1016万例文収録!

「安定資金」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安定資金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安定資金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 190



例文

また、取引先企業の倒産、経済環境等の変化等に伴い、資金繰りに困難をきたす中小企業者の経営安定を図るため、政府系中小企業金融機関におけるセーフティネット貸付及びセーフティネット保証による資金供給を引き続き推進する。例文帳に追加

Furthermore, in order to stabilize the position of SMEs in financial difficulty due to the bankruptcy of customers or changes in the economic environment, funding will continue to be provided through safety-net loans by government-affiliated financial institutions and safety-net guarantees. - 経済産業省

一目見て分かるとおり、「安定した資金供給」を受けられることを挙げる企業が「金利」を挙げる企業を上回って最も多くなっており、3番目に「将来性・企業事業への理解度」が続く等、中小企業にとって、今後の事業展開を踏まえた安定した資金の供給がいかに重要と受け止められているかが浮き彫りとなっていると言えるだろう。例文帳に追加

As is immediately apparent, the largest proportion of enterprises gavestable provision of funds,” exceeding the proportion that saidinterest rates,” and the third commonest response, which was “understanding of potential and enterprise’s business,” highlighting just how important the stable furnishing of funds based on future business growth is considered to be by SMEs.  - 経済産業省

政府系金融機関は、1997年の金融危機以降、国内民間金融機関が急激に中小企業向け貸出を減少させた(いわゆる「貸し渋り」)時期においても比較的安定的な資金供給を続けた実績があり(前掲第1-3-11図)、こうしたことが、金融取引において資金供給の安定性を強く求める中小企業の側からも一定の評価を受けていることが確認できる12。例文帳に追加

Government-affiliated financial institutions also served as a comparatively stable source of funds in the period after the financial crisis in 1997, when domestic private-sector financial institutions drastically reduced lending to SMEs, creating a credit crunch (Fig. 1-3-11), and these findings confirm that SMEs, given their strong desire for stable sources of funds in their dealings with financial institutions, rate their presence quite highly. 12)  - 経済産業省

株価の極度な不安定化を避け、新興市場の成長を促していくためには、機関投資家の長期安定資金がベンチャー投資にいかされることが望ましいが、新興市場に上場されている銘柄ごとの時価総額が小さく、流動性も低いため、機関投資家の資金ニーズに適合しないと言われており、機関投資家にとっての新興市場の魅力向上も課題であると指摘されている。例文帳に追加

While long-term and stable funds provided by institutional investors should be used for venture investments in an attempt to prevent extreme instability of stock prices and facilitate the growth of the new markets, the small market capitalization and low liquidity of each company listed on the new stock exchanges are considered insufficient for the fund requirements of institutional investors, and therefore, the improvement of the appeal of the new exchange markets to institutional investors may constitute another issue. - 経済産業省

例文

また、金融・経済の安定強化を図るため、先ほど申し上げた株式市場安定化策等に加え、中小・小規模企業等資金繰り対策として、セーフティネット貸付・保証枠を三〇兆円規模に拡大する等の施策を講ずることとしております。例文帳に追加

With the aim of stabilizing and strengthening the financial system and the economy, we will also implement measures for financing SMEs and micro businesses through raising the limits for safety-net government-based lending and credit guarantee to 30 trillion yen, in addition to the stock market stabilization measures mentioned earlier.  - 金融庁


例文

国産材の加工に必要な加工設備の導入や経営の安定等に必要な資金の借入れに対する利子助成と、品質・性能の確かな木材製品を低コストで安定的に供給するための機械設備の導入等に対する利子助成やリース料への助成を行った。例文帳に追加

Subsidies were provided to help defray the cost of interest on loans to fund the introduction of equipment required to process domestically produced materials, stabilize management, and so forth. Subsidies were also provided to help defray cost of interest or lease fees incurred in order to introduce machinery and equipment needed to ensure stable supplies of high-quality wood products offering reliable performance for low cost.  - 経済産業省

とりわけ、97年秋に金融システム不安が発生し、中小企業を中心に急激な信用収縮問題が顕在化した際には、「中小企業等貸し渋り対策大綱」(98年8月)に基づく「金融安定化特別保証制度」を創設し、資金安定供給に取り組んだ。例文帳に追加

One particular initiative designed to assist the stable supply of funds to SMEs was the Special Guarantee System for the Financial Stabilization of SMEs, which was established under theOutline of Measures against Reluctance to Lend to SMEs” (August 1998) in the wake of the financial system uneasiness in autumn 1997 and the subsequent sudden credit crunch, to assist the SMEs that were the main victims.  - 経済産業省

公的部門の民営化や外資への開放は、①石油収入資金の投資機会の創出、②外資の有する最新の技術へのアクセス機会の付与、を通じて石油産業以外の産業の発展につながるとともに、経済の安定に伴う上流開発投資の安定も期待される。例文帳に追加

The privatization of the public sector and its opening to foreign capital lead to the development of industries other than the oil industry through (1)the creation of investment opportunities for funds generated by oil profit and (2) offering of opportunities to access the latest technology held by foreign capital, while it is also expected to help stabilize investment in upstream development through stabilizing the economy. - 経済産業省

第二十条 国は、世界の水産物の需給の将来にわたる安定に資するため、開発途上地域における水産業の振興に関する技術協力及び資金協力その他の国際協力の推進に努めるものとする。例文帳に追加

Article 20 The State shall endeavor to promote international cooperating such as technical and financial cooperation for the promotion of fisheries in the developing regions to contribute to the long-term stability of the world's supply and demand of marine products.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この20日に、米国当局が金融市場の安定のため公的資金による不良資産買取りプログラムを公表し、その規模が総額7,000億ドルに上るということを公表されました。例文帳に追加

On September 20, the U.S. authorities announced a plan to buy troubled assets with public funds totaling 700 billion dollars, in order to stabilize the financial markets.  - 金融庁

例文

さらに、IASCFが、引き続き、その他のガバナンス改革(基準勧告委員会(SAC)の機能向上、安定的な資金調達の確保に向けた取組み等)の実現に向けた着実な努力を行っていくことが必要と考えられる。例文帳に追加

Furthermore, it is also believed necessary for the IASCF to continue to work diligently toward the realization of other governance reforms (such as improvement in the functions of the Standards Advisory Council (SAC) and the ensuring of stable fund-raising).  - 金融庁

金融システムは、資金仲介・リスク仲介機能や決済機能を担い、経済活動の基盤をなすことから、国民生活と経済活動の健全かつ円滑な発展のためには、その安定と活力の確保が不可欠である。例文帳に追加

The FSA's mission is to make the financial system reliable and vigorous, and the financial markets fair and efficient. The FSA aims to contribute to the national welfare and economy by pursuing this mission.  - 金融庁

今、お話がございましたように、今回の措置により、特に欧州におけるドル資金の円滑な供給が期待されるところであり、国際金融市場の安定確保に資する的確な対応がとられたものと考えております。例文帳に追加

As was mentioned now, the measures announced at this time are expected to facilitate smooth provision of dollar funds, particularly in Europe, so I believe that appropriate measures have been taken to ensure the stability of the global financial markets.  - 金融庁

IMFの資金はグローバルなセーフティネットですが、特に債務問題を抱える欧州地域及び、欧州との経済的なつながりが強い中東欧地域を含む EBRD支援地域の安定にも資するものです。例文帳に追加

The IMF, while being a global financial safety net, can contribute to stabilizing Western Europe as well as EBRD's region of operations including Central and Eastern Europe.  - 財務省

我々は、グローバルな金融の安定を守り、危機の予防と解決におけるIMFの役割を強化するための IMF資金基盤強化のプロセスの継続を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the continuation of the process to strengthen IMF resources to safeguard global financial stability and enhance the IMF's role in crisis prevention and resolution.  - 財務省

財政投融資計画につきましては、被災事業者の経営安定や災害復旧等のための資金需要に対応するため、この補正予算において四兆三千二百二十億円を追加することとしております。例文帳に追加

As concerns the Fiscal Investment and Loan Program, we plan to add 4,322.0 billion yen within this supplementary budget to meet the demand for capital needed for business stability and disaster recovery, etc., of businesses affected by the disaster.  - 財務省

我々は、欧州当局とIMFが、アイルランドが財政改革計画を実施し、銀行システムを安定化するために必要な資金支援を行うとの発表を歓迎し、完全に支持する。例文帳に追加

We welcome and fully support the announcement that the European authorities and the IMF will provide the necessary financial resources for Ireland to implement its fiscal reform plans and stabilize its banking system.  - 財務省

現在ユーロ圏には、各国の保証により債券を発行して資金を調達し、4400億ユーロ規模の融資能力を持つ欧州金融安定ファシリティ―(EFSF:European Financial Stability Facility)がある。例文帳に追加

At present, Europe has the European Financial Stability Facility (EFSF), which has a lending capacity of 440 billion euro, financed through issuing bonds guaranteed by euro-zone countries.  - 財務省

しかし現実には、国際金融市場へのアクセスという意味でも、直接投資の流入という意味でも、開発を促進するに十分な長期の民間資金安定的に流れてこない中所得国が多数存在します。例文帳に追加

In reality, however, there are many middle-income countries where stable flows of long-term private capital at levels adequate to promote development are not available—either in terms of access to the international financial market or in the form of direct investment inflows.  - 財務省

資本フローはその受け入れ国の利益となり得る一方で,我々は,資金フローの過度の変動及び為替レートの無秩序な動きは経済及び金融の安定に対して悪影響を与えることを再確認する。例文帳に追加

While capital flows can be beneficial to recipient economies, we reiterate that excess volatility of financial flows and disorderly movements in exchange rates have adverse implications for economic and financial stability.  - 財務省

金融政策につきましては、日本銀行が、「消費者物価指数の前年比が安定的にゼロ%以上となるまで量的緩和政策を継続する」というコミットメントの下で潤沢な資金供給を続けております。例文帳に追加

Regarding monetary policy, the Bank of Japan (BoJ) continues to provide ample liquidity under its commitment to maintain the current quantitative easing framework until the year-on-year change in the consumer price index registers zero percent or higher on a sustainable basis.  - 財務省

低所得国がこれらの政策目標を実現するためには、国際的コミットメントにより増大する援助資金を、マクロ経済の安定を維持しつつ効率的に管理し活用することが重要です。例文帳に追加

In order to achieve these policy objectives, it is essential for low-income countries to effectively manage and utilize increasing aid inflows based on international commitments, while maintaining macroeconomic stability.  - 財務省

今後、これらの国々及びその他の債務救済プロセスにある国々が、債務救済により生じる資金を有効に用い、経済の安定及び貧困・構造問題の着実な解決に向けた取組を加速することを期待します。例文帳に追加

I hope these countries and other eligible countries that intend to avail themselves of the initiative make effective use of the resources freed up by debt relief and accelerate their efforts to achieve macroeconomic stability, tackle structural problems, and reduce poverty.  - 財務省

世界銀行融資の国別上限は、大きな国々が必要な水準の資金にアクセスでき、地域の安定と回復を支えられるよう、必要に応じ引き上げられるべきである。例文帳に追加

individual country limits on World Bank lending should be increased, as appropriate, to enable large countries to access required levels of finance and so support stability and recovery in their regions;  - 財務省

市場を安定させるための国際社会の結束が試されている今、他の国々からもIMFに対する資金貢献ができるだけ速やかに表明されることを切に期待します。例文帳に追加

At a time when the international community’s unity in stabilizing the market is being tested, we strongly hope that other countries will also announce their pledges to make financial contributions to the IMF as soon as possible.  - 財務省

通貨危機に見舞われたアジア諸国では、民間企業債務等のリストラ及び金融システムの安定化対策、社会的弱者対策、景気対策、貸し渋り対策等のため、膨大な資金ニーズがあります。例文帳に追加

For the Asian countries affected by the currency crisis, capital needs are enormous. They need capital for corporate debt restructuring in the private sector. They need capital to make their financial systems stable. They need capital for the socially vulnerable. They need capital for a stimulus package. They need capital to address accredit crunch.  - 財務省

日本銀行は、金融市場の安定及び早期のデフレ脱却のため、量的緩和政策の枠組みの下で、潤沢な資金供給を継続しているところであります。例文帳に追加

The Bank of Japan (Bog) has been providing ample liquidity to the markets under the policy framework of quantitative easing in order to help stabilize financial markets and to put an end to deflation expeditiously.  - 財務省

代理達は、IMF及び他の国際金融機関の資金を補完するためのアジア通貨安定のための協調支援アレンジメント(CFA)を設けることの必要性についても合意した。例文帳に追加

Deputies also agreed on the need to develop a cooperative financing arrangement for the region that would supplement IMF and other IFI resources.  - 財務省

我が国は、通貨危機の影響を受けた各国が、本資金を活用して現下の経済困難を克服し、速やかに安定的な成長経路に復帰することを期待します。例文帳に追加

The Government of Japan hopes that the Facility will help the crisis-affected countries to overcome their current economic difficulties and that those countries' economies will return to a stable growth path as quickly as possible.  - 財務省

パートナーシップ国は、マクロ経済を安定させ、成長や雇用を促進するための投資を賄うため、十分な資金へアクセスするという喫緊の課題に直面している。例文帳に追加

Partnership countries face immediate challenges accessing adequate financing to preserve macroeconomic stability and fund investments to spur growth and jobs.  - 財務省

一括支払信託による資金調達を安定して行うことができる一括支払信託方法および一括支払信託システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a lump-sum payment trust method and a lump-sum payment trust system, capable of stably procuring a fund by lump-sum payment trust. - 特許庁

借入依存度の高い企業、債務償還年数の長い企業を中心に、一部の中小企業においては、複数行取引により、資金面の安定性を確保している可能性がある。例文帳に追加

It is possible that some SMEs, especially those with higher dependency on borrowing and those with longer years of debt repayment, are securing financial stableness through multi-bank business. - 経済産業省

一方、中小企業は、メインバンク以外の金融機関に対しては、安定的な資金供給を求める程度が小さい一方で、低い借入金利、柔軟な担保・保証条件などを求めることが多い。例文帳に追加

On the other hand, SMEs do not require to a great extent a stable provision of funds from financial institutions other than their main bank, but they frequently do require low interest rates and flexible security and guarantee requirements. - 経済産業省

~メインバンクには安定した資金供給や事業内容の理解を求め、メインバンク以外の金融機関には金利水準や保全条件等、柔軟な取引条件を求める~例文帳に追加

Enterprises require their main bank to provide a stable source of funds and to have an understanding of their business; enterprises require financial institutions other than their main bank to offer flexible business terms, such as interest rates and security/guarantee requirements - 経済産業省

バブル崩壊前の日本経済においては、系列取引、メインバンクなど金融機関との安定的な関係に基づく資金調達、長期雇用という仕組みが確立していた。例文帳に追加

The system of transactions through a business grouping, financing based on a stable relationship with a main bank or other financial institution, and long-term employment was established in the Japanese economy before the bubble economy burst. - 経済産業省

エ 食品製造業者等と農林漁業者等が安定的な取引関係を構築し、その必要な農林漁業施設の整備等を図るための資金を農林漁業金融公庫から融資する。(継続)例文帳に追加

d. Food manufacturers and businesses in the agriculture, forestry, and fisheries industries will build stable business relations, and the Agriculture, Forestry and Fisheries Finance Corporation will loan funds for the development of the necessary agriculture, forestry, and fisheries facilities. (continuation) - 経済産業省

ただし、それら不均衡を縮小させている要因は一時的なものであり、今後、世界貿易の回復や資金繰りの改善、そして商品価格が高水準で安定する中で経常収支の不均衡は著しく増大すると見込まれる。例文帳に追加

However, the factors which are shrinking these imbalances are just temporary and in the future while global trade recovers, cash flows improve and product prices are stable at a high level, the imbalance in current accounts is projected to remarkably increase. - 経済産業省

持続不可能な財政赤字によるデフォルト、金融機関の不安定化、新興国への資金流入の増加による一層のインフレ等が世界経済の下押し懸念の材料に。例文帳に追加

Such factors as defaults by unsustainable budget deficits, instability of financial institutions, and further inflation by increased capital inflows to emerging economies could exert downward pressure on the world economy. - 経済産業省

外貨準備資金は償却まで保持されることが多く、買い換えの回数や利回りの安定性から特に短期債よりも長期債を購入する傾向が強い。例文帳に追加

Foreign currency reserves are often held until redemption. Therefore, long-term bonds tend to be purchased rather than short-term bonds, because of the number of times of repurchasing and stable yields. - 経済産業省

資本2フローはその受け入れエコノミーの利益となり得る一方で,我々は,資金フローの過度の変動及び為替レートの無秩序な動きは経済及び金融の安定に対して悪影響を与えることを再確認する。例文帳に追加

While capital flows can be beneficial to recipient economies, we reiterate that excess volatility of financial flows and disorderly movements in exchange rates have adverse implications for economic and financial stability. - 経済産業省

第2-2-27図から、手元流動性23別の利用状況を見ても、手元流動性が低く短期的な資金が不安定な企業ほどクイックローンを使っていることが分かる。例文帳に追加

In addition, an examination of the state of use of quick loans according to liquidity on hand23) reveals that enterprises with lower liquidity on hand and unstable short-term funds make greater use of quick loans (Fig. 2-2-27). - 経済産業省

このようなことから、クイックローンは、利便性は認めるものの、安定した資金供給を望む中小企業が今後積極的に利用していきたいと考える商品とはなっていない。例文帳に追加

Thus while quick loans may be regarded as convenient, they are not products that SMEs seeking stable sources of funding want to actively use in the future.  - 経済産業省

それでは、中小企業が金融機関から安定的な資金供給を受けるためには、中小企業の側において、どのような点に留意して取り組んでいくべきなのだろうか。例文帳に追加

Now considering things from the point of view of SMEs, what points do enterprises pay particular regard to in order to obtain stable funding from financial institutions?  - 経済産業省

本章の第3節で述べたとおり、中小企業は金融機関から融資を受ける際に「安定した資金提供」、「低金利」、「将来性・企業事業への理解度」を求めている。例文帳に追加

As discussed in Section 3 of this chapter, when an SME wants to borrow money from a financial institution, it seeks stable availability of funds, a low interest rate, and that the institution has an accurate understanding of the company's business and prospects.  - 経済産業省

世界経済危機の発生以降、新興国には高い経済成長と高金利を求めて多額の資金が国外から流入し、新興国の株式市場の発展と安定した経済成長を支えていた。例文帳に追加

Following the occurrence of the world economic crisis, large amounts of external capital flowed into emerging economies in pursuit of high economic growth and interest rates. Such capital inflows supported the development of their stock markets and stable economic growth. - 経済産業省

一見、ABLの仕組みが複雑なように感じられたが、安定した資金調達枠の確保ができることや、同社の特徴あるオリジナル商品を担保にできる新規性に着目して利用することとした。例文帳に追加

At first the company sensed that the ABL system was complicated, but decided to use this innovative method because it allowed it to secure a stable line of credit and to put down as security its characteristic original products. - 経済産業省

職を失った低所得者世帯等に対し、経済的自立や生活意欲の助長を促進し、安定した生活を確保することを目的に、生活に必要な資金の貸付を行っている。例文帳に追加

Allocations are loaned to residents of low-income people who have lost their jobs in order to secure stable living by promoting economical independence and their will to live - 厚生労働省

いずれにいたしましても、一般論といたしまして申し上げれば、公的資金の返済は、従来銀行からの申し出を受け、国、それから預金保険機構において公的資金返済に係る3原則があり、1つ目は、金融機関の経営の健全性、2つ目が国民負担の回避、3つ目は金融システムの安定化ということの3原則に基づき、従来から検討していることになっております。例文帳に追加

In any case, if you allow me to speak generally, there is an established procedure regarding a public funds repayment, under which the government and the Deposit Insurance Corporation of Japan examine such repayment, upon submission by a bank of its proposal to make the repayment, in accordance with three basic principles: first, maintaining sound management of the financial institutions; second, avoiding public costs, and; third, stabilizing the financial system.  - 金融庁

公的資金を投入する場合の基本的な考え方は、公的資金を投入することによって何らかの形で国民経済に資する、国内の金融システム全体に安定性をもたらせるということ、個別の銀行に対するものであっても、その銀行のよみがえりによって地域経済に資するとか、やはり大きな理由が、また、大きな説明の根拠が必要だろうと思っております。例文帳に追加

Basically, the injection of public funds requires a major reason, or a major basis of explanation, such as that it would somehow contribute to the national economy and stabilize the domestic financial system as a whole, or that it would contribute to a local economy by rehabilitating an individual bank.  - 金融庁

例文

これに関連して、我々は、OECD、金融安定理事会(FSB)及び金融活動作業部会(FATF)に対し、租税、健全性監督、及び資金洗浄・テロ資金対策のそれぞれにおける国際基準を強化するための各国の取組みに関する客観的なピア・レビューの作業を強化するとともに、非協力的な国・地域を特定し、効果的な対抗措置の道具立てを整備するよう促す。例文帳に追加

In this latter regard, we urge the OECD, FSB, and FATF to intensify their work in conducting objective peer reviews of countries' efforts to strengthen international standards in taxation, prudential supervision, and AML/CFT, respectively, and to identify non-cooperative jurisdictions and develop a toolbox of effective countermeasures.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS