1016万例文収録!

「大事なことだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大事なことだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大事なことだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 638



例文

各ベッドに広角モーションセンサー3を付けることにより誤通報を防ぎ、ナースコール回線を使い徘徊・転落・転倒を早期にナースステーションに伝え、長時間放置による大事故を防ぐ。例文帳に追加

Wandering/falling down/overturn are reported to a nurse station at an early stage by using a nurse call circuit, and the big accident caused by prolonged neglect is prevented. - 特許庁

仮に、経営統合ということを決めた場合には、そのことが全体としての金融機関としての機能の強化、ガバナンスの強化、全体としての顧客サービスの質の水準の向上、そして企業価値の向上といったことに結び付けていくということ大事だろうと思います。例文帳に追加

If financial institutions decide to go ahead with business integration, it is important for them to ensure that it leads to the enhancement of their financial functions and governance, an improvement in the quality of customer services and an increase in the corporate value.  - 金融庁

あそこがないだけで、日本の自動車会社のみでなく、アメリカの自動車会社も生産が落ちたというぐらい、今、大体、世界の生産ラインというのはそうなっていますので、そんなことで電力の安定供給ということは極めて大事です。例文帳に追加

Without the supply of semiconductor chips from the company, the production of automakers around the world declined, not just those in Japan. Such are the circumstances of global production, so the stable supply of electricity is very important.  - 金融庁

なかなか厳しい質問でございまして、そこら辺はまだ、甲か乙かの選択ということでなくて、一番大事なのはデフレを脱却してこの不況を克服するということでございますから、そういった視点でフレキシブルに考えていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

It is yet to be determined for certain; what matters the most is to break away from deflation and overcome this recession. We intend to take a flexible approach from that perspective.  - 金融庁

例文

そうしたことを回避していくためのよりよい手法はどういったことがあるのか、例えば、先ほど申し上げたように登録制がよいのかなど、いろいろな手法が考えられるわけですが、日本だけでやっても意味はございませんので、国際的に整合性のある枠組みを作っていくこと大事であると思います。例文帳に追加

There would be a number of options to take in order to avoid such a situation, including a registration system. However, it would be useless for Japan to tackle this issue alone, so it is important to establish an internationally consistent framework.  - 金融庁


例文

同時に、金融の規律ということもございますけれども、そこら辺をきちっと右目と左目で追いながら、やっぱり今は本当に景気浮揚ということが一番大事な与えられた課題ですから、そういうことをしっかりやっていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Although there is also the issue of financial discipline, we will do our utmost to boost the economy, which is the most important task for the moment, while keeping both of these things in mind.  - 金融庁

このように構成したことにより、変圧器を停止することなく、真空スイッチ管23aの真空漏れが検出され、真空スイッチ管23aが真空漏れが生じた状態で開閉を繰り返すことで遮断失敗が生じて重大事故に進展することが防止できる。例文帳に追加

By adopting such a configuration, vacuum leakage in the vacuum switch tube 23a can be detected, without stopping the operation of the transformer, and the vacuum switch tube 23a having vacuum leakage which may be switched over repeatedly and may cause serious accidents due to disconnection failures can be prevented. - 特許庁

それから、周知徹底、これは非常に大事でございますから、これも私の大変強い指示によりまして、私、今テレビでございますから、ぜひテレビでこういった事柄は、こんなこと知らなかったという人が結構、私もこんなことは26年させて頂いておりますけれども、非常に大事ことでも、意外と、「そんなこと自見さん教えてくれればよかったのに」って、政府としては一生懸命新聞に出したり、チラシを配ったり、店頭でしたりしたつもりですけれども、やっぱりそういった意味では、一応、今努力中でございまして、テレビに少しスポットを流すということも今具体的に考えております。例文帳に追加

It is also very important to ensure awareness about the guideline, so I have issued a strong instruction in this respect. As TV has significant influence, we would like TV programs to take up matters like this. During the 26 years of my tenure as a Diet member, I have experienced cases where even very important matters remain unknown. The government has tried hard to raise awareness through newspaper ads and fliers, and is continuing the effort. We are now considering using spot TV ads.  - 金融庁

こういう時には、必要な時に必要なお金を使うということ大事なので、予備費はまさに予想しなかったことに対する緊急の支出ですから、当然予備費も支出としては可能な支出であると思っております。まだその必要性については議論をしておりません。例文帳に追加

In a situation like this, it is important to use necessary funds when necessary. As reserves funds are set aside for unforeseen emergency expenses, it will of course be possible to tap into reserve funds, although we have not yet discussed the necessity of doing so.  - 金融庁

例文

また招いた結果が国権を喪失し植民地支配に陥ったという重大事態であるので「騙されたとしても、騙された事に対する責任がある。」とする厳しい意見も南北朝鮮を中心に存在している。例文帳に追加

There are some barbed criticism in North and South Korea saying 'Even if they were betrayed, they were still responsible for being betrayed' considering that the serious result that the group brought was the loss of the sovereignty and to fall under colonial rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、債券については、まさしく市場の理解は、米国債とのスプレッドを見てもわかるように、米国政府においてきちんと対応していただけるという期待があるわけですから、きちんと対応していただくということ大事なことだと思います。例文帳に追加

Meanwhile, regarding bonds, there are expectations in the market that the U.S. government will take appropriate steps, as indicated by the yield spread over the U.S. Treasury securities, so it is important that the U.S. government take appropriate steps.  - 金融庁

その辺のバランスが非常に大事だということを、私は外国に行ったときも、経験者として、日本国の行政の責任者として言わせていただきました。それはきちんと事務方とも一致した意見でしたけれども、そんなことを言わせていただいたわけでございます。例文帳に追加

When I visited other countries, as a man of experience and in charge of financial administration in Japan, I argued that striking the right balance in that respect is very important. I am in agreement with the FSA staff on that point.  - 金融庁

透明で、見栄えの良い防煙垂れ壁を施工性良く形成することができ、例え落下しても、大きく飛び散って重大事故を引き起こす恐れの無い防煙垂れ壁用パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a panel for a smoke barrier capable of forming a transparent and nice aesthetic-appearance smoke barrier at high workability and, even if falling, having no possibility of being widely scattered and causing a serious accident. - 特許庁

パスワードを設定することができ、不揮発性メモリに記憶された情報を不正に読み出されることを容易に防ぐことができ、不正に大事な情報を不正利用される心配が無くなり、個人認証ができる不揮発性メモリを提供する。例文帳に追加

To provide a nonvolatile memory in which a pass word can be set, it can be prevented easily that information stored in the nonvolatile memory is read out illegally, there is no fear in which important information is utilized illegally, and individual authentication can be performed. - 特許庁

固定子の間に置く磁石の磁力を回転子の磁力に及ばない様にする又軽くするには固定子と固定子磁石の磁力のバランスが大事です。例文帳に追加

Magnetic force between the stators and the stator magnets need to be balanced so that the magnetic force of the magnets to be arranged in the stators do not have influence on the magnetic force of the rotor or decrease such influence. - 特許庁

現状の政策の評価や今後の追加的な対策についてのお尋ねでございますけれども、現在は、今申し上げたような施策をしっかりと進めていくことがまず大事だと思っておりまして、その効果を注意深く見極めていくということが重要だと思っております。例文帳に追加

As for your question regarding my assessment of the exiting measures and the possibility of taking additional measures, I believe that the most important thing to do for now is to steadily implement the measures that I mentioned and carefully watch their effects.  - 金融庁

のための大きな方策の1つが早く来年度予算を成立して遅滞なく執行していくということ大事ですし、それ以外にも年度末に向けてやっていくことがあればどんどん政府としてやるべきことはやっていかなければいけないと思っています例文帳に追加

As one such measure, it is important to quickly enact the budget for the next fiscal year and implement it without any delay, and if there are other things that should be done toward the end of the fiscal year, the government should not hesitate to take action  - 金融庁

それから、やはり基本的に、私はこの前も申し上げましたように、正確な実態把握と解明・及び迅速な情報開示が行われること、また行政としても、法と証拠に基づいて、この問題は厳正に対処していくこと大事だと思っております。例文帳に追加

Moreover, as I said previously, basically, it is important that the company accurately identifies facts and quickly discloses information, and that the administrative authorities strictly deal with this case based on law and evidence.  - 金融庁

法的枠組みに関して言えば、今与えられている法的枠組みに沿って粛々と対応していくということが行政サイドの務めであり、また、法律の施行ということと合わせて実態面の状況を注意深くフォローしていくということ大事ことであろうかと思います。例文帳に追加

Regarding a legal framework, I believe that the duty of the administrative authorities is to calmly deal with the situation in line with the existing legal framework, and it is important to keep a close watch on the actual situation while enforcing the law.  - 金融庁

若者の希望、労働意欲を引き出すということ、また、使用者として、政策立案者として、我々は彼らの希望を満たしているか、彼らのニーズに応えるような政策や解決策を導き出せるのかどうかについて、自らに問うこと大事なのではないでしょうか。例文帳に追加

What is important is to ask ourselves, as employers and policymakers, how we can draw out young people’s aspirations and motivation for work, and whether we are satisfying their aspirations, or whether we can formulate policies and solutions for their needs. - 厚生労働省

この機能強化法に基づく資本注入をすること、それがなされることが我々の政策目標ではなくて、あくまでも一番大事な政策目標は、各金融機関にしっかりと金融仲介機能を果たしていっていただくということでありますので、その一番大事な政策目標に沿った銀行経営がなされるということであれば、この機能強化法の活用について、当局がそれ以上うるさく云々するものではないと思います。例文帳に追加

Our policy goal is not to inject capital based on this act. The most important policy goal is to ensure that individual financial institutions properly exercise their financial intermediary function. So long as banks are managed in ways that are in line with this most important policy goal, the authorities should not intervene in relation to the use of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Function.  - 金融庁

将軍に退位を迫る事があっても、命を奪うまでの行為は言うなれば『禁じ手』であったが、平島公方の存在が実行に踏み切らせた一大事件でもある。例文帳に追加

It sometimes happened to urge Shogun to abdicate, but killing Shogun was so-called "prohibited strategy," so it can be said that it was a serious incident in which the existence of Hirashima Kubo let the Miyoshi clan move into the action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六柱とも、古事記において国産みを終えた後、神産みの最初に大事忍男神が産まれた後にイザナギとイザナミの子として産まれている。例文帳に追加

All six gods were born as children of Izanagi and Izanami after Ogotooshio-no-kami was born first during kamiumi (birth of the gods), after kuni-umi (the birth of (the land) of Japan) in Kojiki (The Records of Ancient Matters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エアバッグの衝突時衝撃緩和によ心自車乗員の救命に、後続の衝撃を予防し大事故になる事を防ぎ早く救助される安全を提供する。例文帳に追加

To provide a safety for saving an occupant's life with shock relaxation at collision by an air bag, preventing a following shock to protect against a serious accident and for being promptly rescued. - 特許庁

今までも日本と中国、日本と韓国ということは、実は頻回にやっておりまして、今まではそういったことを余りプレスリリースしていなかったということもございますが、これは密接な国際金融でございますから、非常に大事でございます。例文帳に追加

Japan, China and South Korea have already been holding meetings frequently, although we have not until now disclosed this through a press release. Such meetings are very important with regard to international finance.  - 金融庁

それを通じて、法令等の運用にあたって、背後にある大きな理念、なぜこのルールがこういう形で存在しているのかという大もとのところに立ち返ったような、そういった行政対応、行政上の判断が行われるように努めていくということ大事だと思います。例文帳に追加

It is important to try to ensure that when laws and regulations are enforced, their underlying philosophy is examined, and that when regulatory actions are taken and regulatory decisions made, the fundamental question of why the given rules exist in their current form is revisited.  - 金融庁

他方で、我が国の金融・資本市場の競争力強化、活性化という観点からした場合に、例えば我が国の市場が極めて不透明で分かりにくい、そして閉鎖的であるといった印象を持たれることのないような説明をしていくこと大事なのではないかと思います。例文帳に追加

Meanwhile, from the viewpoint of strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets and reinvigorating the markets, I think that it is important to provide explanations in ways to avoid creating the impression, for example, that Japan's markets lack transparency and are rather incomprehensible.  - 金融庁

現代では武道として大事なのは人格の形成、精神の鍛錬であり技術的なことなどはさして重要でなく、武術的な部分は精神的修行の必要な荒くれ者どもを集めるための方便に過ぎないとの考え方もある。例文帳に追加

In modern times, the important things in budo are the formation of character and mental training; the skills aren't so important, and some people think the bujutsu-part of budo is just an expedient way to gather rowdy fellows who need mental training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「一人暮らし高齢者に関する意識調査」を見ると、高齢者の代表交通手段は「徒歩」が圧倒的に多く、徒歩圏内で日常生活用品が購入できる生活環境を整備していくこと大事であることが分かる(第3-4-8図)。例文帳に追加

The Opinion Survey of Elderly Living Alone shows that by far the commonest means of transport used by the elderly iswalking,” indicating the importance of providing a living environment in which residents can buy daily necessities within walking distance (Fig. 3-4- 8). - 経済産業省

工場の操業中にもフレアスタックの着火異常を検知することで、有害ガスの大気放散という大事故を迅速かつ確実に防ぐことができるとともに、操業が停止してしまうような大故障を未然に防ぐための修理計画が立てやすくなる。例文帳に追加

To easily make a repairing plan for preventing a large accident such as stopping operation by quickly and surely preventing the large accident such as atmospheric diffusion of toxic gas, by detecting ignition abnormality of a flare stack even in operation of a factory. - 特許庁

最終作の撮影現場で体調を崩して楽屋で寝込んでいた所、その頃は既に自分の死が近いことを悟っていたのか渥美清から「山田さん大丈夫ですか?あなたは体を大事にして長生きしなければなりませんよ。」と言われたのが今でも心に残っていると言う。例文帳に追加

When he fell sick on the set of the final movie and was lying down in the dressing room, Kiyoshi ATSUMI, who at that time might have already known that he himself was dying, said to him, 'Are you all right, Mr. Yamada? You should take care of yourself and live a long life,' which Yamada still remembers fondly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は今さっきから言いましたように、市場は開けておりますし、それから株式市場は下落をしておりますが、今後の株式市場の動向について、動揺することなく冷静に注視していくこと大事でございまして、関係者におかれましても、冷静に対応することをお願いしたいと思います。例文帳に追加

We are keeping the market open and stock prices are falling. However, it is important to monitor future market developments calmly, as I said earlier, and I would like to ask the parties concerned to respond to the situation calmly.  - 金融庁

大事ことは、それぞれの金融機関がそれぞれのリスクプロファイルに即して、自らの保有しているリスクバッファー(リスクに対応して積み上げている自己資本等)にも照らして、きちんとしたリスク管理をしっかりとやっていただくということであろうかと思います。例文帳に追加

The important thing is that individual financial institutions manage their risks properly in a manner suited to their respective risk profiles and in light of their risk buffers (capital built up to cover risks).  - 金融庁

いずれにいたしましても、この金融危機の再発防止、それから足下の金融混乱の安定化という共通の、いわばグローバルな目標に向けて、各国が連携し、これまでの合意を国際的にも整合性をもって、実効性ある形で着実に進めていくということ大事だと思いますし、また同時に、こうした中期的な規制の再構築については、足下の経済に与える影響にも留意して、短期的な危機対応の措置とバランスをとった形で実施していくこと大事だと思っております。今般のG8会合でもこうした点が確認されることを期待しております。例文帳に追加

In any case, it is important that individual countries cooperate with each other toward achieving the global objective of preventing a recurrence of the current financial crisis and subduing the ongoing financial turmoil and steadily implement the agreements that have been reached so far in an internationally coordinated and effective manner. At the same time, it is important that they carry out the medium-term task of rebuilding the regulatory framework in ways to keep a balance with the implementation of short-term emergency measures while taking into consideration a possible impact on the economy. I hope that these points will be confirmed at the forthcoming G-8 meeting.  - 金融庁

金融庁としては、こういった銀行窓販(窓口販売)を含む保険募集において、契約者への説明がきちんと行われ、顧客においては、受けた説明に則って、合理的な投資判断をしていただくということ大事だと思っておりますので、引き続きこういった対応に努めていきたいと思っております。例文帳に追加

The FSA believes that it is important to ensure that appropriate explanations are provided to customers in solicitation activities for insurance, including insurance sales through banks, and that customers make rational investment decisions based on the explanations they receive, so we intend to continue our efforts in this regard.  - 金融庁

そのようなケースはあるわけですから、改革の本旨、つまり「官僚主導」から「政治主導」へ、幹部職員の内閣一元化、一元管理、キャリア制度の廃止、各省縦割り主義の打破、と言った改革の本旨に相応しい方に就いていただくこと大事だと思います。例文帳に追加

As there are cases like this, the important thing is to appoint a person suited to the purpose of the reform - namely shifting from a bureaucracy-led system to a politics-led one, giving the Cabinet integrated control over senior ministry officials, abolishing the so-called career system and eliminating ministerial sectionalism.  - 金融庁

そういった意味でも、国際情勢を注視して、関係大臣、当然財務大臣、それから日本銀行をはじめ、経済産業省もありますが、たくさんの省が関係しておりまして、関係大臣と連携して迅速な対応を行うということが私は非常に大事だというふうに思っております。例文帳に追加

In that sense, I believe that it is very important to closely monitor the international situation and act quickly in cooperation with relevant ministers, as this involves many ministries, including the Ministry of Finance and the Ministry of Economy, Trade and Industry, as well as the BOJ.  - 金融庁

ですから、そういうことも財務大臣によく話をしまして、ただ一匹魚をあげるのではなくて、釣竿をいただく話なのです。釣竿をやるようにしないと、このデフレの不況の中で、やはりより持続可能な波及効果のある政策をやっていくということ大事だということで、これは大変思い出のあるところでもございますが、軽減税率の2年延長措置が盛り込まれましたということでございます。例文帳に追加

Therefore, I elaborated to the Minister of Finance on the imperative of "delivering a policy that will be beneficial over time." As a result, we reached an agreement that, given the deflation that we have now, it is important to implement a policy with a more sustainable effect. This is very memorable for me.  - 金融庁

それから大事な点は、東日本大震災復興対策本部決定でございますけれども、「東日本大震災からの復興の基本方針」に、「郵政事業の基本的サービスが郵便局で一体的に利用できるネットワークとなることを確保する」と明記をさせていただきました。例文帳に追加

The important thing is that under a decision made by the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake, the basic policy for the recovery from the Great East Japan Earthquake stipulates that it will be ensured that the network of post offices is operated so as to provide a comprehensive set of basic postal services at post offices.  - 金融庁

この問題について、金融機関における取組みも大事ですし、法制度的にも被害者を助ける枠組みも整備されているところですが、各金融機関においてもATMの置かれている店頭などで様々な努力をしていただいていると思いますが、被害者の方、あるいは被害者に潜在的になられる方々について改めて注意喚起をしていくことが重要ですし、そのような注意喚起が実効性を持つような工夫をしていくこと大事だと思います。例文帳に追加

Regarding this problem, efforts by financial institutions are important, and an institutional relief framework for victims has been established. Although individual financial institutions are making various efforts at branches where ATMs are installed, it is important to remind victims and potential victims of the risk and to strive to ensure that the reminder is effective.  - 金融庁

答)個別の金融行政に関係のないことについては、コメントはいたしません。一般的に、我々もそうですが、取材対象になっているわけでありますから、当然、メディアの方とのお付き合いについては、きちんと間合いの取り方というのは大事ことであろうかと思います。例文帳に追加

A.I would like to refrain from commenting on a matter not related to financial regulation. Generally speaking, it is important that people covered by news media, including us politicians, maintain an appropriate decorum when socializing with media people.  - 金融庁

また、CMI(チェンマイ・イニシアティブ)やABMI(アジア債券市場イニシアティブ)といった金融安定化のための地域的取組みを引き続き強化していくことにより、それぞれの国が外貨準備の積み上げ等により独自に自衛策を講じなければならない必要性を減らすこと大事です。例文帳に追加

It will also be important to continue to strengthen regional cooperation frameworks for financial stability, such as the Chiang Mai Initiative (CMI) and the Asian Bond Markets Initiative (ABMI), thereby reducing the necessity for individual countries to protect themselves by building up foreign reserves and other defensive measures.  - 財務省

まずどういうことを打ち出されることを期待しているかというと、G20というのはある意味では世界の色々な立場の国々を代表している、先進国G7とまた違う、世界のある意味では代表者会議みたいな感じなので、これから協力し合うということを確認することがまず非常に大事なことだろうというふうに思います。例文帳に追加

As for what outcome we are hoping for, it is very important that the participants first confirm the need for cooperation, since unlike the G-7, which is a group of developed countries, the G-20 is a forum that brings together representatives from around the world.  - 金融庁

原則をきちっと私は申し上げたわけでございまして、今はデフレの不況でございますが、そこら辺、経済は生き物ですから、今から私は何とかかんとか決めておくのではなくて、原理といいますか、原則だけきちっと申し上げることは、私は大事だと思っています。例文帳に追加

I have stated principles appropriately. Japan now faces deflation, but the economic condition changes. It is important for me to state principles appropriately, rather than deciding specifics at this point.  - 金融庁

今回の取組における成功の鍵は、人気のあるキャラクターを核として採用できたこと、行政と民間関係者が役割分担をしつつ、それぞれの立場で「水木ロード商店街」を大事に育てている意欲と実践が、多くのファンを飽きさせない魅力を維持していることにある。例文帳に追加

The key to the success of these measures lies in the adoption of popular characters as the core and lies in the willingness and actions of both the government and people in the private sector to carefully develop the "Mizuki Road Shopping Street" while performing a division of labor that was able to create a constant appeal that keeps great numbers of fans entertained. - 経済産業省

過剰にそこに投資するとかという気持ちはありませんけれども、そういう人の住んでいる大事なところに、そこにきちっと必要なものが行くということからいけば、私は相反するというか、けんかする、そういう場面は少ないと見ています。そうならないように努力はしなければいけないと思います。例文帳に追加

Although I do not intend to make excessive investment in such regions, I expect that providing what is needed by such regions is unlikely to cause conflicts of interests. We must make efforts to avoid conflicts of interests.  - 金融庁

また、かつては昆虫採集は理科の自由研究の課題としてよく取り上げられたが、現在はこれが少なくなっている理由のひとつに、むやみに採集するより、しっかり観察すること大事だとの方向性の変換があげられる。例文帳に追加

Insect collecting used to be popular as a subject of students' science projects, however, it is not the case anymore; one of the reasons is the direction of education has shifted to emphasize the importance of a close observation of insects rather than a random colleciton of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、市場の安定を確かなものとし、欧州債務問題の収束に確実につなげていくためには、ユーロ圏の一連の政策対応も大事でございますが、続けて、やはりこのIMF資金基盤についても強化を図ることが重要だと考えております。例文帳に追加

Such measures as the ECB's long-term refinancing operation and the strengthening of the firewall have been taken. To ensure that the market will be stabilized and the European debt problem will come to an end, it is important not only that the series of measures adopted by the euro zone is carried out but also that the IMF's financial base is strengthened.  - 金融庁

官房長官のときもいろいろ発言をされまして、私はそう認識が違っているのか、違っていないか、よくわかりませんけれども、やはり紙に書いてあるほか、法律ができたわけですから、その精神が一番大事ですから、そう事を荒立てることはないと思います。例文帳に追加

He made various remarks when he was Chief Cabinet Secretary, and it is not clear to me whether there are differences between our views. However, as the scheme is prescribed in writing and a relevant law has been enacted, the most important thing is to respect the spirit of the scheme, so we should not kick up much of a fuss.  - 金融庁

例文

その後の中院通勝による『岷江入楚』では、「源氏物語三ケの大事の一なり、(中略)河海に載せたる事、皆誤れり、別に是を記すべし」として一般に見せる注釈書には掲載せず、別に存在する秘伝書のようなものの中に記しておいたことを述べている。例文帳に追加

Later in "Mingo nisso" (commentaries on the Tale of Genji) by Michikatsu NAKANOIN, it was stated that: "'Yomei no suke' was one of three critical matters in the Tale of Genji. (omitted) The descriptions in 'Kakai-sho' were completely incorrect. The interpretation of 'Yomei no suke' should be described separately." which means that the meaning of 'Yomei no suke' was not described in a public commentary, but in a secret document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS