1016万例文収録!

「巻年」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 巻年に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

巻年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 911



例文

その後、応仁の乱にき込まれるなど、数度の火災によって焼失し、寺地も洛北(現・京都市左京区岩倉)や洛中を転々とするが、1676(延宝4)に現在地に再興された。例文帳に追加

The temple was later destroyed by fire on numerous occasions, including during the Onin War, and was relocated to northern Kyoto (present-day Iwakura, Sakyo Ward, Kyoto City) and central Kyoto before being restored at its current site in 1676.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6(1873)、藤原仲麻呂の乱にき込まれて淡路国に配流されてそこで亡くなった淳仁天皇(淡路廃帝)の神霊を淡路から迎えて合祀し、官幣中社とした。例文帳に追加

After becoming embroiled in a conflict with FUJIWARA no Nakamaro, the Emperor Junnin (dethroned in Awaji Province) was exiled to Awaji Province where he died, but in 1873 his spirit was returned to Kyoto and enshrined along with the Emperor Sutoku and the shrine was classified as a Kanpei Chusha (middle-scale government shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承では、寛弘元(1004)、紫式部が当寺に参篭した際、八月十五夜の名月の晩に、「須磨」「明石」のの発想を得たとされ、石山寺本堂には「紫式部の間」が造られている。例文帳に追加

Legend has it that, on the full-moon night of August 15, 1004 during her retreat at Ishiyama-dera Temple, Murasaki Shikibu got the idea of the chapters of 'Suma' and 'Akashi' whereby the 'Room of Genji' was built in the main hall of that temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水寺の創建については、『群書類従』所収の藤原明衡撰の『清水寺縁起』、永正17(1520)制作の『清水寺縁起絵』(東京国立博物館蔵)にみえる。例文帳に追加

Concerning the foundation of Kiyomizu-dera Temple, there are descriptions in "Kiyomizu-dera Engi" (The Origin of Kiyomizu-dera Temple) selected by FUJIWARA no Akihira, the owner of "Gunsho ruiju" (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA), and "Kiyomizu-dera Engi Emaki" ('The Picture Scroll of the Origin of Kiyomizu-dera Temple,' now it is owned by Tokyo National Museum) produced in 1520.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治元(1868)に出された神仏分離令は、全国に廃仏毀釈の嵐をき起こし、春日社と一体の信仰が行われていた興福寺は直接打撃をこうむった。例文帳に追加

The Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism issued in 1868 triggered a movement for the abolition of Buddhism, and Kofuku-ji Temple, whose beliefs were shared by Kasuga-sha Shrine, suffered a direct blow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一枚起請文(伝・真筆) 建暦2(1212)正月23日に、源智が形見にということで法然に懇願して、念仏の教えを書いてもらったという(「四十八伝」45)。例文帳に追加

Ichimai-kishomon (said to be a genuine work of Honen): It is said that on March 5, 1212, Genchi implored Honen to write teachings of Buddhist invocation as a remembrance (No. 45 of 'The Forty-Eight Scrolls' (biographical picture scrolls of Honen)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、藤原氏などをき込んだ政争によって異母弟である前皇太子他戸親王とその母であった皇后井上内親王が突如廃されて宝亀4(773)1月2日に立太子。例文帳に追加

However, Imperial Prince Osabe, the former crown prince and his half brother with the same father, and his mother, Imperial Princess Inoe, were gotten rid of due to the political fight, and the Emperor Kammu had a ceremony of the formal investiture of the Crown Prince on February 2, 773.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その栄光も長くは続かず、正慶2(1333)には後醍醐側勢力がき返すと鎌倉幕府はあえなく滅亡し、後伏見上皇と光厳天皇もまた後醍醐天皇によってすぐに廃立された。例文帳に追加

That glory didn't last long, the Kamakura bakufu collapsed after the force of Emperor Godaigo made a comeback in 1333, soon after this, the throne of the Retired Emperor Gofushimi and Emperor Kogon was abolished by Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万葉歌人としても万葉集1雑歌28に藤原宮御宇天皇代(高天原廣野姫天皇元丁亥11譲位軽太子尊号曰太上天皇)天皇御製歌として名を留めている。例文帳に追加

Her tanka (31 syllables' poem) appears in Manyoshu volume one as the 28th zoka (poems other than love poems and elegies), and her name is referred to as the Empress at Fujiwara Palace (Takamanohara Hirono Hime no Sumeramikoto; who started ruling in 686 for 11 years, abdicated the throne to Karu no Hitsugi no miko [Emperor Monmu] and became a Daijo Tenno [the retired empress]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「古老曰へらく、昔、向珠城宮(まきむきのたまきのみや)に御宇(あめのしたしろしめしし)天皇の二十七戌午の秋、飢えて人民多く亡せき。」例文帳に追加

Old man said that formerly in autumn in the year of the horse of Emperor Gyou (Ame no shita shiroshimeshishi) twenty-seven year in Makimuki no tamaki no miya, many people died from hunger.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頼盛が甥の急速な昇進をどのように見ていたかは知る由もないが、長寛2(1164)、清盛が装飾経33(『平家納経』)を厳島神社に奉納した際は、重盛・経盛・教盛らとともに書写に携わった。例文帳に追加

We cannot know how Yorimori viewed the quick promotion of his nephew; however, in 1164, when Kiyomori dedicated 33 scrolls of the soshokukyo ("Heike Nokyo" (sutras dedicated by the Taira family) to Itsukushima-jinja Shrine, Yorimori, Shigemori, Tsunemori, and Norimori all took part in copying the sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文20(1551)正三位非参議であった良豊は父とともに周防国の戦国大名大内義隆の本拠である山口に滞在中に陶晴賢の謀叛にき込まれた。例文帳に追加

In 1551, with his father, Yoshitoyo who was Shosanmi (Senior Third Rank) Hisangi (advisor at large) stayed in Yamaguchi which was the home ground of Yoshitaka OUCHI, Daimyo in the Sengoku period in the Suo Province, and got involved in the rebellion of Harukata SUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道家の失脚時に兼経もき添えとなって関東申次を解任されるが、ともに失脚した一条実経(道家3男)の後を埋める形で宝治元(1247)に後深草天皇の摂政として再任される。例文帳に追加

Kanetsune became a victim to the downfall of Michiie and he was dismissed from his position as a Kanto moshitsugi, but he was reappointed as Emperor Gofukakusa's Regent in 1247 in the form of filling in for Sanetsune ICHIJO (Michiie's third son), who also met his downfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『栄花物語』「鳥辺野」のによれば、死を予感した定子より甥の敦康親王の養育を託され、長保2(1000)12月に定子が亡くなったのち、3人の遺児の母代として入内した。例文帳に追加

According to 'Toribeno', a series of "Eiga Monogatari (the Tale of Glory)", Teishi who had a premonition that she would die asked her to raise her nephew, Imperial Prince Atsuyasu and upon death of Teishi in Jsanuary 1001, carried out judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) to serve as a substitute mother for her three bereaved children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久4(1193)5月、富士山の裾野で行われた狩りで、12歳の頼家が初めて鹿を射ると、頼朝は喜んで政子に報告の使いを送り、武士の子なら当たり前の事であるとたしなめられている。例文帳に追加

In June of 1193 when Yoriie shot a deer for the first time at the age of twelve during Makigari (a hunt where the hunting area is surrounded on four sides by hunters) at the foot of Mt.Fuji, Yoritomo was delighted and sent a messenger to Masako reproving that 'it is natural for the son of samurai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広房は九条兼実政権下にて活躍して隆職とともに記録所寄人となるが、建久2(1191)に後白河院のき返しによって隆職が復任すると、河内国守に遷された。例文帳に追加

Hirofusa was under Kanezane KUJO's government and was appointed to Kirokujo yoryudo (officials who served at the Land Record Office) with Takamoto, but when the Retired Emperor Goshirakawa regained to appoint Takamoto for his previous position 1191, Hirofusa was demoted to Kawachi no kuni no kami (Governor of Kawachi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの役職にあった際の文久3(1863)に幕府による陰謀事件八月十八日の政変にき込まれて参内停止にされた。例文帳に追加

However, in 1863, while he was in the position of Dainagon, he became entangled in the Coup of August 18 (old lunar calendar), an intrigue plotted by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and was suspended from visiting the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』八「猫間」においては、寿永2(1183)に後白河院の使いとして源義仲を訪問した光隆が、義仲によって愚弄される逸話が紹介されている。例文帳に追加

In the section of 'Nekoma' in the eighth volumes of "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), there is an episode that Mitsutaka who visited MINAMOTO no Yoshinaka as a messenger of the Retired Emperor Goshirakawa in 1183, was taunted by Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉禎元(1235)、石清水宮と興福寺が争い、これに比叡山延暦寺もき込んだ大規模な寺社争いが起こると、強権を発して寺社勢力を押さえつけた。例文帳に追加

In 1235, when Iwashimizu-Hachimangu shrine and Kofuku-ji temples had a dispute and Enryaku-ji Temple at Mt. Hiei became involved in the dispute, which caused the occurrence of a large-scale temple dispute, Yasutoki suppressed the temples' power by invoking the power of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久4(1193)5月28日、御家人を集め駿河国で狩を行っており、その夜に御家人の工藤祐経が曾我兄弟の仇討ちに遭い討たれる。例文帳に追加

Yoritomo gathered gokenin and went for Makigari (Hunting session) in Suruga Province on July 5, 1193 (May 28, 1193 under the old lunar calendar), on the same night, Suketsune KUDO, a gokenin, was killed by the Soga brothers out of revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀10(779)5月1日に、妻の紀朝臣多継、息子の坂上忌寸氏成、娘の秋穂の三人が、故出羽介従五位下勲四等坂上忌寸石楯大夫の厚恩に報じるために、大般若波羅蜜多経1部600を写経しておさめた。例文帳に追加

On May 25, 779, three people, Iwatate's wife, Kinoasontatsugu, his son, Kisunujinari SAKANOUE, and his daughter, Akiho made a hand-written copy of a text of Daihannya-haramitsuta in 600 volumes and dedicated that to the late Assistant Governor of Dewa Province, Jugoinoge, and Fourth Order of Merit bearer, Iwatate SAKANOUEKISUN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正映マキノキネマでき返そうとした兄・正博は1932(昭和7)御室撮影所の焼失で全てを失い、マキノ一党を率いて日活に入社した。例文帳に追加

Although his brother Masahiro attempted to take a chance and become successful in Shoei Makino Cinema, he lost everything from the fire of the Omuro Movie Studio in 1932, and joined Nikkatsu Corporation with other people from the Makino families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また天保14・1843成立の「尾張志」では「京都二条城にて織田信忠と共に討死」したということになっている(歴史図書社刊行本、1969。上789項)。例文帳に追加

According to the 'Owarishi' written in 1843, 'he died in battle at Nijo-jo Castle in Kyoto together with Nobutada ODA' (published by Rekishi Tosho-sha in 1969, p.789 of vol.1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄道は深く感じ入る事もあって意を決し、ようやく七~八をかけて、成文百六十四段(第37)までの註釈をほどこし、篤胤の念願であった古史伝を明治199月に遂に完結させた。例文帳に追加

On that occasion, Harumichi reflected on himself and determined to complete the book, and in the following eight years, made all the annotations (to paragraph 164, volume 37); in September of 1886, at last he completed "Koshi-den" that Atsutane had left with his dearest wish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欽明天皇13(552)百済の聖明王の使者が仏像と経論数を献じ、上表して仏教の功徳をたたえた(仏教公伝)。例文帳に追加

In 552, an envoy of Shomyoo (the 26th King) of Kudara (Paekche, a country in early Korea) offered a Buddha statue and several volumes of "Kyoron" (Dharma teachings of Buddha and its commentaries) to the Emperor and praised the virtue of Buddhism (Official introduction of Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治26(1893)、相馬事件にき込まれて5ヶ月間にわたって収監され最終的には無罪となったものの衛生局長を非職となり、一時逼塞する破目となった。例文帳に追加

In 1893, he was implicated in a plot of the Sohma Incident and imprisoned for five months; although he was finally declared not guilty, he was given a leave of absence as Chief of Hygienic Bureau, and he fell into obscurity for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』に歌はないが、天平宝字1(757)12月18日、三形王邸の宴で伝誦された妻の歌(「藤原宿奈麻呂妻石川女郎薄愛離別悲恨作歌」20・4491番)がある。例文帳に追加

There is no Sukunamaro's poem in "Manyoshu" (the oldest anthology of tanka); however, there is a poem written by his wife, ISHIKAWA no Iratsume (it was about her genuine affection for him, Volume 20-4491) which was passed down at the banquet held in Mikata no Okimi's house on December 18th in 757.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文(元号)21(1552)6月、父の定明が美濃守護土岐頼芸と斎藤道三の間の内紛にき込まれて死んだため、外祖父・菅沼定広を頼って落ち延びる。例文帳に追加

Since his father Sadaaki died after being involved in the internal conflict between Dosan SAITO and Yorinari TOKI, the governor of Mino Province, he escaped to his maternal grandfather Sadahiro SUGANUMA's place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌明治24(1891)7月より全3の予定で明治維新史を政治・外交・経済・宗教の側面より分析した『新日本史』を刊行を開始。例文帳に追加

From July of the following year, 1891, he began publishing "Shin Nihon-shi" (New History of Japan), a book that was scheduled to be published in three volumes to analyze the history of the Meiji Restoration from the aspects of politics, diplomacy, economy and religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1193(建久4)富士の狩りが行われた際、兄祐成とともに父の敵工藤祐経を殺害し、兄は仁田忠常に討たれ、時致は将軍源頼朝の宿所を襲おうとしたが捕らえられた。例文帳に追加

In 1193, making use of Fuji no Makigari (the hunting session at Mt. Fuji), in collaboration with his older brother Sukenari, he killed Suketsune KUDO to avenge his father's death, but his brother was subjugated by Tadatsune NITA, and Tokimune, who attempted to attack the accommodation of Shogun MINAMOTO no Yoritomo, was arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫にあたる一遍が全国を遊行した様子を描いた絵物である「一遍上人絵伝」に、弘安3(1280)に祖父の墓で供養を行う様子が描かれていることが、この墓所を発見する手がかりになった。例文帳に追加

This graveyard was found out from an illustration showing that Michinobu's grandson, Ippen, held the memorial service at his grandfather's grave in 1280 which was contained in 'Ippen shonin eden' (Illustrated Biography of the Monk Ippen), a picture scroll showing Ippen's travel all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久4(1193)、源頼朝から下野国内に領地を拝領し、さらに那須において狩を催した際、接待役を務め、鎌倉幕府の御家人としての那須氏の地位向上に努めた。例文帳に追加

In 1193, he received a grant of territory in Shimotsuke Province from MINAMOTO no Yoritomo, and when a hunting session was held in Nasu, he served as the attendant in charge of entertaining the participants, which elevated the Nasu clan's status as a gokenin (an immediate vassal of the shogunate) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文10(1670)、錦袋円の売上金3,000両をもとに、300両で宿願の大蔵経(天海版大蔵経6,323)を購入した。例文帳に追加

In 1670, using 3,000 Ryo from Kintaien sales, Ryoo purchased the Daizo-kyo Sutra (the Daizo-kyo Sutra of Tenkai edition, 6,323 volumes), which was his cherished dream, for three hundreds Ryo gold (one Ryo in Edo period was roughly converted to 16g of gold; so, 300 Ryo was roughly 4.8kg of gold).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、延宝2(1674)には江戸芝(東京都港区)白金台の瑞聖寺にも経蔵を建て大蔵経を完置したほか、約5,000の漢籍を納めた。例文帳に追加

In 1674, Ryoo built a Kyozo building at the Zuisho-ji Temple in Shiroganedai of Edo Shiba (present-day Minato Ward, Tokyo), there he stored a complete Daizo-kyo Sutra and also about five thousands volumes of Chinese books in the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、翌には、了翁と同生まれでともに隠元に学んだ鉄眼道光が、鉄眼道光黄檗版大蔵経(鉄眼版)6,923を刻刊している。例文帳に追加

Additionally, the next year, Doko TETSUGEN, who was born the same year as Ryoo and also studied under the Ingen with Ryoo, published 6,923 volumes of the Obaku-ban Daizo-kyo Sutra (also referred to as the "Tetsugen-ban" [Tetsugen Edition], the Tripitaka in the Obaku Zen Buddhism Sect Edition, published by the Doko TETSUGEN).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内の公称町名の数は、『角川日本地名大辞典26京都府』下によれば1980現在224町で、これらの町は2009現在も存続している。例文帳に追加

According to the second volume of "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" (Kadokawa dictionary of place-names of Japan, No.26 Kyoto Prefecture), there were officially 224 declared towns as of 1980, which still exist as of 2009.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また元弘の乱(元弘元〈1331〉)に際して後醍醐天皇の王子護良親王が鎌倉幕府の追討を逃れて落ちのびた際に利用したとも伝えられる(「大塔宮熊野落ちの事」『太平記』第5)。例文帳に追加

It had been said that in the Genko War (1331), Imperial Prince Morinaga, a prince of Emperor Godaigo, used the road to escape from the tracking by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) ('Escape of Otonomiya to Kumano,' volume 5, "Taiheiki" [The Record of the Great Peace]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小辺路の呼称を確認できる最古の史料は寛永5(1628)に編纂された笑話集『醒睡笑』一に収められた次の小話で、小辺路の読み方(こへち)の典拠もここである。例文帳に追加

The oldest historical material that confirms the name 'Kohechi' is a story collected in "Seisuisho" (volume 1) which was a collection of comical stories compiled in 1628, and this pronunciation 'kohechi' () is derived from it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医学の修行のために上洛していた宣長は、1756(宝暦6)、27歳の時に店頭で『先代旧事本紀』とともに『古事記』のを購入した。例文帳に追加

In 1756, Norinaga, aged 27, who had studied medicine in Kyoto, bought "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Sendai Kujihongi (Ancient Japanese History): Lineage of the Mononobe and Soga Clans" at a book store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳(えんぎしきじんみょうちょう)とは、延長(日本)5(927)にまとめられた『延喜式』の九・十のことで、当時「官社」とされていた全国の神社一覧である。例文帳に追加

The Engishiki Jinmyocho is the name given to the ninth and the tenth volumes of the "Engishiki" (an ancient Japanese book of administrative regulations and ceremonial procedures that was completed in 927), which provide a list of shrines throughout the country that were designated as 'kansha' (official shrines) at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「黄金の」第五十九帖(書記日、昭和24昭和24)では「金で世を治めて、金で潰して、地固めしてみろくの世と致すのぢゃ。」と語られている。例文帳に追加

Also in chapter 59 of volume 'Ogon' written in 1949, he says 'This world will be ruled and collapsed by money and then will pave the way to Miroku no yo (heaven on earth).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見は永仁6(1298)に皇太子胤仁(10歳、後伏見天皇)に譲位したが、次の皇太子の人選をめぐって大覚寺統のき返しが起こり、実兼もこれに加担した。例文帳に追加

In 1298, Fushimi abdicated in favor of the Crown Prince Tanehito (aged 10, Emperor Gofushimi), but a comeback by the Daikakuji line that Sanekane also participated in was staged regarding the nomination of the next Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河院政派の躍進に対するき返しとして、翌安元3(1177)正月の除目では平重盛が近衛府、平宗盛が右大将となった。例文帳に追加

As a counter move against the advancement of the Goshirakawa cloistered government group, TAIRA no Shigemori was appointed Konoefu (head of the inner palace guards) and TAIRA no Munemori was appointed Udaisho (head of the right palace guards) on the position assignment day of January 1177.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』十四雄略紀には、456(安康天皇3)に起きた『眉輪王の変』の記事があり、これが史料に残る最古の敵討事件とされる。例文帳に追加

The "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan), Vol. 14, "Yuryakuki" (period of Emperor Yuryaku), contains an article on the "Conspiracy of Prince Mayowa," which occurred in 456, and this is regarded as the oldest case of Katakiuchi remaining in historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家納経』は、長寛2(1164)、平清盛・平重盛らが平氏一族の繁栄を願って安芸の厳島神社に奉納した33の装飾経である。例文帳に追加

"Heike-nokyo" was dedicated to Itsukushima-jinja Shrine in Aki Province by TAIRA no Kiyomori and TAIRA no Shigemori in 1164, wishing the Taira clan for their prosperity, and it consisted of 33 scrolls of decorative sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元文4(1738)には銭相場の高値是正および材料の銅の供給不足などから、江戸深川十万坪、仙台石、江戸本所(墨田区)押上などの銭座で鉄一文銭の鋳造が始まった。例文帳に追加

In 1739, the minting of one-mon iron coin started at zeniza located in Jumantsubo of Fukagawa in Edo, Ishinomaki of Sendai, Oshiage of Honjo (Sumida Ward) in Edo, and so on, due to correction of high market price of currency and short supply of materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾我兄弟の仇討ち(そがきょうだいのあだうち)は、建久45月28日(旧暦)(11936月28日)、源頼朝が行った富士の狩りの際に、曾我祐成と曾我時致の兄弟が父親の仇である工藤祐経を討った事件。例文帳に追加

The Soga brothers' Revenge refers to an incident where two brothers, Sukenari SOGA and Tokimune SOGA, took vengeance on their father's enemy, Suketsune KUDO, on July 5, 1193 at the time of Fuji no Makigari (Hunting session at Mt. Fuji) conducted by MINAMOTO no Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和8(1933)に慶應義塾編『続福澤全集〈第2〉』(岩波書店)に「脱亜論」が収録されたため、「脱亜論」は福澤が執筆した社説と考えられるようになった。例文帳に追加

Because 'Datsu-A Ron' was included in the "Zoku Fukuzawa Zenshu (Vol. 2)" (The Continued Complete Works of Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten Publishers) in 1933, Datsu-A Ron has been regarded to be an editorial written by Fukuzawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正安二(1300)に成立した度会行忠の『古老口実伝(ころうくじつでん)』に、飛鳥記、大宗秘府、心御柱秘記、神皇実録と共に、「伊勢神宮秘記 数百 内 最極書」とされている。例文帳に追加

In "Koro Kujitsu-den" written by Yukitada WATARAI in 1300, the book is recorded as "a postscript of Ise-jingu Shrine Hiki (secret record of Ise-jingu Shrine) of several hundred volumes" together with Asuka-ki, Taiso Hifu, Shin no Mihashira Hiki, and Jinno Jitsuroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伴存は、文政5(1822)に加賀国白山に赴き、『白山之記』および『白山草木志』(上下)を著しているが、これらの著作が郡山記と構想や構成を同じくすることから、いわば白山は試行であったと考えられている。例文帳に追加

Tomoari went to Hakusan, Kaga Province in 1822 and wrote "Hakusan no ki" and "Hakusan Somoku shi" (two-volume) and because they were in a similar style in the concept and construction as Gunzanki, they were thought to be an experimental work before writing the Gunzanki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS