1016万例文収録!

「宣言の」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宣言のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宣言のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2676



例文

特許無効の宣言は,必ずしも当該特許の追加特許の無効を意味しないものとする。ただし,無効宣言の通知の後3月以内に,当該追加特許を独立特許に変更する申請が行われることを条件とする。例文帳に追加

The declaration of invalidation of a patent shall not necessarily imply the annulment of the additions thereto, provided that an application is made to transform them into separate patents within three months following notification of the declaration of invalidation. - 特許庁

(j) 「虚偽の又は詐欺的な宣言」とは,口頭によるか書面によるかに拘らず,虚偽の若しくは詐欺的な宣言若しくは表示により,又は何らかの虚偽の手段により,庁において標章登録を得る者の行為をいう。例文帳に追加

(j) "False or Fraudulent Declaration" means the act of any person who shall procure registration in the Office of a mark by a false or fraudulent declaration or representation, whether oral or writing, or by any false means; - 特許庁

コイン収納部をマネーケースの開口部に対して固定する固定手段は、高額紙幣受取宣言手段によって高額紙幣の授受が宣言された場合(S1のY,S2のY)にのみ、固定が解除される(S3)。例文帳に追加

The fixing of a fixing means fixing a coin storage part to the opening part of a money case is released (S3) only when a high denomination paper money reception declaring means declares the transfer of high denomination paper monies (Y of S1 and Y of S2). - 特許庁

第二百六十条 仮執行の宣言は、その宣言又は本案判決を変更する判決の言渡しにより、変更の限度においてその効力を失う。例文帳に追加

Article 260 (1) A declaration of provisional execution shall cease to be effective when a judgment to modify the declaration or the judgment on merits is rendered, to the extent of the modification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 法第三百九十一条(仮執行の宣言)第二項ただし書に規定する債権者の同意は、仮執行宣言の申立ての時にするものとする。例文帳に追加

(2) The consent of the creditor prescribed in the proviso to paragraph (2) of Article 391 (Declaration of Provisional Execution) of the Code shall be given at the time of filing the petition for a declaration of provisional execution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

1995年の元秀急逝の後は長男・和泉元彌がこれを継承したと宣言したが、元秀宗家相続のさいの経緯があるにもかかわらず、元彌が流内の同意を得ることなく一方的に宣言例文帳に追加

After Motohide's sudden death in 1995, his first son Motoya IZUMI declared his succession to the Soke family: however, it was a unilateral action without any consent from other members of the school, never taking into consideration the circumstances of Motohide's succession to the Soke family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)にいう宣言の提出時に,先の出願番号が不明の場合は,当該番号は当該宣言を含む出願の提出日から3月以内に提出するものとする。例文帳に追加

Where at the time of filing the declaration referred to in subregulation (1), the number of the earlier application is not known, that number shall be furnished within three months from the date on which the application containing the declaration was filed. - 特許庁

(1) 商標の取消又は無効宣言の請求は,事由が含まれていなければならず,かつ,証拠によって裏付けられていなければならない。商標の取消又は無効宣言の請求に係る追加の事由は考慮されない。例文帳に追加

(1) The request for revocation or declaration of invalidity of the trade mark shall contain grounds and it shall be supported by evidence; additional grounds of the request for revocation or declaration of invalidity of the trade mark shall not be taken into consideration. - 特許庁

(1) 不利益を被ったと考える者,同じく行政機関(Administracion Publica)は無効の宣言を請求することができる。ただし,前条(1)(d)の場合は,特許を取得する権限を付与された者のみが無効の宣言を求めることができる。例文帳に追加

(1) Any person who considers that he has suffered prejudice, as well as the Public Administration [Administracion Publica], may request a declaration of invalidation. In the case provided for in paragraph (1)(d) of the preceding Article, however, only the person authorized to obtain the patent may seek a declaration of invalidation. - 特許庁

例文

(2) 無効理由が実用新案の一部に影響を与えるのみである場合,影響を受けたクレームの無効により部分的無効を宣言するものとする。クレームの部分的無効を宣言することはできない。例文帳に追加

(2) Where the reasons for invalidation only affect part of the utility model, partial invalidation shall be declared through the annulment of the claim or claims affected. Partial invalidation of a claim may not be declared. - 特許庁

例文

(1A) 1又は2以上の被宣言人が第29条に基づいて完全出願をした場合は,局長は,そのようにクレームされている範囲での発明に対する特許を,被宣言人の間で共有されるものとして付与することができる。例文帳に追加

(1A) If a complete application is made under section 29 by one or more of the declared persons, the Commissioner may grant a patent for the invention, so far as so claimed, to those declared persons jointly.  - 特許庁

(3) 庁は,第7条にいう者の請求に基づき,また,第7条に定める理由によっても,商標を無効と宣言するものとする。ただし,商標の無効宣言に関する手続において,当該理由の存在が証明された場合に限る。例文帳に追加

(3) The Office shall also declare a trade mark invalid upon request of the person referred to in Section 7 and for reasons stated in Section 7 if the proceedings on declaration of invalidity of the trade mark proves that this reason exists. - 特許庁

フィールドの可視性に対する変数の宣言は非公開で、アクセス用の可視性に対する変数の宣言は公開であることを確認し、「リファクタリング」をクリックします。例文帳に追加

Make sure that the variable declaration for field visibility is private and accessor visibility public, and click Refactor.  - NetBeans

特許庁は,創作者の請求により,宣言書に記載された書誌データをその公報において公開し,かつ,すべての宣言資料を公衆の閲覧に供する。例文帳に追加

The Patent Office shall, at the request of the authors, publish in its Official Bulletin the bibliographic data as contained in the declarations and shall make all declaration materials available to the public.  - 特許庁

(d) 宣言による又は適切な他の手段による侵害者からの賠償を要求すること。必要な場合は,この宣言は,侵害者により又はその費用において公表されなければならない。例文帳に追加

(d) he may demand satisfaction from the infringer by way of a declaration or by other appropriate means; if necessary, the declaration shall be made public by the infringer or at his expense; - 特許庁

(6) 排他的ライセンスの登録簿への登録請求については,(1)に掲げた宣言が行われた場合は,不受理とする。ただし,当該宣言が取り下げられ又は取り下げたものとみなされた場合は,この限りでない。例文帳に追加

6. A request for entry in the Register of an exclusive license shall be inadmissible if the declaration referred to in paragraph 1 has been made, unless the declaration has been withdrawn or deemed withdrawn. - 特許庁

原産地名称保護宣言の条件は,何時でも,原宣言に関するのと同一の手続に従って変更することができる。変更の請求を行う場合は,変更内容と変更理由を明示しなければならない。例文帳に追加

The terms of the declaration of an appellation of origin may be amended at any time according to the same procedure as is provided for the original declaration. The request for amendment shall specify the changes requested and the reasons for them. - 特許庁

(1) (2)に従うことを条件として,第30条(1)(a)適用上の所定の期間は,次の日から42月とする。 (a) 宣言された優先日,又は (b) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日例文帳に追加

(1) Subject to paragraph (2), the period prescribed for the purposes of section 30(1)(a) shall be 42 months from -- (a) the declared priority date; or (b) the date of filing of the application where there is no declared priority date. - 特許庁

無効についての確定宣言は,意匠出願日までの遡及効果を有する。(1)3.の規定に該当する意匠権が無効宣言を受けたときは,1970年特許法第48条(3)第2文の規定を準用する。例文帳に追加

Final declaration of nullity shall have effect retroactively to the filing date of the design. If the design right under subsection (1), paragraph 3 is declared null and void, the second sentence of Section 48, subsection 3 of the Patent Law 1970 shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

(5) 宣誓供述人又は宣言人が反対尋問への出頭を拒絶するか又は出頭しない場合は,その宣誓供述書又は法定宣言書は,証拠の一部とはならず,それを提出した当事者に返却されるものとする。例文帳に追加

(5) If an affiant or declarant declines or fails to attend for cross-examination, the affidavit or declaration shall not be part of the evidence and shall be returned to the party who filed it.  - 特許庁

1908年登録法(1908年法律第16号)のいかなる規定にもかかわらず、登録商標以外の商標について所有権若しくは権原を宣言する、又は宣言する趣旨の文書は本法の規定により登録されることはない。例文帳に追加

Notwithstanding any thing contained in the Registration Act, 1908. (Act no XVI of 1908) no document declaring or purporting to declare the ownership or title of a person to a trademark other than a registered trademark shall be registered under that Act.  - 特許庁

また、型認識ブロック104が、関数の型を認識して戻り値の有無を判断し、宣言・リターン追加ブロック106により、戻り値のための変数宣言及びリターン命令が追加される。例文帳に追加

A form recognizing block 105 recognizes the form of the function to judge the presence of a return value, and a declaration and return adding block 106 adds a variable declaration and return command for the return value thereto. - 特許庁

ハイパーリンクナビゲーション機能を使用して、クラス、メソッド、変数、または定数の呼び出しからその宣言にジャンプしたり、その宣言から定義にジャンプしたりできます。例文帳に追加

Hyperlink navigation lets you jump from the invocation of a class, method, variable,or constant to its declaration, and from its declaration to its definition.  - NetBeans

(3) 宣言を求める申請人は,裁判所が異なる命令を出す場合を除き,非侵害の宣言を求める訴訟における全ての当事者の費用を支払わなければならない。例文帳に追加

(3) The costs of all parties in proceedings for a non-infringement declaration must be paid by the applicant for the declaration unless the court otherwise orders.  - 特許庁

宣言変更処理部12は、配列組込み関数によりシフトを実行した結果を格納するためのシフト用領域を予めシフトされる配列の領域に組み込んでおくように配列の宣言を変更する。例文帳に追加

A declaration change processing part 12 changes the array declaration so as to previously build a shift area into an area of array to be shifted to store the result obtained by executing the shift by the array built-in function. - 特許庁

2009 年 4 月 2 日の G20ロンドン・サミットにおける首脳宣言を始め、G20 や APEC の場では保護主義抑止を求める国際的な高いレベルの政治宣言がなされてきた。例文帳に追加

High-level international political declarations toward restriction of protectionism were made at the meetings of G20 and APEC, including the leadersdeclaration at the G20 London Summit on April 2, 2009. - 経済産業省

意味解釈の強調表示メソッド宣言はボールドで表示され (オブジェクトリテラル内のプロトタイプスタイルメソッド宣言を含む)、大域変数は緑で表示され、使用されていない変数はグレーの下線つきで表示されます。例文帳に追加

Semantic highlightingMethod declarations are shown in bold (including prototype style method declarations in object literals), global variables are shown in green, unused variables are shown in gray underline.  - NetBeans

このハンドラは、要素に関する名前空間宣言ごとに、StartNamespaceDeclHandler とは逆の順番で一度だけ呼び出され、各名前空間宣言のスコープが開始されたことを示します。例文帳に追加

This is called once for each namespace declaration on the element in the reverse of the order for which the StartNamespaceDeclHandler was called to indicate the start of each namespace declaration's scope. - Python

同年末、北朝は『建武式目』を発布して武家政権の成立を宣言するが、後醍醐は京都を脱出して吉野に逃れ、北朝方に渡した神器は贋物であると宣言し、吉野朝廷を成立させて対抗する。例文帳に追加

Towards the end of that year (old calendar), the Northern Court issued the "Kenmu Code" and declared the establishment of a samurai government but Godaigo escaped Kyoto to hide in Yoshino and claimed that the Sacred Treasures he gave to the Northern Court were fake and rebelled by establishing the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、ペリーは小笠原の領有を宣言したが、即座に英国から抗議を受け、ロシア船も抗議の為に小笠原近海へ南下したため、宣言はうやむやになった。例文帳に追加

Perry thus declared possession of the Ogasawara Islands, but found his claim immediately opposed by British and Russian ships that moved down in protest and the declaration was left up in the air.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 局長は,(1)に基づいて特許庁を閉鎖する旨を宣言することを提案し又は宣言をしたときはいつでも,可能ならば,特許庁が入っている建物の内又は外に前記事実の公示を掲示しなければならない。例文帳に追加

(2) In every case where the Commissioner proposes to declare or has declared the Patent Office closed under subsection (1) of this section he shall, if practicable, display a public notice of that fact in or on the building in which the Patent Office is situated. - 特許庁

裁判所は,(1)に基づく宣言をすることができるが,ただし,これは当該裁判所が,その場合の全ての状況を考慮して,当該宣言を行うことが公正かつ合理的であると認めることを条件とする。例文帳に追加

The court may make a declaration under subsection if it is satisfied that in all the circumstances of the case, it is fair and reasonable to do so.  - 特許庁

(1) 特許無効の宣言とは,当該特許が有効でなかったこと及び当該特許もその原出願も,無効が宣言された範囲内で,第6部に定める効力を有さないことを意味するものとする。例文帳に追加

(1) A declaration of invalidation shall imply that the patent has never been valid and that neither the patent nor its original application have had any of the effects provided for in Title VI of the present Law, to the extent to which invalidation has been declared. - 特許庁

申請人が無効宣言を求める理由においてした各主張を認め,否定し又はそれについての 知識不足を主張することによる,その無効宣言の理由に対する答弁例文帳に追加

a response to the applicant’s grounds for a declaration of invalidity, by admitting, denying, or claiming lack of knowledge of, each assertion made in the grounds for a declaration of invalidity: - 特許庁

無効についての確定宣言がなされた場合は,第4条に規定した実用新案の効力は,無効が宣言された範囲において,始めから生じなかったものとみなす。例文帳に追加

By the final declaration of nullity the effects of the utility model specified in Sec. 4 are deemed not to have taken place from the beginning to the extent that the utility model is declared null and void.  - 特許庁

宣言の効果はパリ条約に規定されている通りとし、登録官が、本項及び附則に規定される要件が満たされていないと認める場合には、当該宣言が行われなかったものとみなすものとする。例文帳に追加

The effect of the said declaration shall be as provided in the Paris Convention; if the Registrar finds that the requirements under this subsection and the Rules pertaining thereto have not been fulfilled, the said declaration shall be considered not to have been made.  - 特許庁

(1) 異議申立において提出される宣誓供述書又は法定宣言書についてのすべての証拠は,その宣誓供述書又は法定宣言書と共に提出しなければならない。例文帳に追加

(1) Every exhibit to an affidavit or declaration filed in an opposition shall be filed with the affidavit or declaration.  - 特許庁

(1) 異論申立手続において提出される宣誓供述書又は法定宣言書についてのすべての証拠は,その宣誓供述書又は宣言書と共に提出しなければならない。例文帳に追加

(1) Every exhibit to an affidavit or statutory declaration filed in an objection proceeding shall be filed with the affidavit or declaration.  - 特許庁

このようにすれば、宣言された静的な変数に対して、使用される値の範囲がその宣言されたサイズ以下である場合、メモリ占有量を小さくすることができる。例文帳に追加

Thus, when the range of the values to be used is not more than the declared size for declared static variables, the memory occupancy amounts can be reduced. - 特許庁

裁定器136は、ホールド肯定応答信号の各々の宣言を受けた後、アクセスを要求しているDMA制御装置18、28へ許可信号を宣言する。例文帳に追加

The deciding device 136 receives the respective declaration of the hold positive acknowledge signals, and then declares an enabling signal to DMA control devices 18, 28 requesting for access. - 特許庁

前記変更手段は、前記宣言を受信した場合に、前記受信した注文データに含まれる注文される商品の単価のうち、前記予め設定された商品の単価を前記宣言に基づいて変更する。例文帳に追加

The change means is configured to, when receiving the declaration, change the unit price of the preliminarily set merchandise among the unit prices of the merchandise to be ordered included in the received order data on the basis of the declaration. - 特許庁

1908年インド登録法に拘らず,登録商標以外の商標に対するある者の所有権又は権原を宣言し若しくは宣言する趣旨とされる書類については,同登録法による登録を一切受けることができない。例文帳に追加

Notwithstanding anything contained in the Registration Act, 1908, no document declaring or purporting to declare the ownership or title of a person to a trade mark other than a registered trade mark shall be registered under that act.  - 特許庁

(2) 登録官は、手続において提出された宣言書を作成した者に対し、自己の面前に出頭し、宣言書に含まれている証拠に代え又は加えて、宣誓又は確約の上、口頭で証言するよう要求することができる。例文帳に追加

(2) The Registrar may require a person who has made a declaration that is filed in the proceedings to attend before the Registrar to give evidence orally on oath or affirmation instead of or in addition to the evidence contained in the declaration. - 特許庁

ebuildはPortageの依存関係に関する特別なフィールドを含んでいます。 依存関係には2つの種類があります: DEPENDによって宣言されたビルド依存と、RDEPENDよって宣言された実行時依存です。例文帳に追加

Ebuilds contain specific fields that inform Portage about its dependencies.There are two possible dependencies: build dependencies, declared in DEPEND and run-time dependencies, declared in RDEPEND.  - Gentoo Linux

PyVarObject 型のフィールド宣言に展開されるマクロです;インスタンスによって可変の長さを持つオブジェクトを表現する新たな型を宣言する場合に使います。例文帳に追加

This is a macro which expands to the declarations of the fields of the PyVarObject type; it is used when declaring new types which represent objects with a length that varies from instance to instance. - Python

パーサはエンティティをスキップするたびにこのメソッドを呼び出します。 妥当性検査をしないプロセッサは(外部 DTD サブセットで宣言されているなどの理由で)宣言が見当たらないエンティティをスキップします。例文帳に追加

Non-validating processors may skip entities if they have not seen the declarations (because, for example, the entity was declared in an external DTD subset). - Python

産業財産庁は,法第77条に基づく宣言を発する原因となった国家緊急事態又は国家安全上の問題が終結した場合,その終結を宣言する決定を公報において公告する。例文帳に追加

The working of a patented invention by a person holding a license in the public interest shall not be considered done by the owner of the corresponding patent. - 特許庁

前項に定める宣言の提出時に、先の出願番号が知られていない場合、宣言を付した出願が提出された日から3月以内に当該番号を提出しなければならない。例文帳に追加

Where at the time of filing the declaration referred to in paragraph (1), the number of any earlier application is not known, that number shall be furnished within three months from the date on which the application containing the declaration was filed.  - 特許庁

出願人は,分割の宣言にいう商品及びサービスについて,商標出願がそのとき以降分割出願として取り扱われるべき旨を宣言することにより出願を分割することができる。例文帳に追加

The applicant may divide the application by declaring that, for the goods and services referred to in the declaration, the trade mark application should thenceforth be dealt with as a divisional application.  - 特許庁

例文

本条例第53条(登録無効の宣言)以外に,団体標章は,本附則第4条(1)又は第6条(1)若しくは(2)に違反して登録されたとの理由で無効を宣言することができる。例文帳に追加

Apart from the grounds of invalidity mentioned in section 53 of this Ordinance (declaration of invalidity of registration), the registration of a collective mark may be declared invalid on the ground that the collective mark was registered in breach of section 4(1) or 6(1) or (2) of this Schedule.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS