1016万例文収録!

「政一」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 政一に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

政一を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

さらにはわび茶から発展し、小堀政一、片桐貞昌、織田長益ら流派をなす大名も現われた。例文帳に追加

In addition, daimyos appeared, such as Masaichi KOBORI, Sadamasa KATAGIRI, and Nagamasu ODA, who created their own schools developed from wabicha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休切腹の後に、徳川2代将軍徳川秀忠の茶湯の師範を勤め、小堀政一をはじめとする諸大名にも茶の湯を伝授した。例文帳に追加

After Rikyu's death by ritual suicide, Oribe FURUTA was appointed master of the tea ceremony for the second Tokugawa shogun, Hidetada TOKUGAWA, and instructed various daimyo (feudal lords), including Masakazu KOBORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀遠州政一は羽柴秀長の家老を務めた小堀正次の子で名は正一といい、若い頃から古田重然のもとで茶の湯を学んだ。例文帳に追加

Enshu Masakazu KOBORI was the child of Masatsugu KOBORI who was chief retainer of Hidenaga HASHIBA, and from a young age he studied tea ceremony under Shigenari FURUTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この措置は一見、神祇行政の地位の低下にみえるが、実際はより密接な祭政一致を目指して行なわれたものである。例文帳に追加

Seemingly appearing to have lowered the position of the Jingi administration, this measure was in fact taken aiming at a closer unity of religion and state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正13年(1585年)、秀長は郡山城(大和国)に移封され、正次は秀長の家老となり、政一もともに郡山に移った。例文帳に追加

In 1585, when Hidenaga was transferred to Koriyama-jo Castle (Yamato Province, present-day Nara Prefecture), Masatsugu became Hidenaga's karo (chief retainer) and moved to Koriyama, taking Masakazu with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

茶道の弟子とされる人物には小堀政一(遠州)、上田重安(宗箇)、徳川秀忠、金森可重らがいる。例文帳に追加

Those who are believed to have been Oribe's disciples are Masakazu (or Enshu) KOBORI, Shigeyasu UEDA (or Soko), Hidetada TOKUGAWA and Arishige KANAMORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇に神格を与え、神道を国教と定めて、日本を祭政一致の国家とする国家方針を示した。例文帳に追加

This Shosho indicated national policy to deify Emperor, establish Shinto as the national religion and determine Japan as the state of saisei icchi (unity of church and state, theocracy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加賀でも大和でも豪族同士の争乱が起こり、将軍お膝元の京都でも徳政一揆が頻発する有様であった。例文帳に追加

Quarrels between gozoku (local ruling families) occurred in Kaga and Yamato, and even in Kyoto which was the shogun's home city, tokusei ikki (an uprising demanding debt cancellations) occurred frequently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、多くの人から恨みを買いやすい土倉・酒屋はたびたび、徳政一揆で襲撃の対象にされた。例文帳に追加

Doso-sakaya were likely to incur people's hatred and were often the target of attack during the Tokusei Ikki (uprising demanding debt cancellation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、天皇や将軍の代替わり時には徳政を要求した土一揆が頻繁に発生した(正長の土一揆、嘉吉の徳政一揆など)。例文帳に追加

Therefore, the peasants' uprisings demanding tokusei would often occur along with the change in imperial reign or shogunate rule, as exemplified by the peasants' uprising of the Shocho era, the Tokousei uprising in the Kakitsu era, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを受け入れ8月13日より発行されたのが銀品位が洋銀と同一の一分銀安政一分銀であった。例文帳に追加

The bakufu accepted this proposal and started to emit Ansei ichibu-gin silver coins, which contained the same quality of silver as foreign ones, on August 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして杉田氏が、東京帝国大学史料編纂所の渡辺世祐に鑑定を依頼し、結果、徳政一揆の史料と確認された。例文帳に追加

And Sugita asked Yosuke WATANABE of Historiographical Institute at Tokyo Imperial University to appraise the inscription, and as a result it is confirmed that the inscription was historical material of an uprising of Tokusei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) モーラミャイン市に新たに作る水道事業体の勘定は、モーラミャイン市の財政一般勘定から分離すること。例文帳に追加

(1) The account of the water supply works in Mawlamyine should be separated from the municipal general account of Mawlamyine City. - 厚生労働省

(1) パテイン市に新たに作る水道事業体の勘定は、パテイン市の財政一般勘定から分離すること。例文帳に追加

(1) The account of the newly created water utility in Pathein should be separated from the municipal general account of Pathein City. - 厚生労働省

たしかに古田重然・小堀政一・片桐貞昌はいずれも将軍献茶に台子を用いていないし、遠州は生涯通して一度も台子を用いた茶会を行っていない(『小堀遠州茶会記集成』)。例文帳に追加

Shigenari FURUTA, Masakazu KOBORI, and Sadamasa KATAGIRI did not hold tea parties using daisu for the shogun, and Enshu had never held tea ceremony using daisu throughout his life ("Summary of Records of the Tea Ceremony by Enshu KOBORI").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして町衆の人々に育まれた茶の湯や茶庭はやがて、利休の弟子で武家茶道を発達させた古田重然や小堀政一のような武将の手に移るころには、かなり内容が変化している。例文帳に追加

Chanoyu (tea ceremony) and Chatei were nurtured by town people as this, but its content considerably changed when they were under the management of Busho (Japanese military commander), such as Shigenari FURUTA and Masakazu KOBORI who were the disciples of Rikyu and developed Buke sado (tea ceremony of samurai family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和遠州流(やまとえんしゅうりゅう)は小堀遠州(政一)の三男小堀政伊に始まる小堀権十郎家に伝わった茶道の流派である。例文帳に追加

The Yamato Enshu school is one of the Japanese tea ceremony schools headed by the Kobori Gonjuro family, which originated from Masai KOBORI, the third son of Enshu KOBORI (also known as Masakazu KOBORI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記神殿造営に関して福羽美静が唱えているように、新時代の祭政一致は天皇親祭とされ、すなわち、神祇の祭祀は官に任せるのではなく、天皇自らが行なうことが理想とされた。例文帳に追加

As advocated by Bisei FUKUBA concerning the construction of the shrine described above, it was said that the emperor himself had to conduct religious services for the unity of religion and state in the new era and that it was ideal that the emperor himself, and not officers in charge of Jingi, did religious services concerning Jingi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、アメリカ合衆国の影響を受けた政体書体制を廃止して、「祭政一致」を原則とした復古的な官制であった。例文帳に追加

The government organization based on Seitaisho that was created under the influence of the United States of America was abolished, and the government organization that was close to the old form and was based on the unity of religion and government called 'Saisei Icchi,' in principle, was adopted as the new system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「シヴァの化身で大宇宙の聖法の具現者たる麻原彰晃が神聖法皇として全権を掌握する祭政一致の絶対君主制国家である。」例文帳に追加

The state of Aum is governed by Shoko ASAHARA, who is the incarnation of Shiva and who embodies the sacred laws of the macrocosms and the state of Aum is the country of theocracy in which Asahara is a theocrat who assumes full power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで皇帝が早い段階で後継者に帝位を譲って太上皇となり王室内の最高意思決定と対外(中国)交渉を行い、皇帝は内政一般を扱うという慣習が成立した。例文帳に追加

Such background brought about the custom under which an emperor would pass the throne on to the successor at an early stage, and became a retired emperor to act as the top decision maker and dealt with foreign policy (China), while the new emperor dealt with domestic affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし政一が生まれたのは、浅井氏が織田信長により滅亡し、正次が長浜城(近江国)主豊臣秀吉に取り立てられ、秀吉の弟豊臣秀長に仕えていた頃である。例文帳に追加

However, Masakazu was born after the Asai clan had been annihilated by Nobunaga ODA and Masatsugu was serving Hideyoshi's younger brother, Hidenaga TOYOTOMI after being recognized by Hideyoshi TOYOTOMI, who was the lord of Nagahama-jo Castle (Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠州流茶道では6世家元は政峯の養子で、小堀政一の弟小堀政春の子孫小堀惟明の子小堀政寿(小堀宗延)とされ、政方は7世家元である。例文帳に追加

In Enshu's Tea Ceremony, the sixth iemoto (the head family of a school) was Masahisa KOBORI (Soen KOBORI), who was a son of Koreaki KOBORI who was a descendant of Masaharu KOBORI who was a younger brother of Masakazu KOBORI, and an adopted son of Masamine, while Masamichi was the seventh iemoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし清盛の継母にあたる池禅尼の助命嘆願で許され、摂津源氏の源頼政一族の知行国でもある伊豆国の蛭ヶ小島へ流された。例文帳に追加

However, Ike no Zinnia, Kiyomori's mother-in-law, plead for his life, and he was exiled to Hiruga-kojima Island, Izu Province, chigyo-koku (provincial fiefdom) of the family of MINAMOTO no Yorimasa, Settsu-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5.は明治の初期に祭政一致の国家体制を企図した神祇事務局の亀井茲監らが「天皇」と「天」とが同体しているという神儒合一的な観念によって全能の存在としたもの。例文帳に追加

As for the number 5, with the unification of the state and religion in the early days of the Meiji period, Koremi KAMEI and others at the Jingi Jimukyoku (Shinto Worship Bureau) promulgated a theory unifying Shinto and Confucianism maintaining that 'the Emperor' was consubstantial with 'heaven', and therefore omnipotent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権による土着の民俗信仰との支配的な祭政一致がおこなわれた神道が教義を言語で統一的に定着させなかったのは、古代より「神在随事擧不為國」だったからであるともいわれている。例文帳に追加

Although the integration of a native ethnic belief and politics was forced to be implemented by the government for Shinto, Shinto did not spread and establish the doctrine in language in a uniform manner, and it seems to be because it has been '不為' since the ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、福羽美静ら津和野派国学者が構想していた祭政一致の具現化の過程では、天皇が「神道を司る一種の教主的な存在」としても位置づけられた。例文帳に追加

During the process of realizing 'saisei icchi' as conceived by scholars of ancient Japanese literature and culture from the Tsuwano school, such as Bisei FUKUBA, the Emperor was positioned as 'a kind of religious founder in charge of Shinto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉吉の徳政一揆(かきつのとくせいいっき)は、嘉吉元年(1441年)に徳政令を求めて京都及び近江国など周辺地域で発生した土一揆のこと。例文帳に追加

The Tokusei uprising during the Kakitsu era was a peasant uprising to demand Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts) and occurred in Kyoto and its surroundings such as the Omi Province in 1441(the first year of the Kakitsu era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正長の土一揆では室町幕府から正式な徳政令は出なかったものの、嘉吉の徳政一揆に際しては幕府から正式にな徳政令(嘉吉の徳政令)の発布が行われる。例文帳に追加

The peasant uprising in the Shocho era did not lead to an official Order for the Acts of Virtuous Government from the Muromachi bakufu, however the Tokusei Uprising in the Kakitsu era led to an official Order for the Acts of Virtuous Government from the bakufu (the Order for the Acts of Virtuous Government in Kakitsu era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、平知盛・平重衡率いる平氏の大軍によって、同年5月に宇治の平等院で源頼政一族は敗死することになるが、この挙兵が後6年間にわたる内乱の契機となる。例文帳に追加

Therefore, the large force of Taira clan troops led by TAIRA no Tomomori and TAIRA no Shigehira destroyed MINAMOTO no Yorimasa's family at Byodo-in Temple in Uji in May of that year, and this became the start of an internal rebellion that lasted for 6 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1428年の正長の土一揆、1441年の嘉吉の徳政一揆、1454年の享徳の土一揆、1457年の長禄の土一揆、1478年及び1480年の山城土一揆がなどが知られる。例文帳に追加

Some uprisings are widely known; for example, the peasant uprising of the Shocho era in 1428, the Tokusei uprising of the Kakitsu era in 1441, the peasant uprising of the Kyotoku era in 1454, the peasant uprising of the Choroku era in 1457, the uprising of Yamashiro Province in 1478 and 1480, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも、やはり利用者がどうしても返せない場合もあり、祠堂銭を運営する寺院が私徳政を求める徳政一揆の攻撃対象となる場合もあった。例文帳に追加

Even so, there were some who were unable to pay for their debts and when temples managing Shidosen sought Private Acts of Virtuous Government, they were sometimes targeted in Tokusei uprisings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗教的には、祭政一致の古代に復す改革であったから、1867年(慶応3年)旧暦1月17日(旧暦)に制定された職制には神祇を七科の筆頭に置き、3月(旧暦)には神仏分離が布かれた。例文帳に追加

Since the goal of the religious policy of the Meiji Restoration was to restore the era when Shinto and the state were united, the government put Jingi (the Department of Shinto Affairs) at the top of Seven Departments in the "Office Organization" law, which was enacted on February 21, 1867, and proclaimed the "Edict of Separation of Shinto and Buddhism" in April of that year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一朱判(いっしゅばん)、または発行が文政期のみであったことから文政一朱判(ぶんせいいっしゅばん)、あるいはその形状から角一朱金(かくいっしゅきん)ともいう。例文帳に追加

It was also called Isshuban, or Bunsei-Isshuban because of its issuance only in the Bunsei era, or Kaku-Isshukin from the shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政一の父・小堀正次は浅井長政、豊臣秀吉に仕え、関ヶ原の戦いでは東軍に与して功を挙げたことから、戦後に備中松山藩を中心として1万4460石の所領を与えられた。例文帳に追加

Masakazu's father Masatsugu KOBORI, who served Nagamasa AZAI and Hideyoshi TOYOTOMI, was given a territory of 14,460 koku based on the Bitchu Matsuyama Domain after the Battle of Sekigahara for taking sides with the East squad successfully in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世においては、君主の側からは「御代始の徳政」の形で行われ、反対に民衆の側からは徳政一揆などの示威行動によって徳政の実施を求める動きが生じた。例文帳に追加

During the Middle Ages, they were done in the form of 'tokusei (benevolent rule) of miyohajime' from the monarch to the people, and in the form of demonstrational actions from the people to the monarch such as the uprising of tokusei to demand the enforcement of tokusei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この相論は摂政一条兼遐や京都所司代板倉重宗らによって審議されたが、途中で壬生孝亮による売官問題が発覚、孝亮は解官・追放となったために有耶無耶に終わり、問題は先送りとされた。例文帳に追加

Those including the regent Akiyoshi ICHIJO and the shogun's deputy for Kyoto, Shigemune ITAKURA examined the dispute, but the examination ended leaving the dispute unsettled when an illegal official rank selling of Takasuke MIBU was discovered and Takasuke was dismissed and expelled from the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「政り」については、日本は古代からの信仰や社会である、いわゆる古神道おいて、祭祀を司る者(まつり)と政治を司る者(まつり)は、同じ意味であり、この二つの「まつり」が一致した祭政一致といわれるものであったため、政治のことを政(まつりごと)とも呼んだ。例文帳に追加

According to the beliefs of ancient Japanese society, which followed what is known as "ancient Shinto," someone who conducted religious services ("matsuri" in Japanese) was essentially the same as someone who was engaged in politics (also "matsuri" in Japanese); this was a case of what is called saisei itchi (the unity of shrine, temple and state; in other words, theocracy), and this led to politics occasionally being called matsurigoto (a word that can be used to refer both to government and worship) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠州流は武家茶道の代表とも言える流儀で、武野紹鴎・千利休と発展した質素で内省的な「わび」「さび」の茶道に、古田重然を経て小堀政一独特の美意識を加えた「綺麗さび」と呼ばれる茶風を特徴とする。例文帳に追加

Enshu school is a school of tea ceremony that can be said to represent the samurai tea ceremony; it features a style called 'kirei-sabi' (pure elegance), which is a synthesis of the austere and introspective way of tea incorporating 'wabi' (simplicity) and 'sabi' (elegance) developed by Joo TAKENO and SEN no Rikyu, and Masakazu KOBORI's original aesthetic sense, as influenced by Shigenari FURUTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世以来本来の姿を失っていた八神殿の復興は祭政一致の具体的な実現への動きであり、滞っていた宣教の分野においても教説をただ説くだけでなく、実際に行うことが必要であるとの考えであった。例文帳に追加

The restoration of Hasshinden, which had been lost since the middle ages was a concrete movement towards achieving the unity of religion and state, and the movement was based on the idea that it was necessary not only to preach, but to do something concrete as well in the area of religious promotion activities that had been sluggish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に平田篤胤出身の官員は強くそれを主張したが、当時権勢を振るっていた津和野藩出身の福羽美静は新時代の祭政一致のモデルは天皇宮中祭祀にあるとし、八神殿の復興に対しては消極的な姿勢をとっていた。例文帳に追加

In particular, officers influenced by Atsutane HIRATA strongly advocated the construction, but Bisei FUKUBA of the Tsuwano Clan was reluctant to restore the Hasshinden, saying that a model for the unity of religion and state in the modern era was to conduct religious rituals in the imperial palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当初祭政一致を掲げていた明治政府は、近代国家を目指して政教分離・信教の自由を建前に学問の自由を尊重する方向に政策転換し、明治十年代には記紀神話に対する批判など比較的自由な議論が行われていた。例文帳に追加

Although the Meiji government insisted upon the unity of Japanese Temples, Shrines, and the state, the policy was changed to respect the freedom to study as they were pushing for the separation of religion and politics, and the freedom of religion to achieve a modern nation, during the last half of 1870s and the first half of 1880s, there were a free discussion held about criticizing the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Nihonshoki (Chronicles of Japan) and mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼年のために政治能力が無いため、管領の細川持之が実権を掌握し、持之の死後は山名持豊や生母の日野重子らが実権を握って、嘉吉の乱を起こした赤松満祐の討伐、嘉吉の徳政一揆などを平定した。例文帳に追加

As he was infant and had no political capability, the real power was held by Mochiyuki HOSOKAWA, who was the kanrei (shogunal deputy), and after Mochiyuki's death, Mochitoyo YAMANA or Shigeko HINO, who was Yoshikatsu's real mother, seized the real power and they subjugated Mitsusuke AKAMATSU, who caused the Kakitsu War, and suppressed the tokusei ikki (an uprising demanding debt cancellations) of Kakitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永3年(1626年)6月11日(旧暦)、徳川義直を席主とした茶会(昭乗は小堀政一とともに近衛信尋、一条昭良、一乗院尊覚法親王、八条宮智仁親王等を招待)を催し、公武間の斡旋に尽力する。例文帳に追加

On August 2, 1626, Shojo held a tea gathering hosted by Yoshinao TOKUGAWA as sekishu (host) in an attempt to mediate between 'ko' (the Imperial Court) and 'bu' (the Tokugawa shogunate), where Shojo invited Masakazu KOBORI, Nobuhiro KONOE, Akiyoshi ICHIJO, Cloistered Imperial Prince Sonkaku of Ichijoin and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉置は果無峠越えを試みたのみだったが、登山家の仲西政一郎、郷土史家の杉中浩一郎、作家・林業家の宇江敏勝らによる踏査(1982年)は全ルートを通して歩いただけでなく、沿道の遺跡・民俗・伝承についても報告している。例文帳に追加

Tamaki tried to travel across only Hatenashi Pass, however a group including a mountaineer Masaichiro NAKANISHI, a local history researcher Koichiro SUGINAKA and a writer/forester Toshikatsu UE walked the whole route and reported on relics, folk customs and legends along the road (1982).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、復古神道を奉じる平田国学の国学者を中心に祭政一致論が高まり、明治2年7月8日_(旧暦)に神祇官内に宣教使が設置され、宣教長官に中山忠能・同次官に福羽美静が任命された。例文帳に追加

After the Meiji restoration, the theory of saisei icchi became popular around a scholar of Japanese classical literature, Kokugaku HIRATA who followed Fukko shinto (returning to the ancient Shinto), and then, Senkyoshi (missionary) was established in Jingikan (department of worship) in August 15, 1869, and Tadayasu NAKAYAMA was appointed as a administrator of missionary work and Bisei FUKUBA was appointed as assistance administrator of missionary work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この以仁王の挙兵には美福門院から八条院に仕えてきた源頼政一族、八条院蔵人の源行家・源仲家、八条院領荘園の在地領主であった源義清(矢田判官代)・下河辺行平といった武士が関係していた。例文帳に追加

Also involved were: the family of MINAMOTO no Yorimasa who had served Hachijoin since the time of Bifukumonin; Hachijoin's Kurodo (Chamberlain) of MINAMOTO no Yukiie and MINAMOTO no Nakaie; the local lord of the shoen in the Hachijoin-ryo, MINAMOTO no Yoshikiyo (Yada no Hangandai (assistant officer who served an administration organization called Innocho)); and a samurai called Yukihira SHIMOKOBE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に上杉勢援軍との小競り合いや更なる増援の報に接し、家康は援軍(井伊直政(一部部隊は当初より参陣)、大須賀康高、松平康重の5000)を出すと共に一時撤退を下令、これを受け徳川軍は28日に上田より撤退した。例文帳に追加

During this time, upon skirmishes against reinforcements of the Uesugi Army and news of additional reinforcements, Ieyasu delivered reinforcements (5000 soldiers led by Naomasa II (some troops joined the battle from the beginning), Yasutaka OSUGA, and Yasushige MATSUDAIRA) while ordering a temporary retreat, and as a result, Tokugawa's army retreated from Ueda on October 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政一分銀の発行によっても貿易港周辺の市中における一分銀の払底は解消されず、ハリスは幕府に対し一分銀の早急な増鋳を要求したが、発行は思うように進捗せず、洋銀に刻印を打って、三分として通用させるよう要求した。例文帳に追加

The scarcity of ichibu-gin silver coins in cities around the trading port was not improved by issuance of Ansei ichibu-gin silver coins, so HARRIS requested the bakufu to increase mintage of ichibu-gin silver coins in a prompt manner, but they were not emitted so promptly; thus HARRIS requested the bakufu to engrave a mark on foreign silver coins and to make them circulate as 3 bu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般に「廃仏毀釈」と言えば、日本において明治維新後に成立した新政府が慶応4年3月13日(旧暦)(1868年4月5日)に発した太政官布告「神仏分離令」、明治3年1月3日(旧暦)(1870年2月3日)に出された詔書「大教宣布」など神道国教・祭政一致の政策によって引き起こされた仏教施設の破壊などを指す。例文帳に追加

In general, 'Haibutsu-kishaku' means the destruction of Buddhist facilities caused by the policies of Shinto kokkyo (establishing Shinto as a state religion) and Saisei icchi (uniting Shinto and politics) including 'Shinbutsu Bunrirei' (Ordinance distinguishing Shinto and Buddhism), an edict of Dajokan (the Grand Council of State) dated on April 5, 1868 as well as 'Taikyo Senbu' (Establishment of Shinto), an Imperial edict dated February 3, 1870, which the new Japanese government established after the Meiji Restoration issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS