1016万例文収録!

「市間」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 市間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

市間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2760



例文

他にも、町の部局における連携体制と民事業者を含めた連携体制の両方を整備している町は29.0%に過ぎない、街地整備改善事業と商業等活性化事業の一体的な推進が図られていない状況が認められる、事業の進ちょく状況を把握していない町が30.4%に上る、等の指摘がなされている。例文帳に追加

The report also noted a number of other problems, including the fact that only 29.0% of municipalities have put in place both arrangements for collaboration between departments of local government and arrangements for collaboration with businesses in the private sector, and as much as 30.4% of municipalities do not monitor the progress of projects, allowing a situation in which city center improvement projects and commercial revitalization projects fail to be properly integrated. - 経済産業省

の親父は、会社で8時、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時過ごさなければならない。例文帳に追加

Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. - Tatoeba例文

の親父は、会社で8時、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時過ごさなければならない。例文帳に追加

Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.  - Tanaka Corpus

A区(京都伏見区向島大黒(起点)-京田辺松井IC)各インターチェンジ等相互による料金例文帳に追加

Tolls for the A section (Mukaijima-daikoku, Fushimi Ward, Kyoto City (origin) – Kyotanabe-matsui Interchange): distance-based toll between interchanges or facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都地域名をつらぬく全線4車線の幹線道路で、川端通と烏丸通のの区は国道367号になっている。例文帳に追加

It is a 4-lane arterial highway that runs through Kyoto City, with the section between Kawabata-dori Street and Karasuma-dori Street belonging to National Highway Route No. 367.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

の大半が国道423号に指定されており、亀岡内においては国道372号の一部区が含まれる。例文帳に追加

Most of the section of this road is designated as the National Highway No. 423, while some section in Kameoka City is designated as the National Highway No. 372.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、この地には静神社があったが、高浪のため1656年(明暦2年)に大田町垂水に遷宮された。例文帳に追加

In the past, the Shizuma Shrine resided in this place but it was relocated to avoid high waves to Tarumi, Shizuma-cho, Oda-shi in 1656.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄吉野線下口駅より奈良交通バス(洞川温泉行き)終点下車、徒歩約4時(登山口の大峯大橋からは約3時例文帳に追加

Take the Nara Kotsu Bus (for Dorogawa Onsen) from Shimoichiguchi Station on the Kintetsu Yoshino Line, alight at the terminal stop and walk for 4 hours (3 hours from Omine Ohashi bridge at the start of the mountain trail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐久安政が賤ヶ岳合戦で死んだ叔父・柴田勝家や叔母・おの方、兄・佐久盛政の菩提を弔うために建立したものである。例文帳に追加

Yasumasa SAKUMA founded it to pray to Buddha for the happiness of his dead uncle Katsuie SHIBATA, aunt Lady Oichi and brother Morimasa SAKUMA who died in the Battle of Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中山氏はかつて洞廻(くけはざま:桶狭)および北尾(現在の大府北崎町)に住し、また法華宗の信者であったといわれている。例文帳に追加

The Nakayama clan once resided at Kukehazama (Okehazama) and Kitao (current Kitasaki-machi, Obu City), and it was the believer of Hokke sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、京都~大和西大寺の普通は毎時4本とはいえ、京都営地下鉄電車とのダイヤ調整のため15分隔ではない。例文帳に追加

Although four local trains each hour are operated between Kyoto Station and Yamato-Saidaiji Station, they don't run at the 15-minute interval because their schedules need to be adjusted in relation with the trains operating on the Kyoto Municipal Subway Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅田~北千里・動物園前(大阪営地下鉄堺筋線)~北千里に設定されていた。例文帳に追加

This train was introduced in the section between Umeda Station and Kita-senri Station as well as in the section between Dobutsuen-mae Station (on the Osaka Municipal Subway Sakaisuji Line) and Kita-senri Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより高槻から河原町までの区において平日ダイヤの昼は一部列車が減便(従来の特急は実質廃止)。例文帳に追加

Consequently, the trains operated based on the daytime schedule were partially reduced in number on the section between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station (the conventional limited express train was practically discontinued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

益田~小串(両端の駅構内除く)、長門~仙崎...西日本旅客鉄道広島支社長門鉄道部例文帳に追加

Masuda - Kogushi section (excluding the premises of stations at both ends) and Nagatoshi - Senzaki section: Nagato Railway Department, Hiroshima Branch Office, West Japan Railway Company  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、余部橋りょう、桃観トンネルの完成により、香住~浜坂が開業し京都~出雲今市間が山陰本線となった。例文帳に追加

Thanks to the completion of Amarube Bridge and Tokan Tunnel in the following year, the Kasumi - Hamasaka section came into operation; consequently, the Kyoto - Izumoimaichi section became the Sanin Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年(平成13年)5月10日-京都営地下鉄東西線の特定区である三条京阪~御陵との定期旅客運賃を改定。例文帳に追加

May 10, 2001: The commuter ticket price between Sanjo-keihan and Misasagi was revised as the Kyoto Municipal Subway Tozai Line adopted a special price for this section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金沢駅~出雲の急行「あさしお」と敦賀駅~米子駅で併結運転する多層建て列車となる。例文帳に追加

This train is operated between Tsuruga Station and Yonago Station, connected with the 'Asashio' express train running between Kanazawa Station and Izumoshi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他に枚方駅行きが約1時1本、京阪東ローズタウンコミュニティバス循環線が1時2~7本運行されている。例文帳に追加

Additionally, buses for Hirakatashi Station run roughly once an hour, and the buses circulating the Keihan East Rose Town community are operated two to seven times an hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、昼においては、快速みえと停車駅同様の名古屋四日市間の快速列車が2009年3月のダイヤ改正で設定された。例文帳に追加

During the daytime, the company began to operate Rapid service, which stops at the same stations with Rapid Mie, between Nagoya and Yokkaichi after the revision of timetable made in March 2009.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは、京阪より都化が進んでいた阪神においても同様で、沿線には田畑が多く残っていた。例文帳に追加

The situation was same in the Hanshin area (the area between Osaka and Kobe), more urbanized than the Keihan area (the area between Kyoto and Osaka), and a lot of paddies/fields were located along the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴の年平均気温は14.3℃、年降水量1786.3mmは、全国152気象台の平均値に近い数値である。例文帳に追加

The average annual temperature is 14.3 degrees Celsius, with an annual precipitation of 1786.3 mm for Maizuru city, which is very close to the average calculated from 152 meteorological observatories in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富士山の祭神として富士山本宮浅大社(静岡県富士宮)のほか、全国の浅神社に祀られている。例文帳に追加

In addition to being the enshrined deity of Mt. Fuji at Fujisan Hongu Sengen-taisha Shrine (Fujinomiya City, Shizuoka Prefecture), she is also enshrined at Sengen-jinja Shrines all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敦煌から河西回廊での砂塵嵐の日数を調べた統計では、春の3ヶ月に年の5割弱が集中する。例文帳に追加

According to statistical data about the number of days when a sandstorm was generated in the area from Dunhuang City to Hexi Corridor, slightly less than 50 percent of the occurrences were concentrated in the three months of spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりあえずモデルケースになる区として、首都東京と港がある横浜、29kmの敷設を行う事が1869年(明治2年)に決定した。例文帳に追加

Finally, in 1869, a 29-kilometer railroad construction between Tokyo, the capital of Japan, and Yokohama City, where a port was located, was decided as a model section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「マトリックス リローデッド」では,ネオ,モーフィアスとその仲は,最後の人の都であるザイオンに向かう。例文帳に追加

In "The Matrix: Reloaded," Neo, Morpheus and their team head for Zion, the last human city.  - 浜島書店 Catch a Wave

この関連で、昨年秋の 3カ国における二国通貨スワップの拡充が、地域金融場の安定化に大きく貢献したことを歓迎。例文帳に追加

In this regard, we welcomed the enlargement of bilateral currency swap arrangements among three countries last autumn, which contributed significantly to stabilize the regional financial markets.  - 財務省

金利取得部220は、融資申込情報の受信時および予約期の終了際に金融場130からスワップレートを取得する。例文帳に追加

An interest acquisition part 220 acquires swap rate from a financial market 130 on receiving the loan application information and just before the end of the reservation period. - 特許庁

また、走行軌跡bは都市間高速における走行軌跡であり、1km隔で黒色の軌跡として表示される。例文帳に追加

The travel track (b) is the travel track in an expressway between cities, and is displayed as a black track at intervals of 1 km. - 特許庁

つまり、従来の大都は、生産者や生産者と消費者の近接に基づく集積の経済を中心に形成されていた。例文帳に追加

More specifically, metropolitan cities traditionally formed centering around economies of agglomeration based on the proximity between producers and between producers and consumers. - 経済産業省

中山地域等では、一般に過疎化や財政難から、民事業者や町村にとって事業継続が困難な地域が多く存在している。例文帳に追加

In general, because of depopulation and financial difficulty, there are a lot of local communities where private operators and municipal governments have difficulty in continuing the business.  - 経済産業省

特に、「認知されてもない場」や「既存事業との関連性の無い分野」への進出は、黒字化に時がかかる傾向がある(第2-1-98図、付注2-1-12)。例文帳に追加

In particular, there is a tendency for entries into "recently recognized markets" and entries that are "unrelated to existing business" to require more time until they become profitable (Fig. 2-1-98, Appended Note 2-1-12). - 経済産業省

また、雇用者比率の高まりと、都化の進展等を受けて雇用者の通勤時は長時化し、職場と家庭の距離は広がってきた。例文帳に追加

As a result of changes such as the rise in the ratio of employees and growing urbanization, employees' working hours have lengthened and the distance between place of employment and home has widened. - 経済産業省

従来の大都は、生産者や生産者と消費者の近接に基づく集積の経済を中心に形成されていた。例文帳に追加

Conventional large cities have been formed around agglomeration economies based on contact among producers and between producers and consumers. - 経済産業省

WEEE については、EU 加盟国において、製造業者等の登録方法、製品の上の定義など加盟国で統一が取れていない。例文帳に追加

Concerning the WEEE Directive, the EU member states are not taking unified approaches regarding the method of registration of manufacturers and the definition of "put on the market" of products concerned. - 経済産業省

第十七条 都道府県は、町村審査会について地方自治法第二百五十二条の七第一項の規定による共同設置をしようとする町村の求めに応じ、町村相互における必要な調整を行うことができる。例文帳に追加

Article 17 (1) A prefecture may conduct necessary coordination between municipalities in response to a request from the municipalities which intend to implement joint establishment pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 252-7 of Local Autonomy Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 期限付商品場(定款に存続期が記載され、若しくは記録されている商品取引所の商品場又は定款に開設期限が記載され、若しくは記録されている商品場をいう。以下この条において同じ。)の開設に係るもの 次に掲げる基準例文帳に追加

(ii) An application pertaining to the opening of a Time-Limited Commodity Market (which means a Commodity Market of a Commodity Exchange of which the term of existence is stated in the articles of incorporation or a Commodity Market of which the expiration date is stated in the articles of incorporation; hereinafter the same shall apply in this Article)- The following criteria:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 期限付商品場の開設若しくは期限付商品場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更又は商品取引所の存続期若しくは商品場の開設期限の変更 第十五条第五項から第十一項までの規定例文帳に追加

(ii) The opening of a Time-Limited Commodity Market or a change in the scope of a Listed Commodity or Listed Commodity Index on a Time-Limited Commodity Market or a change to the term of existence of a Commodity Exchange or the expiration period of a Commodity Market- Provisions of Article 15, paragraphs (5) to (11) inclusive  - 日本法令外国語訳データベースシステム

歴史的には正法寺(奥州)(岩手県奥州)が奥羽二州の本山、大慈寺(熊本県熊本)が九州本山であった期があるが、元和(日本)元年(1615年)の寺院法度により永平寺、總持寺のみが大本山となる。例文帳に追加

Historically, Shobo-ji Temple (Oshu City, Iwate Prefecture) was the head temple for the two Ou provinces, and Daiji-ji Temple (Kumamoto City, Kumamoto Prefecture) was for a while the head temple of Kyushu; however, Eihei-ji Temple and Soji-ji Temple became head temples based on the Act for Temples in 1615.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場(にしきいちば)は、京都街ほぼ中央に位置する錦小路通のうち「寺町通-高倉通」の商店街で、魚・京野菜などの生鮮食品食材や、乾物・漬物・おばんざい(京都言葉で日常の惣菜)などの加工食品を商う老舗・専門店が集まる場。例文帳に追加

Nishiki Market is a shopping street which is on Nishikikoji-dori Street between 'Teramachi-dori Street and Takakura-dori Street,' and approximately located in the center of Kyoto City; there are a lot of long-established stores and specialty stores that sell fresh foods like fish and Kyoto vegetables, and processed foods such as dried goods, tsukemono (Japanese pickled vegetables), and obanzai (precooked food in Kyoto dialect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県立鴨池運動公園陸上競技場でも、年2~3試合ホームゲームを行うのが毎年恒例となっている(これは京セラの国分工場が霧島=旧国分に所在しているためで、国分陸上競技場でもキャンプやプレシーズンマッチを開催している)。例文帳に追加

It is an annual custom for the club to host two or three home games in Kagoshima Prefectural Kamoike Stadium per year (it is because the Kokubu factory of Kyocera is located in Kirishima City [the former Kokubu City], and the club carries out spring training and preseason matches also in Kokubu Stadium.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智山派大本山として、「川崎大師」の通称で知られる神奈川県川崎の川崎大師平寺(初詣の人出で例年日本一を争う)、成田山として知られる千葉県成田の成田山新勝寺及び東京都八王子の高尾山薬王院がある。例文帳に追加

As the grand head temple of the Chizan school, it oversees Kawasaki Daishi Heiken-ji Temple (a contender for the largest crowd turnout for the first temple visit of the New Year), commonly known as 'Kawasaki Daishi,' in Kawasaki City, Kanagawa Prefecture; Naritasan Shinsho-ji Temple, commonly known as 'Naritasan,' located in Narita City, Chiba Prefecture; and Takaosan Yakuo-in Temple in Hachioji City, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の大阪府大阪の中央区(大阪)と北区(大阪)に架かる天満橋から天神橋(大阪府)の、あるいは中央区高麗橋近辺、または中央区心斎橋筋の三津寺付近にあったと考えられる。例文帳に追加

There are three opinions surrounding the location of Korokan; the first opinion was the area lying between the present Tenma-bashi Bridge and Tenjin-bashi Bridge (Osaka) connecting Chuo Ward and Kita Ward (Osaka City), the second opinion was the area near the present Korai-bashi Bridge in Chuo Ward, and the last opinion was the area near Mitsu-tera Temple in the present Shinsaibashi-suji Street, Chuo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀川は大阪・京都といった日本屈指の大都を貫流する極めて重要な水系であり、古来より治水・利水は断なく繰り返されていたが、洪水も頻繁であり当時の為政者達の悩みの種でもあった。例文帳に追加

The Yodo-gawa River is an extremely important water resource that runs through two of Japan's major cities, Osaka and Kyoto, and the utilization of its water and flood-control of the river have been regularly carried out from ancient times, but even so frequent floods repeatedly caused problems for rulers in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際的な競争が一層激化する中、我が国金融・資本場が内外の利用者のニーズに応え、その役割を十分に果たしていくためには、我が国場の競争力を強化し、その魅力を向上させていくことが喫緊の課題となっている。例文帳に追加

Given ever intensifying global competition among markets, strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets has become a pressing policy issue, so that they will be able to serve the needs of both domestic and foreign users and fulfill their roles sufficiently.  - 金融庁

ただし、銀行外国為替場(いわゆる「インター・バンク場」)参加者が当該取引をインター・バンク場において行う場合等であって、あらかじめカバー取引相手方が特定できない場合には、その旨を記載すれば足りるものとする。例文帳に追加

However, in cases where a participant in the interbank foreign currency market engaging in a cover transaction finds it impossible to identify the counterparty thereto, it shall suffice that an indication to that effect be contained in the Explanation Document.  - 金融庁

場管理コンピュータ12は、出願データサーバ10に登録されている未公開の出願について、場参加会員と出願人とので、将来的に特許取得できた場合の特許権に関わる契約内容とその価格を決めるオプション取引場を提供する。例文帳に追加

The market management computer 12 provides an option market for determining contractual coverage and its price regarding patent rights of when a patent is acquired in the future between the market participating member and the applicant in regard to an undisclosed application registered in the application data server 10. - 特許庁

メール送信が一定時以上経過していればサービスステーション6のファクシミリ番号の外局番と、登録してある内料金でかけられる局番とを比較し、G3送信が内料金で可能であれば、保守情報を画情報としてG3送信する。例文帳に追加

When the interval of mail transmission is a prescribed time interval or more, the terminal checks whether or not a facsimile telephone number of a service station 6 is a registered local call, and transmits the maintenance information as image information to the service station 6 by means of G3 faxing when the G3 faxing is available by a local call. - 特許庁

同構想の推進に当たっては、神戸立中央民病院をはじめとする地域の医療機関、国内外の大学・研究機関、医療関連企業等との連携が重視され、神戸医療産業都構想研究会でも様々な関係者ので意見の交換が行われている。例文帳に追加

Partnership with the Kobe City General Hospital and other local medical institutions, domestic and foreign research institutions,and companies working in the medical field is an important part of the scheme, with views also exchanged among the various members at the Kobe MID Project Study Group. - 経済産業省

二期限付商品場(定款に存続期が記載され、若しくは記録されている商品取引所の商品場又は定款に開設期限が記載され、若しくは記録されている商品場をいう。以下この条において同じ。)の開設に係るもの 次に掲げる基準例文帳に追加

(ii) An application pertaining to the opening of a Time-Limited Commodity Market (which means a Commodity Market of a Commodity Exchange of which the term of existence is stated in the articles of incorporation or a Commodity Market of which the expiration date is stated in the articles of incorporation; hereinafter the same shall apply in this Article)―The following criteria:  - 経済産業省

例文

二期限付商品場の開設若しくは期限付商品場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更又は商品取引所の存続期若しくは商品場の開設期限の変更第十五条第五項から第十一項までの規定例文帳に追加

(ii) The opening of a Time-Limited Commodity Market or a change in the scope of a Listed Commodity or Listed Commodity Index on a Time-Limited Commodity Market or a change to the term of existence of a Commodity Exchange or the expiration period of a Commodity MarketProvisions of Article 15, paragraphs 5 to 11 inclusive  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS