1016万例文収録!

「害することなく」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 害することなくの意味・解説 > 害することなくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

害することなくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1330



例文

これより、結露などで改質器の内部に水が溜まった場合でも、容易に排出でき、始動時の温度上昇を阻害することなく、始動性が向上し、また内部の通路を狭めたり、塞ぐことなく、ガスを常に円滑に流通させることができる。例文帳に追加

As a result, the water can be discharged easily even when it is accumulated inside the reformer owing to dew condensation, or the like, the temperature rising is not hindered when the reformer is started to operate, the starting-up property of the reformer can be enhanced and gas can always be circulated smoothly without narrowing and clogging the internal passages of the reformer. - 特許庁

パワーウインドスイッチ等のアームレスト装備品の取付部の上方にドアハンドルが存在しても、それに邪魔されることなく、また意匠性を阻害することなく、ドアライニングをドア組立体に組み付けた状態で、アームレスト装備品の取付作業を良好に操作性よく行えるようにすること例文帳に追加

To make it possible to perform the mounting work of armrest components well and easily with a door lining assembled to a door assembled unit without being disturbed and without impairing designedness even when a door handle is present above the mounting portion of the armrest components including power window switches. - 特許庁

工場等から回収した有機性材料等の廃棄物を、環境を害することなく、衛生的に効率よく炭化処理を行うことができて、且つ、加熱処理装置を傷めることなくて、容易に操作が行えるようにした加熱処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heat treatment apparatus which is easy to operate and can carbonize a waste, such as organic materials recovered in factories, etc., hygienically and efficiently without polluting the environment and without being damaged. - 特許庁

現像容器内で静電容量を検知するための専用のアンテナを設ける必要がなく、現像剤の搬送を阻害することなく、現像装置の姿勢が変化した場合においても、安定して正確に検知することが可能であり、現像剤量の検知精度を向上させることができる。例文帳に追加

To dispense with a dedicated antenna for detecting capacitance in a developing vessel, not to disturb the conveyance of a developer, to stably and accurately detect a change of the attitude of a developing apparatus if it changes, and to improve the detecting accuracy of the amount of the developer. - 特許庁

例文

接着剤13は電極の一部にのみ塗布するので、燃料及び酸素などの反応物や、水及び二酸化炭素などの生成物の拡散を阻害することなく、燃料電池が具備すべき特性を低下させることなく、耐久性や信頼性を向上することが可能となる。例文帳に追加

Since the adhesive 13 is coated on only a part of the electrode, the durability and reliability can be improved without the diffusion of the reactants such as a fuel and oxygen, and products such as water and carbon dioxide being inhibited, and without the degradation of the characteristics the fuel cell must have. - 特許庁


例文

三 国外において、前項に規定する権利に相当する権利を害することなく、又は同項に規定する権利に相当する権利を有する者若しくはその承諾を得た者により譲渡されたレコードの複製物例文帳に追加

(iii) a reproduction of a phonogram the ownership of which has been transferred, outside this country, (a) without prejudice to rights equivalent to that provided for in the preceding paragraph, or (b) by the person entitled to a right equivalent to that provided for in said paragraph or by a person with authorization from such person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

他方、金融機関を中心に、金融機関が顧客に適切な商品の情報を提供できなくなることにより、我が国の金融サービスの発展を阻害する、という意見もある。例文帳に追加

On the other hand, there is another view, primarily among financial institutions, that such a ban would consequently impede the development of Japan's financial services as financial institutions would no longer be able to provide clients with appropriate information on products  - 金融庁

産業特権の出願権は,職務発明に適用される特別規則を害することなく,発明者,考案者若しくは創作者,更にはその承継人若しくは譲受人に属する。例文帳に追加

The faculty of applying for an industrial privilege shall belong to its true creator or inventor, to his heirs or assignees, without prejudice of the special rules applicable to service inventions.  - 特許庁

国の安全の侵害について規定された更に重い罰を害することなく,第L612条 9及び第L612条 10に定める禁止の何れかに故意に違反した者は,4,500ユーロの罰金を科される。例文帳に追加

Notwithstanding the heavier penalties provided for with regard to violation of State security, any person who knowingly violates any of the prohibitions laid down in Articles L612-9 and L612-10 shall be liable to a fine of 4500.  - 特許庁

例文

国の安全の侵害について規定された更に重い罰を害することなく,第L614条 18,第L614条 20及び第L614条 21第1段落に定める義務又は禁止の何れかに故意に違反した者は,6,000ユーロの罰金を科される。例文帳に追加

Notwithstanding the heavier penalties provided for with regard to violation of State security, any person who knowingly violates an obligation or prohibition laid down in Articles L614-18, L614-20 and the first paragraph of Article L614-21 shall be liable to a fine of 6000.  - 特許庁

例文

「権利」とは,特許又は特許出願について,特許又は出願における利害関係を含み,それを害することなく,特許における権利への言及は,特許における持分への言及を含む例文帳に追加

right”, in relation to any patent or patent application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing, any reference to a right in a patent includes a reference to a share in the patent  - 特許庁

「権利」とは,特許又は特許出願に関しては特許又は出願における権益を含み,前述を害することなく,本法において特許における権利というときは特許における持分を含む例文帳に追加

right,” in relation to any patent or application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing, any reference in this Act to a right in a patent includes a reference to a share in the patent  - 特許庁

1959年商標及び商品標規則については,本規則の施行前に当該規則に基づいてされた如何なる事項も害することなく,本規則によりこれを廃止する。例文帳に追加

The Trade and Merchandise Marks Rules, 1959 are hereby repealed without prejudice to anything done under such rules before the coming into force of the rules. - 特許庁

前条に規定の罰則は,本法により第三者に付与される権利を害することなく,次に掲げる事項を,承知の上でなす何人に対しても同じく科す。例文帳に追加

The penalty provided for in the foregoing Article shall likewise be imposed on any person who knowingly, without prejudice to the rights conferred on third parties by this Law.  - 特許庁

特許権者は,当該特許により付与された権利については,他人の権利又は社会若しくは国家の利益を害することなく,これを行使しなければならない。例文帳に追加

The paten-holder shall use the rights granted by the patent without damaging the rights of other persons, interests of society and the state.  - 特許庁

ただし,登録名義人が悪意であった場合に認められるべき損害賠償請求権を害することなく,前段落に定める遡及効は次には及ばない。例文帳に追加

Without lessening liability for such damages as may be appropriate when the owner of the registration has acted in bad faith, the retroactive effect of invalidity shall not extend to: - 特許庁

虚偽の証明の提出又はその中の何れかの保証事項の不遵守は,対応する行政及び刑事訴訟を害することなく,間接侮辱を構成する。例文帳に追加

The submission of a false certification or non-compliance with any of the undertakings therein shall constitute indirect contempt, without prejudice to the corresponding administrative and criminal actions. - 特許庁

著作者は、著作物の公表後、第三者によって本法で規定されている著作者の人格権を侵害することなくなされる次に掲げる行為を妨げてはならない。例文帳に追加

Without prejudice to the moral rights of the author under this Law, the author may not, after the publication of the work, prevent third parties from carrying out any of the following acts:  - 特許庁

著作者又は相続人は、新聞又は雑誌又は放送事業者に対して、本法で規定されている著作者の人格権を侵害することなく、正当な目的の下になされる次に掲げる行為を妨害してはならない。例文帳に追加

Without prejudice to the moral rights of the author under this Law, the author or his successor may not prevent newspapers, periodicals or broadcasting organizations, inasmuch as justified by their aims, from doing the following:  - 特許庁

ただし、他で書面による別段の合意がない限り、各自の寄与が各々作品の違う範疇に属している場合は、共同著作物の利用を侵害することなく、各共著者は自由に各自の部分を利用する権利を有する。例文帳に追加

However, if the contribution of each belongs to a different category of art, each co-author shall have the right to exploit independently his part, without prejudice to the exploitation of the work of joint authorship, unless otherwise agreed in writing.  - 特許庁

前段の規定を害することなく,国立産業財産機関は,商品又はサービスの分類につき,本規則の附則に掲載の注釈の規定内容を,遵守するものとする。例文帳に追加

Without prejudice to the provisions of the preceding paragraph, the National Board of Industrial Property shall, for the classification of goods and services, abide by what is laid down in the Explanatory Notes that appear in the Annex to this Decree.  - 特許庁

当該命令は,他の如何なる執行方法も害することなく,意匠の登録所有者及び他の全ての必要当事者が作成した,ライセンスを付与する捺印証書の形をとるものとして,作用する。例文帳に追加

The order operates, without prejudice to any other method of enforcement, as if it were embodied in a deed granting a licence and executed by the registered owner of the design and all other necessary parties.  - 特許庁

「権利」は,特許又は出願に関しては,当該特許又は出願に関する権利を含み,かつ,前記規定を害することなく,特許の権利というときは,当該特許における持分を含めていう。例文帳に追加

"right", in relation to any patent or application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing,any reference to a right in a patent includes a reference to a share in the patent; - 特許庁

(13) (2)において,「出願人の行為又は不作為に帰される期間」は,(当該表現の一般性を害することなく)次の期間の何れか該当するものを含む。例文帳に追加

(13) In subsection (2), "period attributable to an act or omission of the applicant" includes (without prejudice to the generality of the expression) any of the following periods which is applicable: - 特許庁

(14) (5)及び(7)において,「販売承認の申請人の行為又は不作為に帰される期間」は,(当該表現の一般性を害することなく)次の期間の何れか該当するものを含む。例文帳に追加

(14) In subsections (5) and (7), "period attributable to an act or omission of the applicant for marketing approval" includes (without prejudice to the generality of the expression) -- - 特許庁

如何なる法規も害することなく,登録官は,登録官の下での手続に係わる当事者に対して,本法又は規則により登録官に与えられた裁量権を当該当事者に不利に行使する前に,聴聞を受ける機会を与える。例文帳に追加

Without prejudice to any rule of law, the Registrar shall give any party to a proceeding before him an opportunity of being heard before exercising adversely to that party any discretion vested in the Registrar by this Act or the rules. - 特許庁

(1) この部の条項は,以下の各項の規定を害することなく,国家,自治州,県,市及びその他の公共団体の公務員,従業者及び職員にも適用する。例文帳に追加

(1) The provisions of the present Title shall apply to civil servants, employees and workers of the State, Autonomous Communities, provinces, municipalities and other public bodies, without prejudice to the provisions of the following paragraphs. - 特許庁

(2) 特許権者が悪意で行為した場合に,その損害及び不利益の賠償及びその義務を害することなく,無効の遡及効は次に影響しないものとする。例文帳に追加

(2) Without prejudice to compensation for damage and prejudice that may be due when the owner of the patent has acted in bad faith, the retroactive effect of invalidation shall not affect the following: - 特許庁

(3) 適切であれば特許の回復は,特許の消滅から生じる第三者の権利を害することなく,産業財産登録庁により付与される。かかる権利の承認及びその範囲は普通裁判所の管轄の範囲内とする。例文帳に追加

(3) Where appropriate, restoration shall be granted by the Registry of Industrial Property, without prejudice to the rights of third parties arising from the patent's forfeiture. The recognition and scope of such rights shall be within the competence of the ordinary courts. - 特許庁

(b) 無効若しくは失効の訴訟を提起した又は先の異議ある標識に対する請求を提出した出願人の請求がある場合は,裁判所による決定を害することなく,確定的な決定が出されるまで例文帳に追加

(b) at the request of an applicant who has taken an action for invalidation or lapse, or filed a claim against a prior opposing sign, until such time as a firm decision is taken, and without prejudice to any decision taken by the courts; - 特許庁

(1) スペイン特許商標庁から出される通知は,次の各項の規定を害することなく,行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)の規定を遵守するものとする。例文帳に追加

(1) The notifications to be made by the Spanish Patent and Trademark Office shall comply with the provisions of Law 30/1992, of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure, without prejudice to the provisions of the following paragraphs. - 特許庁

(2) 悪意で行為する商標の所有者が生じさせた損害賠償を害することなく,無効の遡及効は次の事項には影響を及ぼさないものとする。例文帳に追加

(2) Without prejudice to compensation for damages to which the owner of a trademark acting in bad faith has given rise, the retroactive effect of invalidation shall not affect: - 特許庁

(1) 本経過規定を害することなく,事業標識は,その登録が有効な限り,かつこれがそれらの基本的内容と矛盾しない限り,本法の規定に準拠するものとする。例文帳に追加

1. Without prejudice to this transitional provision, business signs shall, as long as their registration is valid and insofar as this is not incompatible with their essential nature, be governed by the provisions of this Law. - 特許庁

ライセンス付与の命令は,他の強制方法を害することなく,当該意匠の登録所有者及び他のすべての必要な当事者が作成する,当該命令に従ってライセンスを付与する証書と同様の効力を有する。例文帳に追加

An order for the grant of a licence shall, without prejudice to any other method of enforcement, have effect as if it were a deed executed by the registered proprietor and all other necessary parties granting a licence in accordance with the order. - 特許庁

第3条(3)の規定を侵害することなく,商標登録の拒絶理由は,行政商標委員会における口頭審理の時点で有効であった法規に基づいて評価されるものとする。例文帳に追加

Without prejudice to the provision in Article 3(3), the grounds for refusal of trademarks shall be appraised on the basis of the legislation in force at the time of the hearing before the Administrative Trademark Committee.  - 特許庁

ギリシャ国内で保護を受けるためには,外国商標は本法の規定にしたがって登録されなければならない。また,第6条の要件を害することなく,次の条件が満たされなければならない。例文帳に追加

To obtain protection in Greece, a trademark must be registered in accordance with the provisions of this Law; without prejudice to the requirements of Article 6 of this Law, the following conditions shall also be satisfied:  - 特許庁

本条例の他の規定を害することなく,登録官は,意匠の登録,並びに登録意匠及び意匠登録出願に係る権利に影響を与える取引,証書又は事件の登録を求める規則を定めるものとする。例文帳に追加

Without prejudice to any other provision of this Ordinance, the Registrar shall make rules requiring the registration of designs and of transactions, instruments or events affecting rights in or under registered designs and applications for registration of designs.  - 特許庁

(4) 命令は,他の如何なる執行方法も害することなく,特許権者及び他の全ての必要当事者が作成した,ライセンスを付与する捺印証書の形をとるものとして,作用する。例文帳に追加

(4) An order operates, without prejudice to any other method of enforcement, as if it were embodied in a deed granting a license and executed by the patentee and all other necessary parties.  - 特許庁

ノルボルネン型シクロオレフィンの開環重合を阻害することなく、曲げ強さ、曲げ弾性率などの機械物性に特に優れた高強度、高剛性のプラスチック成形体を提供する。例文帳に追加

To provide a high-strength and high-rigidity plastic molded product especially excellent in mechanical physical properties such as flexural strength and flexural modulus without inhibiting ring-opening polymerization of a norbornene type cycloolefin. - 特許庁

酸性水とアルカリ性水を混合して次亜塩素酸水溶液を生成する電解水生成装置において、当該装置の小型・簡素化を阻害することなく酸性水中の水素イオンによる陰極の劣化を抑制する。例文帳に追加

To suppress the deterioration of a cathode by hydrogen ions in acidic water without obstructing the miniaturization and simplification of an apparatus in an electrolytic water making apparatus for forming a hypochlorous acid aq. soln. by mixing acidic water and alkaline water. - 特許庁

均一な磁場を阻害することなくデータ収集中に回転できる回転自在の陽極を有するハイブリッド型MR/X線スキャナを提供する。例文帳に追加

To provide a hybrid type MR/X-ray scanner having a freely rotatable anode rotatable when collecting data without hindering a uniform magnetic field. - 特許庁

ビス−β−ヒドロキシエチルテレフタレートを蒸留するに際し、蒸留工程の順調な遂行を阻害することなく、優れた品質の精製ビス−β−ヒドロキシエチルテレフタレートを効率よく得る方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently obtaining purified bis-β- hydroxyethyl terephthalate having excellent quality without retarding smooth performance of a distillation step in distilling bis-β-hydroxyethyl terephthalate. - 特許庁

耐ドライアップ性を阻害することなく優れた垂れ下がり防止性能を発揮するボールペン用水性インキ組成物およびそれを内蔵したボールペンを提供する。例文帳に追加

To provide a water-based ink composition for ballpoint pens which exhibits excellent sag-proof performance without harming dry-up-proof performance, and to provide a ballpoint pen filled therewith. - 特許庁

ポリカーボネートオリゴマーを連続的に製造する方法において、異常時においても、自動的に装置を停止し、かつ、有害なホスゲンを系外に漏洩することなく害する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for continuously manufacturing a polycarbonate oligomer, by which a plant is automatically stopped even on abnormality, and toxic phosgene is removed without leaking to outside the system. - 特許庁

ミネラル分の吸収を阻害する作用を有する成分を含有することなく、アントシアニンの生体吸収率を向上させたアントシアニン含有組成物及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an anthocyanin-containing composition improved with the living body absorption rate of anthocyanin, without incorporating a component having the activity of inhibiting the absorption of mineral contents, and a method for producing the same. - 特許庁

マストに沿った昇降機能を阻害することなく、地震等の水平力に対するジブの剛性を向上させ、該ジブの構造の安定化を図り得るクライミングクレーンのジブ構造を提供する。例文帳に追加

To provide jib structure for climbing crane improved in rigidity of a jib relative to horizontal force of an earthquake to stabilize the structure of the jib without hindering an elevating function thereof along a mast. - 特許庁

超音波の送受信における超音波探触子の感度や比帯域幅を阻害することなく、超音波探触子の発熱を抑制して、基本性能と発熱抑制とを両立させた超音波探触子を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic probe of inhibiting its heat generation and satisfying both fundamental performance and inhibition of heat generation without disturbance of sensitivity or relative bandwidth of the ultrasonic probe in transmission and reception of ultrasonic waves. - 特許庁

本体部の小型化を阻害することなく良好な冷却性を有し、省電力性に優れ、低騒音で対環境性に優れる液冷型冷却装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid cooling type cooling system that has an appreciable cooling property, excels in power saving, emits less noise and excels in environmental friendliness without hindering miniaturization of a body part. - 特許庁

システム通信バス上に一体化された複数のエネルギ装置を有し、電子機器の他の機能を妨害することなく、エネルギ装置間の通信を可能とするコンピュータ・システムを提供する。例文帳に追加

To provide a computer system having a plurality of energy devices integrated on a system communication bus and capable of making communications between the energy devices without obstructing the other functions of electronic apparatus. - 特許庁

例文

安価に製作可能で且つ耐久性に優れ、しかも成形品の設計自由度を阻害することなく、アンダーカット部を成形可能な金型装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mold device capable of being inexpensively manufactured, and having excellent durability and molding an undercut part without inhibiting design flexibility of a molded product. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS