1016万例文収録!

「大事なことだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大事なことだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大事なことだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 638



例文

これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すこと大事だと思う。例文帳に追加

In order to improve upon this problem, I think it is vital that we re-evaluate our way of living.  - Weblio Email例文集

答)やはり、こういう問題は公開ということが非常に大事なプロセスになると思うのです。例文帳に追加

A.Opening discussions on matters like this to the public is a very important process.  - 金融庁

金融の監督ということも、大変、大事な金融庁の任務だと思っています。例文帳に追加

The task of supervising financial institutions is extremely important for the FSA.  - 金融庁

経済産業省、財務省において明確な説明を果たしていただくこと大事です。例文帳に追加

The important thing is that the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Finance provide clear explanations.  - 金融庁

例文

しかし状況等々をよく見ながらやっていくこと大事なのではないかと。例文帳に追加

However, the important thing is to act carefully in light of the circumstances of the time and various factors.  - 金融庁


例文

当時の疫病は蚊を媒介として広まることが多く蚊除けは大事な事であった。例文帳に追加

As infectious diseases often spread by the medium of mosquitoes, the protection from mosquitoes was important at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、カリキュラムの中で企業家精神の文化を育むこと大事だと思います。例文帳に追加

Another important point is to nurture culture of entrepreneurship in the curricula. - 厚生労働省

このふたつの大事業が東大寺で組合わさったのは、最初から意図されたことではない。例文帳に追加

The combination of these two big projects in Todai-ji Temple was not intended from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことによって翼の耐熱タイルが損傷し,大事故につながったのかもしれない。例文帳に追加

This may have damaged the thermal tiles on the wing and led to the disaster.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

大事ことは年末に向けて中小企業の資金繰りを応援するということで、金融機関から中小企業への融資が年末までにしっかり行われるということが一番大事なことだろうと思います。例文帳に追加

The important thing to do is to support year-end fund-raising by SMEs by ensuring that financial institutions properly provide loans to them by the end of the year.  - 金融庁

例文

彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。例文帳に追加

He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. - Tatoeba例文

ちょっといいですか?私たち二人にとって大事ことを話し合いたいのですが。例文帳に追加

Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. - Tatoeba例文

彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。例文帳に追加

He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.  - Tanaka Corpus

いずれにいたしましても、個別の行政対応については逐一コメントをすることは差し控えますが、極めて大事なマーケットですから、非常に大事な金融全体のシステムですから、きちっと引き続き緊張感を持って眺めていくこと大事だと思っております。例文帳に追加

In any case, while I would like to refrain from commenting on specific administrative actions, I believe that it is important to monitor the situation with a sense of alertness as the exchange is a very important market and its system is critical to the entire financial sector.  - 金融庁

効率的に生成することを考えるなら、どのファイルフォーマットを選択するかが大事です。例文帳に追加

The choice of the file format is important if you want an efficient generation.  - PEAR

読書をすると、必ず大事な所や学者の考えを書き残し、記憶に留める事を忘れなかった。例文帳に追加

Whenever he read books, he never failed to take notes about important things or thoughts of scholars and try to memorize these things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも水戸社長は,「机に向かい,ペンを握るという習慣を身に付けること大事です。」と話した。例文帳に追加

Still, Mito said, "It's important to get into the habit of sitting at your desk and holding your pen."  - 浜島書店 Catch a Wave

コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。例文帳に追加

Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. - Tatoeba例文

コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。例文帳に追加

Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.  - Tanaka Corpus

しかし大事ことは混乱しないことです!おそらく、必要なことはUTF-8NLSをカーネルに組み込むことと、デフォルトのNLSオプションをutf8にするだけです。例文帳に追加

For the most part, the only thing you need to do is to build UTF-8 NLS support into your kernel, and change the default NLSoption to utf8. - Gentoo Linux

《諺》 小銭を大切にすれば大金はおのずとたまる, 小事をおろそかにしなければ大事は自然と成る.例文帳に追加

Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.  - 研究社 新英和中辞典

ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。例文帳に追加

Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. - Tatoeba例文

ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。例文帳に追加

Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.  - Tanaka Corpus

突然大事な物をさらわれる事を例えて「トビに油あげをさらわれる」と称する。例文帳に追加

A phrase saying 'aburaage is taken away by a flying kit' is an analogy used to explain the fact that some very important item has suddenly been snatched away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮すること大事なことだ例文帳に追加

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. - Tatoeba例文

私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮すること大事なことだ例文帳に追加

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.  - Tanaka Corpus

まさにこれからの具体策作りが大事ことでございますので、骨抜きにならないよう、細部の戦略・作戦をきちんと組み立てていくこと大事かと思います。例文帳に追加

The important part is fleshing out the details, so we must carefully consider these in order to prevent the new act from being watered down.  - 金融庁

その中で、その不良資産からどれくらいの損失が発生するかということにつき、できるだけ正確な推計をするということ大事だろうと思います。例文帳に追加

It is also important to estimate as accurately as possible how much loss will arise from nonperforming loans.  - 金融庁

今の林さんと大村さんの話を聞いて少し思ったことがありまして一つのことに没頭することがとても大事だと思いました。例文帳に追加

Ms. Hayashi and Ms. Omuras words have reminded me that it is very important to immerse yourself in a single matter. - 厚生労働省

そこでは,彼女は望むものは何でも手に入れることができるが,唯一,今でも家族のこと大事に思っていると家族に伝えることができない。例文帳に追加

There, she can get anything she wants except for one thing: letting her family know she still cares about them.  - 浜島書店 Catch a Wave

偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事ことです。例文帳に追加

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. - Tatoeba例文

偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事ことです。例文帳に追加

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.  - Tanaka Corpus

彼女は「どんなに苦しい場面になってもあきらめてはだめだと学びました。がまんすること大事です。」と控えめに答えた。例文帳に追加

She answered modestly, “I learned not to give up no matter how bad things seem. It’s important to be patient.”  - 浜島書店 Catch a Wave

いずれにしても、一般財源化の道筋をきちんと国民に説明をするということはとても大事なことだと思います。例文帳に追加

Anyway, it is quite important to explain to the public the process of deciding to use the tax revenue for general purposes.  - 金融庁

こういうちがいを指摘しておくこと大事なのは、それが異なった目的を意味するからで、したがって適応行動や協調行動もちがってくるからだ。例文帳に追加

It is worthwhile to point out the distinctions because they imply different agendas, and different adaptive and cooperative behaviors.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

イチロー選手は「そのような節目の数字をクリアすること大事だが,僕が現役を続けたい理由はそれだけではない。」と語った。例文帳に追加

Ichiro said, "It's important to reach such milestones, but it isn't the only reason I want to continue my professional career." - 浜島書店 Catch a Wave

彼は、すぐさまその2人が大事な冒険では避けなければならない新米ののろまだってことを私に教えてくれました。例文帳に追加

He showed me in a moment that they were just the sort of fresh-water swabs we had to fear in an adventure of importance.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

まるで自分はなにか大事ことをやらなくちゃならないので、みんなにはすぐにでも行ってもらわなきゃといった風です。例文帳に追加

quite as if they must really go now, for he had something important to do.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

やはり、国民から不信を抱かれないよう、国民の信頼を取り戻すような公務員制度にしていくこと大事だと思います。例文帳に追加

I believe that it is important to reform the civil servant system in ways that will dispel the air of distrust among the people and regain their trust in the system.  - 金融庁

大事なのはサポートされているリモートプロトコルの一覧をすばやく取得することであり、それが何を行うのかを説明することではありません。例文帳に追加

The point is to quickly list the remote protocols that are supported, not to describe what they do.  - PEAR

これは企業だけの責任ではなく、政府と企業が、労働者の再就職のために投資をすること大事だと思います。例文帳に追加

I think it is important that governments, together with enterprises, invest in training for reemployment. - 厚生労働省

しかし、能の謡や鼓の掛け声などは低音を響かすこと大事とされており、気合や声域などが異なるための困難や違和感も見受けられる。例文帳に追加

However, as it is considered important to roll a bass voice in Utai (the chanting of a Noh text) and Kakegoe (shouts) of Tsuzumi in Noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゆうちょ、かんぽ事業が民間金融システムの中に混乱を起こすことなく、上手に溶け合っていくということ大事であります。例文帳に追加

It is important to ensure that Japan Post Bank and Japan Post Insurance are absorbed smoothly into the private-sector financial system without causing disruptions.  - 金融庁

一般的に税制というのは、特に証券税制については小口投資家を含めた幅広い層に活用されること大事で、制度ができるだけわかりやすいものであって、投資家の利便にかなうものであること大事と思っておりまして、そういう意味では、現実的なものにするということ大事な点であろうかと思っております。例文帳に追加

Generally speaking, it is important that tax measures - particularly securities investment-related tax measures - be applied to a wide base, including small-lot investors, so it is essential that the measures be made as easy-to-understand as possible and suit the convenience of investors. In this respect, it is important to make the tax measures realistic.  - 金融庁

(特に信長は大事な合戦では必ず雨が降って行軍の足音を消したことから梅雨将軍とも呼ばれるほどだった。)例文帳に追加

(Nobunaga was nicknamed 'Rainy Shogun' as heavy rains always silenced the footsteps of soldiers every time he fought a major battle.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やはり、日本が開かれた市場で内外の資金を有効に活用し、経済を活性化していくというのが何より大事なことだと思います。例文帳に追加

The most important thing is to revitalize the economy by keeping Japan’s markets open and making effective use of both domestic and foreign funds.  - 金融庁

そうだとすると、企業にとって大事なのはせっかく出来上がった国際的な競争力の強い従業員をどうやって維持するかということです。例文帳に追加

Therefore, what is important is to retain the internationally competitive workers they have fostered. - 厚生労働省

この時代になって、グローバルで高品質な会計基準が必要であるということは、言うまでもありません。非常に大事な点でございます。例文帳に追加

It goes without saying that establishing high-quality accounting standards that meet the global standards is essential. That is a very important point.  - 金融庁

将来性のある新興企業に対して、多様かつ安定的な資金調達手段が提供されるということ大事だと思います。例文帳に追加

I think that it is important to provide such companies with a diverse range of means to raise funds in a stable manner.  - 金融庁

例文

したがって、この問題はここで終わったわけではなかろうと思いますので、引き続き腑に落ちる説明をしていただくこと大事かと思います。例文帳に追加

Therefore, I do not think that this issue has been concluded. I think it is important to continue efforts to provide convincing explanations.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS