1016万例文収録!

「意図を持って」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意図を持ってに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意図を持っての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

決して二度と要求しない意図を持ってやめる例文帳に追加

give up with the intent of never claiming again  - 日本語WordNet

目的または意図を持ってしたのではない例文帳に追加

not done with purpose or intent  - 日本語WordNet

この場合その単音節は道徳的意図を持っていた。例文帳に追加

In this case the monosyllable had a moral intention.  - James Joyce『恩寵』

彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。例文帳に追加

He has no intention to interfere with your business. - Tatoeba例文

例文

本物として売る、だます意図持った販売例文帳に追加

sell as genuine, sell with the intention to deceive  - 日本語WordNet


例文

彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。例文帳に追加

He has no intention to interfere with your business.  - Tanaka Corpus

使用者が意図を持って行う動作を非接触で検出することで、使用者の意図を判断し、意図どおりに便座の上げ下げの動作を制御する。例文帳に追加

To detect a motion which a user intends with non contact, thereby determining user's intention and controlling an up-and-down motion of a toilet seat as the intention. - 特許庁

ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。例文帳に追加

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. - Tatoeba例文

ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。例文帳に追加

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.  - Tanaka Corpus

例文

委員会の別の責任において、相手の利点に反論する意図持った攻撃例文帳に追加

an attack that is intended to counter the opponent's advantage in another part of the board  - 日本語WordNet

例文

クラウディウスは、明確な征服の意図を持って英国に侵入した最初の人物だった例文帳に追加

Claudius was the first to invade Britain with distinct...intentions of conquest  - 日本語WordNet

この一連の措置から、後嵯峨が亀山を自らの後継者としその子孫に皇統を伝える意図を持っていたことは容易に推測できるが、後嵯峨はその意図を明確にせずに文永9年(1272年)に死去した(53歳)。例文帳に追加

From this string of actions, it is easy to presume that Gosaga wanted Kameyama and his descendants as his successors, but Gosaga died in 1272 without clarifying his wishes (aged 53).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般名詞としても、滑稽な振る舞いや、冗談や嘘、人をだます意図を持って仕組まれた行いなどを指して狂言と言うようになった。例文帳に追加

The word "Kyogen" has also come to be used as a general noun indicating a joke, a lie, behavior plotted to cheat others, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この値は直接の意味を持っていません;例えばスレッド特有のデータの辞書に索引をつけるためのような、マジッククッキーとして意図されています。例文帳に追加

Its value has no direct meaning; it is intended as a magic cookie to be used e.g. to index a dictionary of thread-specificdata. - Python

重層建築は意匠として重要であったほか、眺望が利く高層部は天下を睥睨する意図も併せ持っていた。例文帳に追加

Multi-storied buildings were important not only from the viewpoint of the design, but were also built intended for looking down at people from a higher position that provided a commanding view of the area around them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は徳川家を天皇外戚とするべく皇子誕生の期待を持って和子を宮中に送り込んだ意図があったと考えられているが、出生した2皇子はすべて早世している。例文帳に追加

It is said that Ieyasu sent his daughter, Kazuko to the Imperial Palace because he wished Kazuko to give birth to a Prince for the Tokugawa family to become maternal relatives of the Emperor, however both Princes who were born died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂成形品が非意匠面から突出するリブを持っていても、その意匠面を広い範囲に亘って意図した形状に仕上げることが可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique capable of finishing the design surface of a resin molded product so as to have an intended shape over a wide range even if the resin molded product has the rib protruded from its non-design surface. - 特許庁

PC、プリンタ、ネットワーク等について十分な知識を持っていない一般のユーザであっても、自分の意図したプリンタドライバのインストールまたは設定変更を容易に行うことを可能にする。例文帳に追加

To enable even a general user who does not have sufficient knowledge about a PC, a printer, a network or the like to easily perform the installation or setting change of a printer driver intended by himself/herself. - 特許庁

みずほグループ自らが強い危機意識を持って、この社内改革を着実に実行することによって再発防止、また信頼回復に取り組んでいただきたいということを、前も申し上げましたように、この意図は変わっておりません。例文帳に追加

As I already said, I hope that Mizuho Financial Group will prevent the recurrence of a system problem and regain its credibility by steadily implementing internal reforms.  - 金融庁

狭いエリアに設定でき、設計者の意図する指向性を持ったアンテナパターンとすることにより、前方視認性を阻害するパターンを無くし、他のメディアとの共存が容易な車両用高周波ガラスアンテナを提供する。例文帳に追加

To provide a high-frequency glass antenna for a vehicle which can eliminate a pattern interfering with forward visibility and coexist with other media by installing in a small area and causing the antenna pattern to have directivity intended by the designer. - 特許庁

後白河院と平氏の圧力に悩まされ続けた天皇とされてきたが、近年の研究では平氏一門と組んで政治を押し進める意図を持っていたとの説も出ている。例文帳に追加

It is said the Emperor came under pressure from both Goshirakawa-in and the Taira clan, however according to recent studies, a theory developed that he had the intention to rule the government together with the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドライバが降坂する意図を持っている場合には、ホイールシリンダ内のブレーキ液圧の作用を解除するブレーキ液圧保持装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a brake hydraulic pressure holding device releasing the action of the brake hydraulic pressure in a wheel cylinder when a driver has the intention of a going downhill. - 特許庁

低画質や不具合が発生した趣のある、あるいは遊び心がある画像を容易に、あるいは意図的に撮影できる機能を持った撮影制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide an imaging control system having a function by which tasteful or fun images with low image quality or problem occurrence can be easily or intentionally imaged. - 特許庁

無償で消費者に提供される試供品の、マーケティング情報の収集意図持った配布方法と、販売用POSシステム機器を基盤とする配布データの収集装置を提案する。例文帳に追加

To provide a method for distributing a free sample to be provided to a consumer with the intention of collecting marketing information and a collecting device of collecting distribution data based on POS system equipment for sales. - 特許庁

文字枠や図形や画像を縁取る枠や、グループ化図形などのサイズ変更の指示をした場合に、それらが本来持っている意図に合致するような、操作者にとって違和感のない描画処理を行う。例文帳に追加

To perform plotting processing which does not cause a feeling of incompatibility to an operator so that a character frame, a graphics, a frame edging a picture or a grouped graphics correspond to intentions they originally have when changing their size is instructed. - 特許庁

やはり、何らかの政策意図を持って、そういった租税特別措置であったり、そういうものが組まれるわけでありまして、今の全体の経済状況を考えると私は必要なことだと思っております。例文帳に追加

Special tax measures are devised for some policy purpose or other, and I believe they are necessary in light of the current economic condition.  - 金融庁

この時点ですでに幕府は摂関家が分裂したのと同様に王家をも分裂させる意図を持っていたとも言われる(本郷和人)が、史料がなく真相は不明である。例文帳に追加

At this point, the regent family had already split within the bakufu, and it is said that there were intentions to split the Imperial family in the same way (Kazuto HONGO), but there are no historical documents to prove this and the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データの作成者が意図しない不当なアクセスから重要データを保護できる高いセキュリティ機能を持った保護機能付きメモリカードおよびその制御方法を実現する。例文帳に追加

To realize a memory card with a protection function having a high security function which protects important data from unauthentic access that the creator of data does not intend, and to provide its control method. - 特許庁

これにより、仮封止用器具1を被取付体2の開口部3から外すそうと意図する者に対し把持部16を持って外すように誘導することができる。例文帳に追加

Consequently, a man intending to remove an apparatus 1 for temporary sealing from the opening 3 of the mounted body 2 can be guided to remove the same while gripping the grip part 16. - 特許庁

例えば、傾斜領域162のうち第1領域A1の傾斜角度θ1と第2領域A2の傾斜角度θ2は、意図を持って異ならせてある(θ1<θ2)。例文帳に追加

For example, the angle of inclination θ1 of a first region A1 and the angle of inclination θ2 of a second region A2 in the inclined region 162 are intentionally made to be different from each other (θ1<θ2). - 特許庁

田中義成、今谷明らは義満が皇位簒奪する意図を持っていたのではないかとする説を唱えており、これを受けて作家の海音寺潮五郎、井沢元彦らは義満の死が突然だったため、これは義満の皇位簒奪を阻止するための暗殺ではないかとの意見を提示している。例文帳に追加

Yoshinari TANAKA, Akira IMATANI, and others propose a theory that Yoshimitsu had an intention to usurp the imperial throne; and based on this theory, some novelists including Chogoro KAIONJI and Motohiko IZAWA present their opinion that Yoshimitsu's sudden death might confirm that he was assassinated to interrupt his plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ID登録モードにおいて受信した検知信号を通じて取得したタイヤの温度がユーザの意図を持って変化させたことが認識される閾値を越えて変化したとき、その検知信号に含まれるIDコードが特定のタイヤの取り付け位置に関連付けられて登録される。例文帳に追加

When a tire temperature acquired through a detection signal received in an ID registration mode, is changed over a threshold which it is recognized that a user intentionally changes, an ID code included in the detection signal is registered in association with a specified tire installation position. - 特許庁

これは、ただ、何か1億円を超えると(開示が)出てきて、下回ると出てこないということで、何か運命の分かれ道みたいになって、どうも、これも当初の政策意図からはずれて、何か副作用のようなものが生じないか、というような感想を私は持っているのですけれども、これについてはどうでしょうか。例文帳に追加

but one’s fate changes depending on the amount of remuneration: if it exceeds 100 million yen, it is disclosed; otherwise, it is not disclosed. I suspect there are some side effects that had not been originally intended by the policy. Please elaborate on this.  - 金融庁

偶然にあるいは意図を持って商品や景品を入手した消費者のために、静的な対話型で切れ目のない最新のマルチメディアコンテンツ、デジタル処理および同様のデジタルコンテンツを含むデジタルコンテンツ(デジタル体験)へのアクセスを提供する。例文帳に追加

To provide access to the static interactive continuous newest multimedia contents, digital processing, and the digital contents (digital experience) including the similar digital contents for a consumer accidentally or intentionally acquiring a commodity and a prize. - 特許庁

広告主は、提供する広告情報がどの程度閲覧されたかを信頼性を持って知ることができるとともに、ネットワーク利用者は、自身では金銭的な負担をすることなく自分が意図する団体を金銭的に支援することが可能になる。例文帳に追加

The advertiser can reliably know how much the provided advertisement information is read and the network user can also perform moneyed assistance to a group the user intends to support without any moneyed burden personally. - 特許庁

出力装置の数や配置がほとんど変更されないような特殊性を持った会場に設置される場合でも、パッチ機能やシーンデータの記録・呼び出し機能をユーザの意図しないように動作することなく実現できるミキサ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a mixer apparatus capable of realizing a patch function and a scene data recording/calling function without causing unintended operation by a user even when the mixer apparatus is installed in a hall with a specialty wherein the number and the layout of output apparatuses are seldom revised. - 特許庁

光学的ローパスフィルタの特性を撮影者の撮影意図や撮影条件に対応して最適な作用を持ったものに変更可能とするとともに、光学的ローパスフィルタそのものを低価格で実現するものであって、特に大面積の光学的ローパスフィルタを必要とする大型の撮像素子を用いたレンズ交換式の撮像装置に好適となる光学的ローパスフィルタを備えた撮像装置を実現する。例文帳に追加

To change characteristics of an optical low-pass filter according to photographer's photography intention and photographic conditions, to realize the optical low-pass filter itself at a low price, and to realize an imaging device equipped with an optical low-pass filter suitable to a lens change type imaging device using a large-sized imaging element requiring, especially, a large-area optical low-pass filter. - 特許庁

1916年アンチ・ダンピング法に係る及び損害回復法を無効化する措置への対応1916 年歳入法第801 条では、米国内産業に被害を与える意図を持ってダンピング輸入又は販売した者に対して懲役刑や罰金刑等の刑事罰を科し、更にダンピングの被害者に被害額の3 倍の損害賠償を認める旨規定されていた(1916 年アンチ・ダンピング(AD)法)。例文帳に追加

Japan will continue to request the sincere efforts of the US to fully and promptly implement the recommendations and rulings as soon as possible. Handling of Measures to Invalidate the Damages Recovery Law that was Enacted to Counteract the Anti-dumping Act of 1916 <new item> Article 810 of the 1916 Revenue Act imposes criminal penalties such as imprisonment and fines on entities that engage in import or sale that involves dumping with the intent 5 to harm U.S. industries and allows triple damages (1916 Anti-Dumping Act, "The 1916 AD Act"). - 経済産業省

このとき、後三条天皇は院政を開始する意図を持っていたとする見解が慈円により主張されて(『愚管抄』)以来、北畠親房(『神皇正統記』)、新井白石(『読史余論』)、黒板勝美、三浦周行などにより主張されていたが、和田英松が、災害異変、後三条の病気、実仁親王(平安時代)の立東宮の3点が譲位の理由であり院政開始は企図されていなかったと主張し、平泉澄が病気のみに限定するなど異論が出された。例文帳に追加

Because Jien asserted that Emperor Gosanjo at that time was intent upon initiating insei ("Gukansho"), Chikafusa KITABATAKE ("Jinno-Shoto-ki"), Hakuseki ARAI ("Tokushiyoron"), Katsumi KUROITA, Hiroyuki MIURA, etc., also supported such an assumption; however, there were different views, such as that of Hidematsu WADA, who asserted that the initiation of insei was not intended due to three reasons--disasters/accidents, Gosanjo's illness and Imperial Prince Sanehito's assumption of the position as the Crown Prince--which reasons were limited only to illness by Kiyoshi HIRAIZUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第10 条の条項を侵害することなく、次に掲げる行為を為す者はいずれも20,000 ポンド以上100,000 以下の罰金に処する。本法の規定に従って特許が付与されている発明又は実用新案の主題を商業目的で模造発明に対する特許又は製品に対する実用新案がエジプトにおいて付与され有効である場合に、模造品であることをその当事者が知る製品の販売、販売若しくは流通の申し込み、輸入、又は取引を意図した所有。ある当事者が発明の特許又は実用新案を持っていると信じさせるような表示が付いた、製品、宣伝広告、商標、包装又はその他における違法使用。例文帳に追加

Without prejudice to the provisions of Article 10, shall be subject to a fine of not less than 20,000 pounds and not more than 100,000 pounds any party who undertakes: the imitation, for commercialization purposes, of the subject matter of an invention or a utility model for which a patent has been granted in accordance with the provisions of this Law; the sale, offer for sale or circulation, importation or possession with the intention to trade, of products known to that party as imitations, where the patent for the invention or the utility model for such products is granted and valid in Egypt; the unlawful use, on products, advertisements, trademarks, packaging or others, of indications that may lead to believe that such a party has obtained a patent for an invention or a utility model.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS