and lower quality, just like 'quantity products of low quality,' because there were more ascetic monks who came from among lay believers than other traditional Buddhist schools, and currently they have a good reputation of their strict grounding on education of monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単連結である面抵抗体の周囲又は内部に、各が直線である角形(長方形を除く)の抵抗性周囲電極を設け、角形の各頂点に検出電極もしくは駆動電極を設定することによって、簡単な積計算の組み合わせを用いて指示位置の座標を計算することができる。例文帳に追加

A resistive peripheral electrode of the polygon (except the rectangle) wherein each side is a straight line is formed around or inside a surface resistor that is a single crystal, and a detection electrode or a drive electrode is set at each vertex of the polygon to calculate the coordinates of an indication position by use of a combination of easy product sum calculation. - 特許庁

本法(金融規制改革法)の制定日の180日後までに、国務長官は、国連コンゴ民主共国専門家グループの2008年12月報告書における勧告に従い、 (i) コンゴ民主共国および周国における鉱物資源の豊富な地区、取引ルート、および武装集団の支配下にある領域の地図を、下記を含む数の情報源からのデータに基づき作成する。(I) 国連コンゴ民主共国専門家グループ、(II) コンゴ民主共国政府、周国の政府、およびその他の国連加盟国の政府、ならびに、(III) 現地及び国際的な非政府組織(ii) 当該地図を一般市民が入手できるようにする。かつ、(iii) 当該地図のもととなった情報の出所、および示された鉱山を支配する武装集団またはその他の勢力の素性(可能な場合)を記載した注記を、該当する議会の委員会に提供する。例文帳に追加

Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of State shall, in accordance with the recommendation of the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo in their December 2008 report (i) produce a map of mineral-rich zones, trade routes, and areas under the control of armed groups in the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries based on data from multiple sources, including (I) the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo; (II) the Government of the Democratic Republic of the Congo, the governments of adjoining countries, and the governments of other Member States of the United Nations; and (III) local and international nongovernmental organizations; (ii) make such map available to the public; and (iii) provide to the appropriate congressional committees an explanatory note describing the sources of information from which such map is based and the identification, where possible, of the armed groups or other forces in control of the mines depicted. - 経済産業省

足利氏、織田氏、豊臣氏、徳川氏とくの主君に仕えながら細川氏を生き延びさせた政治手腕の反面、身内の者にも容赦を加えない苛烈な側面もあり、関ヶ原の合戦中、実父の細川幽斎が居城を敵に明け渡した(詳細は田城の戦いの項を参照のこと)ことから一時不になっている。例文帳に追加

That Tadaoki served many lords including Ashikaga, Oda and Tokugawa while ensuring that the Hosokawa clan continued to prosper is testament to his political skills; however, he was not a man given to forgive, even when it was someone close to him, and this led him to fall out with his father Yusai HOSOKAWA after he (Yusai) surrendered a castle to the enemy during the Battle of Sekigahara (for details refer to the paragraph on the Battle of Tanabe Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一門の朝倉宗滴の補佐を受けて、当時混乱のかった周国加賀国・美濃国・近江国・若狭国らにしばしば出兵・侵攻し、各国の守護家や諸勢力に軍事的優位性、政治的影響力を見せ付け、代々対立してきた加賀一向一揆との睦をも成立させたと言われている。例文帳に追加

Getting assistance from family member Soteki ASAKURA, Takakage is said to have repeatedly sent troops to invade neighbouring provinces such as Kaga, Mino, Omi, and Wakasa, which were often in chaos, and there displayed his military superiority and political influence over Shugoka (provincial landowning families) and other movements, finally achieving reconciliation with followers of Ikko sect who had been opposed to and staged uprisings against the Asakura family for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏以外に武家となった源氏としては、嵯峨源氏の源融を祖とする「融流嵯峨源氏」があり、嵯峨源氏の武家として系譜を伝えた代表は、摂津国を基盤とした渡氏とその分流の松浦氏であり、また宇源氏の中で武家として近江国を基盤とした系統は近江源氏(佐佐木源氏)と称し、佐々木氏として有力武士団に成長していく。例文帳に追加

Another example of military Genji compared to Seiwa-Genji is 'Toru-ryu Saga-Genji' who originated from MINAMOTO no Toru of the Saga-Genji, and those who represented the clan as the warriors of Saga-Genji include Settu Province-based Watanabe clan and its branch Matsuura clan, and also those among Uda-Genji who were based in Omi Province were called Omi-Genji (Sasaki-Genji) and grew up to be the powerful samurai group known as the Sasaki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば通行人が通行している態様を表す撮影画像を表示する場合には、その撮影画像を通行人が垂直方向から傾くことなく通行しているように回転させて表示することにより、通行人が通行している態様をユーザに大な違感を与えること無く適切に伝えることができ、ユーザに車両周の情報を適切に提供することができる。例文帳に追加

In the case of displaying a photographed image representing, for example, how a passerby passes through, the photographed image is turned and displayed so that the passerby can pass through without inclining from a vertical direction, thereby appropriately notifying the user of how the passerby passes through without giving great sense of incongruity to the user, and appropriately providing the user with information around the vehicle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS