1016万例文収録!

「対応済」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 対応済の意味・解説 > 対応済に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

対応済の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1609



例文

好調な輸出や対内直接投資などの受入れは中国の経成長を支える重要な柱であるが、その一方で、こうした資金流入による元高圧力が、投資過熱への対応をはじめ、中国のマクロ経運営を一層困難なものにしている。例文帳に追加

Strong exports and the receipt of direct inward investment and so forth are important pillars supporting China’s economic growth, but at the same time, pressure of renminbi appreciation resulting from this type of inflow of funds is further increasing the difficulty of China’s macroeconomic management, beginning with responding to the overheating of investment. - 経済産業省

我が国経における非正規雇用は、企業が経変動や中長期的な構造変化に対応する中で、雇用形態の多様化の進行とともに増加してきた。例文帳に追加

In the Japanese economy, the number of non-regular employees has been increasing in line with thediversification of employment forms under a situation where companies have been trying to address economicfluctuations and medium to long term structural changes.During the 25 years from 1985 to 2010, the number of regular employees has not been decreasing drasticallyoverall, but the number of non-regular employees significantly increased. Not only part-time workers but alsoother forms of non-regular employment increased. Aging of the workforce contributed to the increase ofnon-regular employment.Although actual use of non-regular employment is different in each industry, the ratio of non-regularemployment is increasing in all industries. We observe cases that the non-regular employees have come to play acore role and have become a substantial part of the workforce. However, the percentage of companies planning toincrease the ratio of regular employees in the future exceeds the percentage of companies planning to increase theratio of non-regular employees. - 厚生労働省

欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。例文帳に追加

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. - Tatoeba例文

欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。例文帳に追加

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one in order to cope with the coming unprecedented ageing society towards the next century.  - Tanaka Corpus

例文

3 経産業大臣は、我が国への石油の供給が不足する事態に際して国民が的確に対応できるよう、石油の生産、輸入、流通又は在庫の状況に関し、必要な情報を国民に提供するものとする。例文帳に追加

(3) The Minister of Economy, Trade and Industry shall offer to the public such information on the status of production, import, distribution or inventory of oil as necessary to enable the public to appropriately respond in the event of any shortage in the supply of oil to Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

これは多くのウィンドウを1つずつマップするよりもずっと効率的である。 なぜなら X サーバは、全てのウィンドウを相手に処理を一度だけ行うだけでみ、各々のウィンドウひとつひとつに対応しなくてよいからである。例文帳に追加

This may be much more efficient than mapping many windows one at a time because the server needs to performmuch of the work only once, for all of the windows, rather than for each window. - XFree86

しかし、時代の後半に入ると大戦後の恐慌や関東大震災もあり、経の激しい浮き沈みや新時代への急激な変化に対応できないストレスも底辺に潜在化してくる。例文帳に追加

However, in the latter half of this period, to make matters worse, the depression after World War I and the Great Kanto Earthquake occurred, and the stress from the inability to cope with the extreme ups and downs in the economy or the sudden change of a new era was accumulated at the bottom of the society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同氏は元来開明的だった事もあり、唐や百等当時の国際状況に対応する為だったとの意見、また、古人大兄皇子への皇位継承の準備固めの意味合いだったという意見もある。例文帳に追加

Some people believe that he was by nature open to adopting new ideas and practices, and that his actions were taken in response to the international circumstance of that time (i.e. during the Tang Dynasty in China and the Paekche Dynasty in Korea); others, however, believe that he was preparing the way for the succession to the Imperial Throne of Prince Furuhito no Oe no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府はこうした経発展の動きに十分な対応が取れず、物価変動による社会的混乱を鎮められずに幕府が動揺する一因となった。例文帳に追加

The shogunate government could neither take enough measures to respond to the economic development nor quell social disorders caused by price fluctuations, which led to the turbulence of the shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝永の札遣い停止令を経て、元文5年(1740年)に、藩財政窮乏の緩和、藩経の発展に対応した通貨量増大などを目的として藩札の発行を再開した。例文帳に追加

After the order for the suspension of bills in the Hoei era lapsed, in 1740 the domain again issued han bills to ease financial poverty and to increase the amount of currency for economic growth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本措置を実施するに当たっては、金融機関におけるシステム対応等に十分配慮することが必要である。預金者に対しどのような「決用預金」を提供するかについては、基本的に各金融機関に委ねられている。例文帳に追加

Sufficient consideration should be made of the need to develop necessary computer software in financial institutions.  - 金融庁

実際、今次の金融危機において、我が国では、1990年代の金融危機の経験も踏まえ、金融の不安定化が実体経に及ぼす悪影響を最小限のものとすべく、迅速な対応がとられた例文帳に追加

In the financial crisis, the Japanese authorities quickly acted to minimize the negative impact of the instability of the financial system on the real economy based on the lessons learned from its own financial crisis of the 1990s  - 金融庁

銀行部門は資金決システムを担っていること等から規制・監督や経営困難の際の対応について特に充実した制度整備が行われているが例文帳に追加

As the banking sector is responsible for operating the payment system, the framework for regulating and supervising banks and handling their crises have been especially well developed  - 金融庁

我が国市場の競争力強化のためには、情報通信技術の高度化等に対応して、決システムの安全性、効率性及び利便性をより一層向上させることが重要である。例文帳に追加

For Japan’s markets to strengthen its competitiveness, it is important to improve further the security, efficiency, and convenience of the payment and settlement systems by keeping pace with the advance of information technologies.  - 金融庁

①の状況を踏まえ、我が国においても、各保険会社において、試行的に、経価値ベースの保険負債等を計算するフィールドテストを実施することにより、各保険会社の対応状況を把握するとともに、例文帳に追加

In light of the circumstances described in (1), Japan conducted the field tests, in which insurance companies calculated the economic value of insurance liabilities and other items on a trial basis, in order to comprehend how prepared individual insurance companies are for the introduction of the new solvency regime  - 金融庁

(4) 経情勢の変化を踏まえた地域金融機関の対応等の好事例を紹介し、地域密着型金融の一層の推進に向けた金融機関のインセンティブに配意。例文帳に追加

(4) The FSA took care to provide an incentive for financial institutions to further promote relationship-based local banking by compiling and publishing financial institutionsprogressive responses to changes in economic conditions.  - 金融庁

また、資源の逼迫と価格高騰、低炭素社会への転換、行き過ぎた金融経が引き起こす問題、人口減少などの、構造的課題への対応にも迫られています。例文帳に追加

We are now facing the need to deal with structural issues such as tightening supplies of resources and rising prices, the changeover to a low-carbon society, the problems generated by the excesses of the financial economy, and the declining population.  - 金融庁

まず政府として最大限、私は財務大臣・金融担当大臣という立場で、今の厳しい経状況の中で出来るだけの対応をしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

First, I intend to do my utmost amid this severe economic condition in my capacity as Minister of Finance and Minister for Financial Services.  - 金融庁

それは毎年の予備費があり、そしてまた今回あえて緊急対策としてこういう経緊急対応予備費というものを1兆円設けることにしているわけであります。例文帳に追加

In addition to regular reserves set aside each year, we will allocate one trillion yen as reserves for emergency economic measures.  - 金融庁

これは議員立法で片山さつきさんたちがやった法律で、民主党も一緒に作ったのですけれども、それで経産業省が中小企業の基盤整備の資金を活用しながら小口の対応をしています。例文帳に追加

Based on a law written by Ms. Satsuki Katayama and other lawmakers - the Democratic Party of Japan also worked with them - the Ministry of Economy, Trade and Industry is providing small-lot financing using funds allocated for infrastructure development for SMEs.  - 金融庁

この事態に際して、政府は、世界及び我が国の経システムに混乱が生じないよう、関係国と協調し、状況の変化に対応して適切な措置を講ずることとしました。例文帳に追加

Against this background, the Government of Japan has decided to take appropriate measures, in response to evolving situations, cooperating with relevant countries, in order to prevent disturbance in the Japanese and world economic system.  - 金融庁

「金融・世界経に関する首脳会合」の宣言にもあるとおり、即効的な対応が求められる中にあっても、財政の持続可能性を確保する政策の枠組みを維持していくことが必要であります。例文帳に追加

As stated in the declaration of the Summit on Financial Markets and the World Economy, it is essential that we maintain a policy framework that will ensure fiscal sustainability even in the situation where an immediate response is called for.  - 金融庁

今回、震災で被災された方々の既存のローンについては、金融機関において被災者から返猶予等の条件変更の申し込みに、積極的に対応しているところでございます。例文帳に追加

Financial institutions are proactively responding to disaster victimsapplications for the modification of the terms of outstanding loans, such as temporary suspension of repayment.  - 金融庁

こういった点を考えながら、それぞれの措置をどのタイミングで平時に戻していくかということにつきましては、基本的には、様々な経の動向等を考えながら対応するということが基本かと思います例文帳に追加

With this in mind, we should consider the timing of ending each measure while taking into consideration various factors, including the economic situation  - 金融庁

例えば、債務者の将来にわたる無理のない返に向けて、家族収入や今後の収入の見込み等を総合的に勘案した上で対応しているか。例文帳に追加

For example, for the obligor to make repayments over the future without excessive difficulty, does the response comprehensively consider the family revenues and future revenues?  - 金融庁

携わっている全ての取引に係る基本的な事務処理、決及び管理に十分対応できる勘定系・情報系のコンピュータ・システムを確保し管理しているか。例文帳に追加

Does the institution have accounting and information support systems that can fully perform basic back-office processing, settlement and management concerning all transactions in which the institution is involved?  - 金融庁

国際的な資本移動への対応、実体経把握の強化、通常時及び危機時の適切な財政・金融政策・為替制度、構造政策への関与の低下、IMFの透明性及びアカウンタビリティ向上のための手続き改善例文帳に追加

Safeguards against international capital movements, better grasp of the real economy, appropriate fiscal and monetary policies and exchange rate regime for crisis prevention and resolution, Limited involvement of the IMF in structural issues, Improvements in the IMF procedures for the enhancement of the transparency and accountability - 財務省

本日はそのような私の経験を踏まえつつ、最近の世界経、国際金融における諸課題と、それらへの対応について、特に日本の視点、アジアの視点からお話をしたい。例文帳に追加

Today, I would like to talk about challenges in the recent global economy and international finance and measures we have taken to address them, based on my own experiences. In my discussion, I would like to especially try to focus on the perspectives of Japan and of Asia.  - 財務省

効果的な社会政策は、グローバリゼーションの利益が幅広く共有されることを確保し、人々を変化に対応できるようにし、また、経をより堅固なものとすることにより、持続可能な発展の基礎を提供するであろう。例文帳に追加

Effective social policy will help provide a foundation for sustainable development, by ensuring that the benefits of globalisation are widely shared, equipping people for change and ensuring that economies are more robust.  - 財務省

新興市場国の危機を経て、IMFや世界銀行などの国際金融機関の機能を経の変化に対応させていくため、これらの機関の改革が活発に議論されています。例文帳に追加

The crises in the emerging economies have prompted a heated debate about the reform of the IMF and the World Bank, and other international financial institutions, and how their functions should be adjusted to the changing world economy.  - 財務省

中南米諸国の2002年は、経危機に見舞われた国や政治の混乱が続いている国が多く、その対応に追われた年であったと思います。例文帳に追加

Now to the countries in Latin America and the Caribbean region. In 2002, some countries were affected by serious economic crises; some faced continued political turmoil. Thus, a number of countries seemed preoccupied with dealing with these situations.  - 財務省

このような投資を呼び戻すためには、中南米経の中長期的な構造上の問題を解決する必要があり、Counter-cyclicalな対応で代替しようとしても自ずと限界があるのではないでしょうか。例文帳に追加

However, in order to attract such capital inflow, the regional economy has to address medium- to long-term structural issues and one should recognize counter-cyclical measures have a certain limit as to what could be achieved.  - 財務省

仮に、現下の金融・経危機対応のためAfDBが大幅に融資規模を拡大させた結果、危機後に資金(リソース)不足が見込まれると判断される場合には、我が国は、主要株主としての責務を全うしていく所存です。例文帳に追加

Should it become apparent that a capital increase is indeed needed due to a large increase in lending in response to the current financial and economic crisis, Japan intends to fulfill its role as a main shareholder of the AfDB.  - 財務省

本日は、アフリカの重要な開発課題として、「地球環境問題への対応」と「民間セクター主導の包摂的かつ持続的な経成長」について申し上げます。例文帳に追加

Today, I would like to discuss "responses to environmental issues" and "inclusive and sustainable economic growth led by the private sector" as key development challenges for Africa.  - 財務省

また、南東欧地域の経復興に向けた国際的な取組みにおいて中心的な役割を果たし、新ユーゴの復興支援に迅速に対応しています。例文帳に追加

The Bank has also played a crucial role in international efforts for the reconstruction of south-eastern Europe by quickly supporting the economic recovery in the Federal Republic of Yugoslavia.  - 財務省

このような実体経の悪化の世界的な広がりに対応するためには、世界の総需要を下支えするため、主要先進国における財政金融措置が重要です。例文帳に追加

In order to cope with the global deterioration of the real economy, it is essential to prop up aggregate demand of the world economy through the fiscal and monetary measures of the world's major developed economies.  - 財務省

EBRDは、これまで移行経への課題の多い初期段階移行国(Early Transition Countries)への対応としてETCイニシアティブを実施し、目覚しい成果を収めてきました。例文帳に追加

EBRD has shown remarkable achievements through the implementation of the ETC Initiative in dealing with the challenges facing these countries in making a successful transition towards market economies.  - 財務省

この観点から、EBRDが、EIB・世銀と共同して、中東欧の経危機に対応するため、今後2年間で合わせて245億ユーロ(312億ドル)を同地域の銀行や企業に融資するプログラムを導入することを歓迎します。例文帳に追加

In this respect, we welcome that with a view to responding to the economic crisis in Central and Eastern Europe, EBRD has introduced a programme, jointly with EIB and World Bank, to extend loans totalling Euro 24.5 billion over the next two years to banks and enterprises in the region.  - 財務省

これは、欧州の一部の国々の問題としてだけではなく、世界経・国際金融にかかわる問題として、我々全てが緊張感を持って対応していかなければなりません。例文帳に追加

This is not an isolated issue for certain European countries, but the issue that has implications for the global economy and international finance, and therefore, the issue which all of us must address with a sense of urgency.  - 財務省

先に決定されました「円高・デフレ対応のための緊急総合経対策」を受けて、今般、平成二十二年度補正予算を提出することとなりました。例文帳に追加

We have prepared a draft supplementary budget for FY 2010 in response to the recently adoptedComprehensive Emergency Economic Measures in Response to the Yen's Appreciation and Deflation.”  - 財務省

一時的な国際収支の問題と短期流動性への対応を目的とする CMIMは、ASEAN+3諸国の緊密な経金融協力の主要な成果物。例文帳に追加

The CMIM, which aims at addressing balance of payment and short-term liquidity difficulties in the region, is a key achievement of the closer economic and financial cooperation of ASEAN+3 countries.  - 財務省

世界の金融・経の中心としての米国への信頼の低下と、巨額の危機対応等による米国の財政赤字の急拡大により、ドル基軸通貨体制が揺らぐのではないか、との見方が示されるようになっている。例文帳に追加

It undermined confidence of the U.S. as the core of global finance and the economy. The massive fiscal stimulus for responding to the crisis that sharply increased the U.S. Budget deficit led some to believe that the system of using the dollar as the global key currency has been shaken.  - 財務省

照合の結果、告示により資産凍結等経制裁の対象とされた氏名・名称と同一の預金口座名義又は類似する預金口座名義が発見された場合の対応は適切か。例文帳に追加

Does the institution take appropriate actions in cases where a deposit account name that is identical with, or similar to, a name of a person who has been made subject to economic sanctions such as asset freeze by a public notice has been detected?  - 財務省

また、「自動照合システム」により事務処理が中断された送金が資産凍結等経制裁の対象ではないことを確認するための照合手段及び照合基準に従い、適切に対応されているか。例文帳に追加

In addition, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. take appropriate actions in accordance with the means of checking and criteria for checking to confirm that the remittance for which administrative processes have been discontinued by theAutomatic Checking Systemis not subject to economic sanctions such as asset freeze?  - 財務省

「資産凍結等経制裁に関する外為法令の遵守に係るチェックリスト」の中のⅡの「7.銀行等の確認義務の履行状況 ④資金使途規制への対応」に係る別紙資料例文帳に追加

Exhibit for “7. Status of Fulfillment of the Confirmation Obligation by Banks, etc., Response to the regulations on the purpose of use of fundin II inChecklist for Compliance with Foreign Exchange Laws and Regulations in Relation to Economic Sanctions such as Asset Freeze  - 財務省

(別添2)「資産凍結等経制裁に関する外為法令の遵守に係るチェックリスト」の中のⅡの「7.銀行等の確認義務の履行状況 ④資金使途規制への対応」に係る別紙資料例文帳に追加

Exhibit for “7. Status of Fulfillment of the Confirmation Obligation by Banks, etc., (iv) Response to the regulations on the purpose of use of fundin II in (Attachment 2) “Checklist for Compliance with Foreign Exchange Laws and Regulations in Relation to Economic Sanctions such as Asset Freeze  - 財務省

(注) 上記1.を含め、金融機関等として資産凍結等経制裁への対応を確実に行う上で本人確認義務等に関する外為法令等を遵守することが必要であるとの認識に基づいて、検査を行うこと。例文帳に追加

(Note) For this check item as well as 1. above, conduct inspections based on the recognition that financial institutions, etc. must comply with the Foreign Exchange Act, etc. related to the obligation to identify customers, etc. in assuring response to economic sanctions such as asset freeze  - 財務省

こうしたリスクに対処するためには、少子高齢化に対応した経システムの構築を通じて新たな成長の機会を創出していく必要があります。例文帳に追加

In order to cope with this risk, we need to create new growth opportunities by constructing an appropriate economic system adapted to a declining birthrate and an aging population.  - 財務省

世界の多くの国々は、財政健全化と経成長の両立という難しい課題に直面していますが、我が国もこの課題に真剣に対応しています。例文帳に追加

Many countries, including Japan, are facing the challenging issue of achieving fiscal consolidation and economic growth at the same time.Japan is earnestly addressing this issue by taking various measures.  - 財務省

例文

他方、不可避のリスクに対しては、経・社会が変化やショックに柔軟に対応できる危機管理体制や能力、すなわち強靭性を構築していく必要があります。例文帳に追加

In response to unavoidable risks, we should strengthen resilience for the economy and society, by building crisis-management system and capability to flexibly address changes and shocks.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS