1016万例文収録!

「市間」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 市間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

市間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2760



例文

大阪湾の港も兵庫区や神崎(尼崎)、堺が注目されるが、平安時代や鎌倉時代、室町時代のも渡辺津がひきつづき淀川河口における港湾の機能を果たし続けていた。例文帳に追加

Although the seaports in Hyogo Ward, Kanzaki in Amagasaki City, and Sakai City attract attention in the Osaka Bay, Watanabe no tsu was continuously functioning as the seaport at the river mouth of the Yodo-gawa River through the Heian period, the Kamakura period and the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、宮崎県高千穂町内の古墳、鹿児島県肝付町の国見山、鹿児島県南さつまの野岳、宮崎県宮崎村角町の高屋神社などもホオリの神陵という伝承がある。例文帳に追加

According to alternate traditions, the tumulus in Takachiho-cho, Miyazaki Prefecture, Mt. Kunimi in Kimotsuki-cho, Kagoshima Prefecture, Mt. Noma-dake in Minamisatsuma City, Kagoshima Prefecture, and Takaya-jinja Shrine in Murasumi-cho, Miyazaki City, Miyazaki Prefecture are also considered to be Hoori's tombs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府側では北条泰家らを迎撃のために向かわせるが、入川(多摩川水系)と久米川(東京都東村山)での合戦で敗退し、分倍河原の戦い(鎌倉時代)(東京都府中(東京都))でも敗れた。例文帳に追加

Yasuie HOJO and others were sent to intercept the rebel forces, but they were defeated in the battles at Iruma-gawa River (the Tama-gawa River system) and Kume-gawa River (in the present Higashimurayama City, Tokyo Prefecture) and they were also beat in the battle of Bubaigawara (fought in the present day Fuchu City, Tokyo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会議が開かれた山口県の赤(あかまがせき-し、現在の下関)の別称である「馬関」をとって、馬関条約(ばかんじょうやく)と呼ばれた。例文帳に追加

At that time, it was also called the "Treaty of Bakan" after another name "Bakan" of Akamagaseki City (now Shimonoseki City) in Yamaguchi Prefecture, where the conference was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、赤関区20,966人、札幌区2,678人など本籍人口が少ない都に区が設置され、富山・鹿児島・福井・徳島等の本籍人口が比較的多い都に区が設置されなかった経緯については不明である。例文帳に追加

And the reason is unknown why wards were established in the low population cities such as Akamagaseki Ward (20,966 people) and Sapporo Ward (2,678 people) while no wards were done in the cities with a relatively large population such as Toyama, Kagoshima, Fukui and Tokushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一方、群馬県(上野国)伊勢崎と神奈川県(相模国)伊勢原は共に伊勢神宮の分社を当地に建てたことに由来する名称であり、接的ながらも伊勢国に関連している。例文帳に追加

On the other hand, both of the names of Isezaki City in Gunma Prefecture (Kozuke Province) and Isehara City in Kanagawa Prefecture (Sagami Province) originate in constructing branch shrines of Ise Shrine and therefore they are related to Ise Province although the relation is indirect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1862年夏、平寺見物のため乗馬していた横浜居留地の英人男女4人が生麦村(現横浜鶴見区(横浜))で薩摩の大名行列に切りつけられる生麦事件が起こり、幕府を震撼させた。例文帳に追加

In the summer of 1862, in what came to be known as the Namamugi Incident, four English men and women of Yokohama settlement on their way to see Heiken-ji Temple by horse were cut down in Namamugi village (today's Tsurumi ward of the city of Yokohama) by warriors in the Satsuma Daimyo's procession, an event that deeply shook the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして彼らは、ソウル特別から仁川広域に至るまでのに、たびたび暴徒の襲撃を受けて死傷者を出しながら難を逃れて、イギリスの測量船で長崎へ避難した。例文帳に追加

Although mobs attacked them again and again on their way from Seoul special city to Incheon Metropolitan City and their casualties increased, they finally got out of trouble and escaped to Nagasaki with the help of a British survey ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「いつのに日本の都はこんなに醜くなったのか」と反省する声が大きくなり、重要伝統的建造物群保存地区の選定や景観法の制定など、美しい都・国土への関心も高まりつつある。例文帳に追加

People began to voice concerns that Japanese cities had became ugly, and so some measures were taken, such as the allocation of preservation districts for groups of historic buildings and the development of Landscape Law, which emphasizes the aesthetics of cities and land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

作戦を練った上で4月10日から合戦に及び、まず富田基度が拠る朝明郡の富田舘(四日東富田町)を襲い、数時合戦を続けた。例文帳に追加

After making strategies, the punitive force started the battle on May 18 by attacking the house of Tomida in Asake-gun (Higashi Tomida-cho, Yokkaichi City), where the base of Motonori TOMIDA lay, and continued to battle for hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国道25号・名阪国道がダム付近を通過している為自動車でのアクセスが便利で、大阪・京都の各中心部から1時半位で行く事が可能である。例文帳に追加

Using a car is recommended to reach the dam, because National Route 25 and Meihan National Route run close by, and it takes about 90 minutes to get there from the center of either Osaka City or Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバルな金融の混乱が極端に大きくなってきて、その結果として我が国の金融場においても場・民ベースでの資本調達、本来の形での資本調達の難易度が急に難しくなったということがあると思います。例文帳に追加

As the global financial turmoil has deepened sharply, it has suddenly become difficult to raise private-sector capital in the market, which is a capital raising activity in the proper sense of the word.  - 金融庁

場発の金融危機は、場での価格変動や流動性の枯渇等を通じて、突発的に発生・伝播していくため、危機対応に与えられた時軸は極めて短いものとなるのではないか例文帳に追加

As a financial crisis originating in the markets abruptly breaks out and spreads through price volatility and the drying-up of liquidity in the markets, the time allowed for responding to it may be very short  - 金融庁

第三に、場をとりまく環境をみると、世界の主要な金融センターにおける競争が激化する中で、場の優位性や競争力を決定する要因として、規制環境が重要との認識が深まっている。例文帳に追加

Thirdly, looking at the environment surrounding the markets where competition among major financial centers around the world has been intensifying, it has been seriously recognized that the regulatory environment is important as a crucial determinant of the strength and competitiveness of the market.  - 金融庁

この、下記の通り、クレジット場や米国住宅場に関する専門家、証券化に関する実務家、格付会社からのヒアリングを行うなど精力的に議論を行ってきた。例文帳に追加

The team held energetic discussions, interviewing specialists on credit markets and the U.S. housing market, as well as securitization practitioners and credit rating agencies as shown below.  - 金融庁

また、多くの場関係者のでは、サブプライムローン関連商品やその二次証券化商品への影響にとどまらず、同証券化商品以外の証券化商品の動向やクレジット場の動向も懸念されている。例文帳に追加

Further, many market players have been expressing concerns not only on subprime mortgage-related products and their secondary securitized products, but also with respect to the trends of other securitized products and the credit markets.  - 金融庁

我々はまた、域内の債券場育成や地域経済統合における民部門の積極的な関与が重要であることに留意し、アジア債券場育成イニシアティブ(ABMI)の下で行われるこうした取組みを歓迎した。例文帳に追加

We also noted the importance of active involvement of the private sector in fostering the regional bond market and promoting regional economic integration, and welcomed the initiatives to be taken under ABMI.  - 財務省

我々は、過去1年に広がった金融場の圧力に対応するため、多くの新興場諸国により、国内政策を強化するための見事な努力が行われていることを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the impressive efforts by a number of emerging market economiesto strengthen their domestic policies in light of the financial market pressures that have spread over the past year.  - 財務省

最近強調されるようになっているとおり、途上国や新興場国が必要な資金を調達する上で民資本場の役割が重要性を増しております。例文帳に追加

As has been emphasized recently, the role of private capital markets in meeting the funding needs of developing countries and emerging markets has increased in importance.  - 財務省

これに関連して、IMFは「国際資本場局」を新設することを決定しましたが、このような取組みを通じ、IMFが場や民部門との対話を強化し、その有効性を高めていくことを期待しています。例文帳に追加

Effective communication with market players and the private sector in general is essential in order to improve the IMF's approach to PSI.I hope the new International Capital Markets Department will contribute to this process.  - 財務省

国際資本場に参加している新興場国及び民債権者は、平時より、しっかりとした継続的な対話を確立する努力を行うべきである。例文帳に追加

Emerging market economies participating in international capital markets and their private creditors should seek in normal times to establish strong, continuous dialogue.  - 財務省

ライフライン(水道,電気,ガス供給)の被災状況等を、都全般にわたって短時(数分以内)で把握できるデータベースネットワークシステムを提供する。例文帳に追加

To obtain a database network system that can grasp a suffered state of an urban lifeline (water supply, electricity and gas supply) or the like over the entire urban area in a short time (within several minutes). - 特許庁

コンピュータを用いて、長期から短期にわたる時感覚の異なる行動特性を有する複数の主体の組み合わせにより場モデルを構成し、場における価格変動シミュレーションを実行する。例文帳に追加

A computer is used to constitute a market model by combining a plurality of subjects having behavioral characteristics of different time sensations over a long period through a short period, and to perform a simulation of price fluctuation in the market. - 特許庁

配列後の2つの画像データが松模様状に組み合わされ、上記松模様の空白画素のデータが最近接する色データの類似の方向性に応じて補算出される。例文帳に追加

The two image data after the arrangement are combined in a checkered pattern and data of blank pixels in the checkered pattern are interpolated and calculated in response to the orientation similar to that of color data that are closest to the data of the blank pixels. - 特許庁

応答時が増大しても要求の渋滞を避けて場情報の取得や入札要求の遅延を抑制できる場参加者向けのオンライン取引システムの提供することである。例文帳に追加

To provide an online transaction system for a market participant, avoiding congested requests to suppress delay of a bid request or acquisition of market information even if a response time increases. - 特許庁

先物商品取引における契約期中に場価格が決定価格を下回り、あるいは下回ると予想される場合の場ヘッジリスクを無くし、若しくは減少させる。例文帳に追加

To eliminate or reduce the market hedge risk in a case such that a market price becomes below a determined price or is predicted to be below it during a contract period in future commodity trading. - 特許庁

極めて容易かつ短時に都部の建物の平面形状を精度よくきれいに立ち上げることのできる都の3次元モデルを作成する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for creating a three-dimensional model of a city, capable of extremely easily starting up the plane shapes of buildings of an urban area with high precision and neatly in a short time. - 特許庁

住民が特定の町村でしか行政サービスの提供を受けられなかった点を改善し、他の町村、郵便局、銀行、コンビニエンスストアで時、場所に関係なく行政サービスの提供を可能にすること。例文帳に追加

To provide an administrative service regardless of time and place in other municipalities, post office, bank or convenience store by solving a problem that a resident can receive the provision of the administrative service only in a specified municipality. - 特許庁

また、区町村から分岐する道路が分岐道表示部230を表示され、次の区町村までの距離と所要時が表示部240に示される。例文帳に追加

Moreover, roads which branch from the cities, wards, towns, and villages are displayed on a branching path display part 230, and the distance and the time required to reach the next cities, wards, towns, and villages are shown on a display part 240. - 特許庁

況が常に変動する投資相場商品の最新の況情報をコンピュータのインターネットを利用して入手する場合、入手作業を開始してから情報入手までの時の短縮を図るシステムを構築する。例文帳に追加

To construct a system for shortening the time required from the start of getting operation to the end of getting information in the case of getting the update market information of the investment articles whose market always fluctuates by the internet. - 特許庁

格付別場利回りデータとクーポン利率データとを参照して、場において取引のある債券に係る格付である特定格付について期構造を有するゼロクーポン利回りを算出する。例文帳に追加

With reference to rating-specific market yield data and coupon rate data, a term structure of zero coupon yields is calculated about particular ratings that are ratings of bonds traded in the market. - 特許庁

詳細な都の景観を高速に伝送し、路地等の都の内部を歩き回る場合を含めて、クライアントが景観を表示した仮想空内で高速に視点を移動できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To enable a client to move his visual point at a high speed within a virtual space for displaying a landscape including the time when going around in the inner part of a city such as alley by transferring the detailed landscape of the city. - 特許庁

例えば、欧米諸国は、国内の労働場の需給状況とリンクしている労働場テストを課したり、数量割当て制や送り出し国との連携を通じた二国協定での受入れを行っている。例文帳に追加

For example, Europe and the US are conducting labor market tests that are linked to the supply and demand situation of the domestic labor market,carrying out numerical apportionment systems, and accepting foreign workers under bilateral agreements with the countries supplying the labor. - 経済産業省

ここでは、東京と国内地方都を含めたアジア主要都とののこうしたコストを「ビジネスコスト距離」として試算し、総合的・定量的に把握することを試みる。例文帳に追加

In this section, we estimate such costs as the business cost distance between Tokyo and Asian major cities including regional cities in Japan, with a view to comprehensively and quantitatively grasping these costs. - 経済産業省

このため、各都市間の「ビジネスコスト距離」は比較が可能だが、個別都において地理的距離と比較した「ビジネスコスト距離」の遠近は単純に比較できないことに注意が必要である。例文帳に追加

Therefore, it should be noted that business cost distance from Tokyo can be compared, but business cost distance and actual geographical distance of a single city cannot simply be compared. - 経済産業省

これは、企業の事業ネットワーク形成から見ると、ビジネスコストにおいて国内都とアジア都とのにおいて差が縮小していくということを意味する。例文帳に追加

This means that difference in the business costs among domestic cities and Asian cities will be smaller in creating companies' business networks. - 経済産業省

このような交流の担い手として、都部を中心として、高等教育を受け生活スタイルに共通性を持つ「都部中層」が台頭してきていることが指摘できる。例文帳に追加

The emergence of the "urban middle class," which has completed secondary education and shares similar lifestyle characteristics can be pointed to as one of the proponents of such exchange. - 経済産業省

食品スーパーについては、当面、営業赤字が見込まれたものの、中心街地における生活者並びに周辺オフィスワーカーの利便を重視して、当面のは国、等が補助を行うこととした。例文帳に追加

The supermarket is forecast to have negative operational earnings for some time; however, priority was given to the convenience of people who live and/or work in the city center and it was decided that subsidies would be provided by the national and municipal governments for the immediate future. - 経済産業省

また、のコンパクトシティへの方針が変わらないことを確認した民の開発業者が中心街地内でマンション開発を行い、高齢者、ファミリー層のまちなか居住が推進された。例文帳に追加

Furthermore, once developers confirmed that the City's compact city policy was not going to change, they started development of condominiums in the city center, promoting the residence of senior citizens and families within the city. - 経済産業省

その結果、農村部から都部への人口流入が増大するとともに、地域の所得格差は拡大を続け、また、工業化した地域の過大都問題が指摘されるようになった。例文帳に追加

As a result, the flow of population from rural to urban areas increased after which the income disparity steadily widened. Furthermore, over concentration in the industrialized regions came to be realized to address. - 経済産業省

縮小する接金融場を補うほどの直接金融場の発達は見られておらず、このため、企業の資金繰りや今後の成長等に影響が生じる懸念がある。例文帳に追加

The direct financing market has not developed to the extent that it can compensate for the shrinking indirect financing market and for this reason, there are concerns that there will be effects on corporate cash flow and future growth, among other things. - 経済産業省

四期限付商品場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更又は会員商品取引所の存続期若しくは商品場の開設期限の変更に係るもの次に掲げる基準例文帳に追加

(iv) An application pertaining to a change in the scope of a Listed Commodity or a Listed Commodity Index of a Time-Limited Commodity Market or to a change to the term of existence of a Member Commodity Exchange or the expiration date of a Commodity MarketThe following criteria:  - 経済産業省

さらに、第2-2-6図より街地価格指数と民金融機関の中小企業向け貸出残高の推移を見ても、中小企業向け貸出残高と街地価格指数にも同じ動きが見られる。例文帳に追加

An examination of trends in the Urban Land Price Index and outstanding lending to SMEs by private financial institutions (Fig. 2-2-6) reveals a similar trend in lending to SMEs and the Urban Land Price Index. - 経済産業省

中心街地の活性化のために国が「街地の整備改善」「商業等の活性化」を一体的に推進する内容であるが、法施行から6年が経過した2005年1月31日現在の実施状況は次の通りである。例文帳に追加

The purpose of this law is to integrate central government action to "develop and improve urban areas" and "revitalize commerce, etc." in order to revitalize central urban areas, and the state of implementation as of January 31, 2005, six years after the law's entry into effect, was as follows. - 経済産業省

コンビニはその他のスーパーのように安売りを行わず、定価販売を基本としているが、価格よりも便利さを求める都部の中層に受け入れられ、各社は新興国の都部で順調に店舗数を伸ばしている。例文帳に追加

Convenience stores basically sell products at fixed prices, and do not put on discount like other supermarkets, but they are accepted by the middle-class people in urban areas who prize convenience over price, and they are steadily increasing the number of stores in the urban areas of emerging countries. - 経済産業省

本格的な場解放から十数年しか経過していないわけであるが、急速な経済成長は都部と農村部のに深刻な経済格差をもたらし、その解消に向けて現在中国政府は西部大開発を推進中である。例文帳に追加

The varying pace of market liberalization has led to differences in the business models typically used in each region.  - 経済産業省

1997年~2004年のにおいて、商店数では、都圏・地方圏とも、中心街地など商業集積地区を除き、すべての場所で500m2以上の店舗数が伸びている(第3-4-3図)。例文帳に追加

Between 1997 and 2004, the number of stores of at least 500m2 has grown in all locations in both urban and provincial areas, except in commercial districts such as city centers (Fig. 3-4-3). - 経済産業省

中心街地活性化の実効を上げるためには、「街地の整備改善」と「商業等の活性化」の両者について、事業の整合性がとれた事業計画を策定する必要がある。例文帳に追加

In order to raise the effectiveness of city center revitalization, it is necessary to formulate project master plans ensuring inter-project consistency regarding both “city center improvement” and “commercial revitalization.” - 経済産業省

ここで、先ほどの行政がリーダーシップをとった富山の例に対して、民側のリーダーシップでまちの活性化に成功した高松の例(事例3-4-8)を挙げておこう。例文帳に追加

Next, we examine the case of Takamatsu City (Case 3- 4-8), which in contrast with Toyama City described earlier has succeeded in revitalizing its city center through private sector rather than local government leadership. - 経済産業省

例文

例えば、通信分野は従来国営企業によって担われてきたが、1994 年に携帯電話場3、1998 年にインターネット場4 への民企業の参入が認められるなど、一連の規制緩和が進展した。例文帳に追加

For example, although the telecommunications field was formerly operated as a state-run corporation, a series of deregulation measures have since been implemented, with participation by private-sector companies allowed in the cellular phone market in 1994 and in the Internet market in 1998. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS