1016万例文収録!

「映画の日」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 映画の日の意味・解説 > 映画の日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

映画の日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 600



例文

だが、これに洩れた大島渚監督が選考経緯不明瞭としてカンヌ国際映画祭事務当局に強く抗議、騒動となった(映画製作者連盟が正式出品作は1国につき1作品の規定にも関わらず、中平・大島両監督の作品を送り、カンヌ国際映画祭事務当局によって『闇の中の魑魅魍魎』が正式出品作として選ばれたという経緯があった)。例文帳に追加

However, the film director Nagisa OSHIMA, whose film was not listed, strongly protested against the office of the Cannes International Film Festival, and caused a fuss (On the background, although there was a provision that only one film could be listed officially from one country, the Motion Picture Producers Association of Japan, Inc. sent both films of Nakahira and Oshima, and the office of Cannes International Film Festival selected "Yami no naka no Chimimoryo" as the official film).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この作品が映画評論家岸松雄の目にとまり大絶賛されたことで注目が集まり、その結果、処女作にしてその年のベストテンに名を連ねるなど、山中は22歳の若さで映画界の巨匠の仲間入りをした。例文帳に追加

The film caught the attention of the film critic Matsuo KISHI, and the high praised that he gave the production led to it receiving widespread attention, resulting in the picture being ranked among the top ten directorial debuts of the year and Yamanaka taking his place among the masters of Japanese Cinema at the young age of 22.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1918年、新劇仲間の紹介で帰山教正の「映画芸術協会」に「踏路社」の仲間と参加し、『生の輝き』・『深山の乙女』(帰山教正監督)に「本最初の映画女優」とされる花柳はるみと共に主演する。例文帳に追加

In 1918, he and members of 'Toha-sha' joined Eiga Geijutsu Kyokai which had been established by Norimasa KAERIYAMA through Shingeki group's member, and he starred in "Sei no Kagayaki" (The Shining Life) and "Miyama no Otome" (The Maiden of Deep Mountain) (directed by Norimasa KAERIYAMA) with Harumi HANAYAGI as a lead actress, who was thought to be 'the first cinema actress in Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年に黒澤脚本の『決闘鍵屋の辻』、成瀬巳喜男監督の『おかあさん』での明朗できびきびとした演技が批評家から絶賛され、1952年度の毎映画コンクール、ブルーリボン賞(映画)の男優助演賞を受賞する。例文帳に追加

In 1952, he won the highest praise from critics for his brisk and cheerful performance in the movies "Ketto Kagiya no Tsuji" (The Duel at the Key-Maker's Corner) scripted by Kurosawa and "Okasan" (Mother) directed by Mikio NARUSE, and in 1952, he was awarded the best supporting actor prize of Mainichi Film Contest as well as that of Blue Ribbon Prize (movie).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌1929年3月の封切を観た当時映画青年であった新藤兼人は、叡山ケーブルから中野英治扮する西郷軍の敗残兵の姿を追う青島順一郎の俯瞰移動撮影を「映画ではじめて見る壮大な映像美であった」と回想している。例文帳に追加

Kaneto SHINDO who was a movie fan and watched Kaijin first-run in March 1929 the next year, reviewed that the movable long shots made by Junichiro AOSHIMA in Eizan cable car to follow Eiji NAKANO acting as a straggler of Saigo's army provided beautiful spectacular scenes he had, for the first time, seen in Japanese movie history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、後藤岱山監督の『仇討兄弟鑑』を大衆文芸映画社との製作提携作とし、「正映マキノキネマ」作品の青山正雄監督の『喧嘩道中記』とともに、菅原通済が当時経営していた洋画配給会社「国際映画社」が配給し、同年5月12に公開された。例文帳に追加

Shoei Makino Kinema partnered with Taishu Bungei Eiga-sha to produce "Adauchi Kyodai Kagami", directed by Taizan GOTO, and released it on May 12 of the same year together with "Kenka Dochi-ki", produced by 'Shoei Makino Kinema' and directed by Masao AOYAMA through the distribution network of 'Kokusai Eiga-sha', a western film distribution company managed by Tsusai SUGAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月、山崎は、阪東妻三郎プロダクションの経営者・立花良介、神戸市の菊水キネマ商会の大島菊松らとともに、全国150館の独立系映画館主に呼びかけ、「本活動常設館館主連盟映画配給本社」を設立した。例文帳に追加

In April of the same year, Yamazaki, together with Ryosuke TACHIBANA, the chief officer of Bando Tsumasaburo Productions, and Kikumatsu OSHIMA of Kikusui Kinema Shokai in Kobe, contacted the owners of 150 movie theaters across the nation and established 'Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha' (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては本作の前年に公開されたギャング・アクション映画「暗黒街の対決」(1960年岡本喜八監督)や、本作の9年後に公開された任侠パロディ映画本一のヤクザ男」(1970年古澤憲吾監督)などが挙げられる。例文帳に追加

Examples of these include a gang action film 'Ankokugai no Taiketsu' (The Last Gunfight), directed by Kihachi OKAMOTO in 1960) which was released one year before "Yojinbo", and a gangster parody film 'Nippon-ichi no Yakuzaotoko' (1970, directed by Kengo FURUSAWA) which was released nine years after "Yojinbo" are other examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和30年代以降は黒澤明とともに東宝の大作及び時代劇路線の代表的な監督とされ、34年三船出演・円谷英二特撮の東宝1000本記念映画本誕生」を、37年東宝30周年記念映画「忠臣蔵」を製作し、それぞれ興行的に成功を収めた。例文帳に追加

Beginning in 1955, he was recognized, along with Akira KUROSAWA, as being one of Toho's two great master directors of epics and period dramas; in 1959 he created 'Nihon tanjo' (The Birth of Japan), Toho's commemorative 1000th film, starring Mifune and featuring special effects by Eiji TSUBURAYA, as well as the 1962 commemorative film 'Chushingura' (sometimes credited as 'The Forty-Seven Ronin' in English) celebrating the 30th anniversary of Toho's founding in 1932, both of which achieved success as entertainment films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父の没後のマキノ・プロダクション御室撮影所総務部長、活撮影所製作部次長、同多摩川撮影所企画部長、満洲映画協会娯楽映画部長、東映東京撮影所長、同社専務取締役製作部長を歴任した。例文帳に追加

After his father's death, he continued in the positions of general manager of the general affairs department of Makino Production Omuro Movie Studio, assistant general manager of the production department of Nikkatsu Studio, general manager of the planning department of the Nikkatsu Tamagawa Movie Studio, general manager of the entertainment movie department of Manchuria Film Association, head of Toei Movie Studios and senior managing director and general manager of the production department of Toei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌1932年(昭和7年)から松竹、活、月形陽候プロダクション、片岡千恵蔵プロダクション、新興キネマ、新映画社、音映の各社が数本ずつのオール・トーキー、サイレント映画にトーキー部分を織り込んだパート・トーキー、サイレントに音楽や活弁を収録したサウンド版を製作しはじめた。例文帳に追加

From 1932, Shochiku, Nikkatsu, Tsukigata Yoko Production, Kataoka Chiezo Production, Shinko Kinema, Shin Eigasha and Onei began to produce all-talkie films, part-talkie films which incorporated talkie part into silent films and sound films which incorporated music and katsuben (silent film narration) into silent films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木下惠介(きのしたけいすけ、新字体:恵介、本名:木下正吉、1912年(大正元年)12月5-1998年(平成10年)12月30)は、本の映画監督、脚本家。例文帳に追加

Keisuke KINOSHITA (Keisuke in Kanji characters ""is expressed as "" in the new Kanji character code) (December 5, 1912 - December 30, 1998) was a Japanese movie director and scriptwriter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小林正樹(こばやしまさき、1916年2月14-1996年10月4)は「人間の條件」「切腹」「怪談」など多くの代表作を持つ、本の著名な映画監督である。例文帳に追加

Masaki KOBAYASHI (February 14, 1916 - October 4, 1996) was a prominent film director with a lot of outstanding works including 'Ningen no joken' (The Human Condition), 'Seppuku' (Harakiri) and 'Kaidan' (Ghost Stories).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年4月23、RockChipperRecord社から、活時代の中平作品の音楽だけを集めたCD「映画音楽集~監督シリーズ~中平康」が発売された。例文帳に追加

On April 23, 2008, Rock Chipper Record Co., Ltd released a compact disc called 'Music of Nikkatsu films, the director series, Ko NAKAHIRA,' which was a collection of music that appeared only in Nakahira films from his years at Nikkatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年4月12から5月30まで、東京・ラピュタ阿佐ヶ谷にて、「孤高のニッポン・モダニスト映画監督・中平康」と題して活時代の作品から選ばれた34作品が上映予定。例文帳に追加

From April 12 to May 30, 2009, the 34 films selected from those shot while he belonged Nikkatsu and titled 'The Lone Japan Modernist, film director Ko NAKAHIRA' will be screened at Tokyo Laputa Asagaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同年12月1に千劇場が開場した翌年の1959年1月28で演芸興行を打ち切り、翌2月から映画館に再度転向した。例文帳に追加

After Sennichi Theater opened on December 1 in the same year, Kyoraku theater brought entertainment performance to an end as of January 28, 1959, the following year, and again became a movie theater from February in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡本のオリジナルシナリオによる、中戦争最中の中国大陸に西部劇や推理劇の要素を取り入れた5作目『独立愚連隊』(1959年)で、一躍若手監督の有望格として注目を浴び、以降、『独立愚連隊西へ』(1960年)、『江分利満氏の優雅な生活』(1963年)、『ああ爆弾』(1964年)、『侍(映画)』(1965年)、『本のいちばん長い』(1967年)、『肉弾(映画)』(1968年)など、幅広い分野の作品を監督。例文帳に追加

He garnered attention in one bound as a promising young director by his fifth film "Dokuritsu Gurentai" (Desperado Outpost), which incorporated the elements of cowboy pictures and mysteries into a scene of Mainland China during the middle of the Sino-Japanese War, and since then, he directed pictures with a wide range of genres such as: "Westward Desperado (undefined)/ Westward Independent Gangsters (literal title)" (1960), "The Elegant Life of Mr. Everyman" (International: English title) (1963), "Aa bakudan" (1964), "Samurai Assassin" (1965), "Japan's Longest Day" (1967), and "Human Bullet" (1968).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年(平成20年)3月11本政府は閣議に於いて市川に対し、彼の長年の映画界への貢献及び本文化の発展に尽くした功績を評価し、逝去した2008年2月13に遡って正四位に叙すると共に、旭重光章を授与することを決定した。例文帳に追加

Evaluating his achievement for contribution to the film industry for many years and for the development of Japanese culture, the Japanese government on March 11, 2008 decided to award him the Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star as well as Shoshii (Senior Fourth Rank) retroactively to February 13, 2008 when he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「これは今に至るまで、本に於て作られた映画の中で、その最も優れたるものの一つである」と評され第6回(1929年度)キネマ旬報ベストテン第2位を獲得。例文帳に追加

This movie was appreciated; 'This movie is one of the best movies which have been made in Japan so far' and won the second prize in the Sixth Kinema Junpo Top Ten (1929.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

60年代後半から東映の新たな主流路線となった任侠ものでも、『本暗黒史・血の抗争』(1967年)、『本暗黒史・情無用』(1968年)のやくざ映画を手がけた。例文帳に追加

In the boom of ninkyo (men of chivalry) films which became the new mainstream at Toei after the late 1960s, he produced several yakuza (Japanese gangster) films including "Nippon Ankokushi, Chi no Koso" (Japanese dark history, bloody conflicts, 1967) and "Nippon Ankokushi, Nasakemuyo" (Japanese dark history, relentless fight, 1968).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月、活・松竹・帝キネ・マキノの4社で、検閲の統一や配給制度の確立、引き抜き防止等を目的に「映画製作者協会」を設立した。例文帳に追加

In January of the same year, the 'Japan Film Makers Association' was established by the four companies of Nikkatsu, Shochiku, Tei-kine and Makino for the purposes of unification of censorship, establishment of film distribution system, prevention of headhunting and so forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国ユニヴァーサル社の創立社長カール・レムリも、映画の技術的向上を願うメッセージを本の興行関係者に向けて送った。例文帳に追加

Carl Laemmle, the founder and president of Universal, sent a message to those involved in Japan's film-making business that expressed his hopes for the improvement of Japanese movie technology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この活撮影所時代に「監督:伊藤大輔」、「主演:大河内傳次郎」、「撮影:唐沢弘光」の「ゴールデントリオ」が生まれ、サイレント末期の映画界をリードする旗手となった。例文帳に追加

The 'Golden trio' composed of Daisuke ITO as a director, Denjiro OKOCHI as leading actor and Hiromitsu KARASAWA as cinematographer, in this period of Nikkatsu Studio became leaders in the twilight of Japanese silent film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおこの件に関しては、第二次世界大戦中にアメリカ合衆国で制作された反映画で、本の前近代的な側面として紹介されている。例文帳に追加

In addition, this point was introduced as a premodern aspect in the anti-Japanese movies produced in the United States during World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また同年2月26この作品披露会見を兼ねた映画監督協会の創立70周年祝賀パーティーにも歴代理事長として壇上に上がる。例文帳に追加

On February 26 of the same year, he also appeared on the platform as a successive administrative director at the party celebrating the 70th anniversary of the Directors Guild of Japan where the film had been introduced for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月15に開催された第64回ベルリン国際映画祭の授賞式で,本人女優,黒木華(はる)さん(23)が最優秀女優賞の銀熊賞を授与された。例文帳に追加

At the awards ceremony for the 64th Berlin International Film Festival held on Feb. 15, Kuroki Haru, a 23-year-old Japanese actress, was given the Silver Bear award for best actress. - 浜島書店 Catch a Wave

東映においても社会派映画を次々と製作、1957年、霞ヶ浦を舞台に農村の貧困を描いた、今井の初のカラー作品『米(映画)』や、原爆症の少女と不良少年の恋を描く『純愛物語』、1961年、李承晩ラインをめぐる韓関係の悪化を、在朝鮮人の若い漁師を通して描く『あれが港の灯だ』など話題を呼んだ。例文帳に追加

Also in Toei, Imai created a series of social films: in 1957, the two movies, "Kome" (The Rice People), his first color film depicting poverty in a farming village set in Kasumigaura, and "Junai monogatari" (The Story of Pure Love), a story of love between a girl suffering from radiation sickness and a delinquent boy, became popular; in 1961, "Arega minato no hi da" (That Is the Port Light), a film depicting through young Korean fishermen in Japan the deteriorated relationship between Japan and Korea caused by the dispute of the Syngman Rhee Line, became a hit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

も早く監督に昇進したいと強く希望していた中平は、西河克己からの誘いもあり、昭和29年(1954年)、映画製作を再開した活に移籍。例文帳に追加

Nakahira strongly desired to become a film director as early as possible so he moved to Nikkatsu Studios which started making films again in 1954, offered by Katsumi NISHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年代後半頃に近畿地方の鉄道事業者では初めて外部の事業者のテレビ番組、映画、ドラマの撮影を認めた(本の鉄道事業者で最初にこの事業を開始したのは京成電鉄である)。例文帳に追加

In the late 1990s, as the first railway company in the Kinki District, Hankyu Railway allowed third-party entities to shoot TV programs, movies and dramas in its premises (in Japan, Keisei Electric Railway was the first railway company that started business activity related to the shooting of TV and movies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このシリーズはまた,アジアのいくつかの国でも若者の間でよく知られており,この映画の出演者やスタッフは本,中国,韓国から集まった。例文帳に追加

The series is also well known among young people in several Asian countries, and the cast and crew for the movie came from Japan, China and South Korea.  - 浜島書店 Catch a Wave

代表作に挙げられる『真昼の暗黒』、『張込み』、『ゼロの焦点』、『切腹』、『霧の旗』、『上意討ち』、『白い巨塔(映画)』、『本のいちばん長い』、『本沈没』などの大作の脚本を次々と手がけ、論理的で確固とした構成力が高い評価を得る。例文帳に追加

He successively worked on screenplays for major projects including "Mahiru no Ankoku" (Darkness at Noon), "Harikomi" (Stakeout), "Zero no Shoten" (Zero Focus), "Seppuku" (Harakiri), "Kiri no Hata" (Flag in the Mist), "Joi-Uchi" (Samurai Rebellion), "Shiroi Kyoto" (The White Tower), "Nihon no Ichiban Nagai Hi" (Japan's Longest Day), and "Nihon Chinbotsu" (Japan Sinks); and was highly praised for his ability to write logical and solid pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今さぁ、転校していった友達と偶然会ったんだ」「そうなんだ」「うん。そしたら、映画の話しになってさ、『今度一緒に観に行こう!』って言われたんだんだけど、行ってきていい?」「まぁ、いいけど、その友達って、男の子なの?女の子なの?」「......」例文帳に追加

"I just ran into a friend today who had transferred schools a while back." "Cool!" "Yeah. Then, we talked about movies, and they suggested we go watch one sometime soon. Is that OK?" "Sure! But, is this friend a boy or a girl?" "....." - Tatoeba例文

『夏の妹』(1972年)を最後に創造社は解散し、『愛のコリーダ』(1976年)の公開までは映画制作資金を稼ぐためのテレビ出演などの活動の々が続く。例文帳に追加

The Sozo-sha dissolved after the release of "Dear Summer Sister" (1972), and he continued to appear on TV programs in order to get funds for film production until the release of "In the Realm of the Senses" (1976).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同級生にのちに松竹京都撮影所の脚本家となり「梶原金八鳴滝組」の仲間となる藤井滋司、1年先輩に「映画の父」こと牧野省三の長男・マキノ雅弘がいた。例文帳に追加

His classmate, Shigeji FUJII later became a playwright of Shochiku Kyoto Studios and a fellow of the 'Kajiwara Kinpachi Narutaki Group,' and in the grade above his was Masahiro MAKINO who was the eldest son of Shozo MAKINO, the 'Father of Japanese film.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、1983年に公開された『南極物語』は、配給59億円の大ヒットを記録し、1997年に『もののけ姫』に抜かれるまで映画史上最高のヒット作だった。例文帳に追加

"Antarctica" released in 1983 became an especially big hit with a distribution of 5,900 million yen, and was the record-setting biggest hit in Japanese films until "Princess Mononoke" exceeded it in 1997.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花井お梅(はないおうめ、文久3年(1863年)-大正5年(1916年)12月14)は、明治・大正時代の毒婦、および彼女とその殺人事件をモデルとした映画のタイトル、登場人物の名称である。例文帳に追加

Oume HANAI (1863 - December 14, 1916) was the name of character and the title of the movie which was modeled on the evil woman and her murder case in the Meiji and the Taisho periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化のに皇居で,ノーベル賞受賞者田中耕一氏,映画監督新藤兼(かね)人(と)氏,小説家杉本苑(その)子(こ)氏と他の3名は,天皇陛下から文化勲章を受章した。例文帳に追加

At the Imperial Palace on Culture Day, Nobel laureate Tanaka Koichi, film director Shindo Kaneto, novelist Sugimoto Sonoko and three others received the Order of Culture from Emperor Akihito.  - 浜島書店 Catch a Wave

越中褌の独特の形状から、白い越中褌を締めた東洋人男性ならば「本人男性」であるとの暗黙知が本人にあり、映画、テレビなどの劇中で、しばしば本人男性を示す象徴として用いられたりしている。例文帳に追加

Because of the unmistakable shape of Ecchu fundoshi, an acknowledgement has implicitly been held by the Japanese that an oriental man who wears a white Ecchu fundoshi must be a Japanese man, and indeed the fundoshi is often used as a symbol that indicates a Japanese man in movies or TV dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輸入品のキネトスコープは本人にとっては全く未知の装置であり、またフィルムもたいへん短いものであったため、映画を興行として成り立たせるためには、機械の説明をして、場を盛り上げる説明者が必要だった。例文帳に追加

The imported kinetoscope was completely unknown to Japanese people at the time and the film was very short, so it was necessary to have a movie interpreter to explain the device and liven up the audience in order to make the movie sustainable as a show.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても、すでに牧野は活に大きな貸しをつくり、「興行映画の製作をしない」という条件も振り払い、新国劇のキラータイトルである行友李風原作の『国定忠治』の製作に入った。例文帳に追加

Regardless, Nikkatsu was already greatly indebted to Makino, and shaking off the condition of 'would not produce entertainment movies,' he began the production of "Chuji KUNISADA," an original work by Rifu YUKITOMO, which was a killer title of shinkoku-geki (realistic period-drama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪に「本活動常設館館主連盟映画配給本社」を設立、独立プロダクションへの製作費の出資と作品の直接公開の方針を打ち出す。例文帳に追加

Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha' (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]) was established in Osaka and announced policies on contributions to production costs and direct distribution of films to independent productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千恵プロ以下それぞれの設立したプロダクションが集まって「映画プロダクション連盟」を結成し、この河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して、「館主連盟」に作品の供給を開始する。例文帳に追加

All of the separately established production companies, including Chie Pro, came together to form 'Japan Movie Production Federation' and began supplying films to 'Kanshu Renmei' (the Theater Owner's Association) which were shot while using the 'Narabigaoka Studio' operated by KAWAI and TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミステリ映画脚本の際に用いられるペンネーム「久里子亭」(くりすてい、アガサ・クリスティーのもじり)は当初は和田と市川の、後年は高真也と市川の共同名義である。例文帳に追加

His pseudonym, 'Kurisutei' (a parody of Agatha CHRISTIE) used for the scripts of mystery films was initially the joint name with Wada and later with Shinya HIDAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる「市川組」出身の映画監督には、東宝の古沢憲吾・橋本幸治・手塚昌明、活の舛田利雄・江崎実生、大映の増村保造・田中徳三・池広一夫らがいる。例文帳に追加

The film directors from the so-called 'Ichikawa-gumi' includes Kengo FURUSAWA, Koji HASHIMOTO, Masaaki TEZUKA in Toho, Toshio MASUDA, and Mio EZAKI in Nikkatsu and Yasuzo MASUMURA, Tokuzo TANAKA, and Kazuo IKEHIRO in Daiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋳物の町に暮らす貧しい若者の生き方を描いたこの作品は大好評となり、映画監督協会新人賞、キネマ旬報ベストテン第2位など高い評価を受けた。例文帳に追加

This film, depicting the life of poor youngsters living in a foundry town, won great popularity and gained a high reputation, receiving the New Director Award from the Directors Guild of Japan and the second prize in the top ten of Kinema Junpo (academic film magazine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその後、田宮も1969年スタートのテレビ番組「クイズタイムショック」(NET、現・テレビ朝系列)の司会で成功を収め長寿番組とし、大映倒産後の1970年代には映画界にも復帰。例文帳に追加

However, Tamiya became the host of a TV program entitled 'Quiz Time Shock' (aired by NET, presently the TV Asahi network) in 1969, successfully making the program a long-running show and only returning to movies in the 1970s after Daiei went under.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓国の映画やテレビドラマが,現在,本を含むアジアの多くの国々でとても人気があり,最近ではたくさんの観光客が韓国を訪れている。例文帳に追加

South Korean movies and TV dramas are now very popular in many Asian countries including Japan, and many tourists are visiting South Korea these days.  - 浜島書店 Catch a Wave

9月22に始まった記念週間中に彼の映画の無料上映やジェームズ・ディーンそっくりさんコンテストなどの多くのイベントが開催された。例文帳に追加

Many events, including free showings of his movies and James Dean look-alike contests, were held during the anniversary week beginning on Sept. 22.  - 浜島書店 Catch a Wave

本文学全集」(石上三登志)と揶揄気味に評されるほど純文学の映画化が多い市川だが、このネーミングに示されるようにミステリーへの造詣も非常に深い。例文帳に追加

Ichikawa made so many serious literatures into movies that people made fun of him as 'the complete collection of Japanese literatures' (Mitsutoshi ISHIGAMI), and he was also very familiar with mystery as shown in this name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼の門下からは、五所平之助、豊田四郎、吉村公三郎、木下惠介、中村登、佐伯清、谷口千吉らがおり、映画に与えた影響の大きさは計り知れない。例文帳に追加

Shimazu had an enormous impact on Japanese film, with his pupils including Heinosuke GOSHO, Shiro TOYODA, Kozaburo YOSHIMURA, Keisuke KINOSHITA, Noboru NAKAMURA, Kiyoshi SAEKI and Senkichi TANIGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS