1016万例文収録!

「横腰」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 横腰に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

横腰の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

彼は彼女のかけた。例文帳に追加

He seated himself beside her. - Tatoeba例文

彼は彼女のかけた。例文帳に追加

He seated himself beside her.  - Tanaka Corpus

両手をの両側にあて肘をに張って立っていた兵例文帳に追加

stood with arms akimbo  - 日本語WordNet

になるとの痛みはマシになります。例文帳に追加

I feel better when I lie down. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

そのネットの上に人がをのせて、仰向けにになる。例文帳に追加

A tired person lies on his back, putting his waist on the net. - 特許庁


例文

座席に備え付けのベルト6は、着座した乳幼児10の部にから当接するように内側に突出したパッド40を備える。例文帳に追加

A waist belt 6 provided on the seat includes a waist pad 40 projected inward to abut on the waist of a seated baby or infant 10 from the side. - 特許庁

練緯で,袖の下部との辺りに格子縞や縞を織り出した絹織物例文帳に追加

in Japan, a silk fabric called 'noshime'  - EDR日英対訳辞書

多数の突起を設けたコルセットを、まずベルトで装着してもう一方のベルトで痛のするの 高さにセットします。例文帳に追加

The corset, which is provided with many protrusions, is firstly put on by means of a horizontal belt, and set at the height of a user's waist, suffering from lumbago, by means of another belt. - 特許庁

木の掛と、漕いで進むためのオールがついている揚場の小さなボート例文帳に追加

a small boat of shallow draft with cross thwarts for seats and rowlocks for oars with which it is propelled  - 日本語WordNet

例文

練緯で,袖の下部との辺りに格子縞や縞を織り出した模様織の着物例文帳に追加

a kimono with a grid-like design woven around the waist, called 'noshime'  - EDR日英対訳辞書

例文

たわった状態の使用者に対し、部に無理な力を加えることなく、椎を効果的に伸ばすことができる椎ストレッチ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a stretching apparatus for the lumbar capable of effectively straightening the lumbar of a user lying on a bed without applying an unwanted force to the lumbar region. - 特許庁

また、掛座面の裏面に側方のフレーム近傍に凸部を有することにより、掛座面のずれによって掛座面がずれて落ちることを防止できる。例文帳に追加

A protruded part is arranged near a side frame on the rear of the chair seat surface to prevent the chair seat surface from slipping off due to the side skidding thereof. - 特許庁

壁20は、壁主筋24が方向に配筋され、壁主筋24の一端側25と梁10の下端主筋15Bとを囲うように環状の先端補強筋31を配筋する。例文帳に追加

In a spandrel wall 20, a spandrel wall main reinforcement 24 is arranged in a lateral direction, and an annular tip reinforcing-bar 31 is arranged so as to surround one end side 25 of the spandrel wall main reinforcement 24 and a lower end main reinforcement 15B of a beam 10. - 特許庁

見切り縁1や幅木2の水平方向の端部で上框4と下框5との間に端部縦框10を装着する。例文帳に追加

The end stiles 10 are installed in the horizontal ends of the spandrel wall corner bead 1 and the baseboard 2 between the top rail 4 and the bottom rail 5. - 特許庁

すぐに僕は後ろのマストの静索に飛びついて、綱をたぐってのぼり、息もつかずにマスト上部の木までいき、そこにをおろした。例文帳に追加

Quick as thought, I sprang into the mizzen shrouds, rattled up hand over hand, and did not draw a breath till I was seated on the cross-trees.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

痛の人がになって休息するときや眠るとき、に負担がかからない望ましい姿勢を保ち、よっての痛みをやわらげ、安眠を促し、痛の矯正を促進するための有効な矯正具を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide an effective correcting implement for keeping a desirable posture not applying burdens on the hips when a person with a lumbago lies down and rests or sleeps, thereby easing the lumbago, urging sound sleep and accelerating the correction of the lumbago. - 特許庁

見切り縁1の下側に見切り縁1に沿って上框4を全長に亙って装着すると共に幅木2の上側に幅木2に沿って下框5を全長に亙って装着する。例文帳に追加

A top rail 4 is installed in the lower side of a spandrel wall corner bead 1 along the whole length of the spandrel wall corner bead 1 and a bottom rail 5 is installed in the upper side of a baseboard 2 along the whole length of the baseboard 2. - 特許庁

オープンファスナー始点5はのやや後方からオープンファスナー終点6である前面側に向って取り付け、背骨付近にはオープンファスナー3が来ないように、上衣とズボンの連結部がない構成である。例文帳に追加

There is no connection part of the top and bottoms so as not to have the horizontal open fastener 3 in the vicinity of the backbone. - 特許庁

体の(片側)で使う「車輪のついた杖」を体の前で使用出来るように、進行方向に直角()になるグリップをつけ、車輪の幅間隔を幅程度に広くして倒れないようにすればよい。例文帳に追加

A grip to become perpendicular (traverse) to an advancing direction is added such that a 'stick with wheels' to be used by the side (one side) of the body can be used in front of the body, and the breadthwise interval of the wheels is made approximately as wide as the breadth of the buttocks for preventing falling down. - 特許庁

向きで就寝時に、骨盤のずれや・膝にかかる負担を緩和し、痛軽減や快適に眠る事をサポートする足はさみ枕を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a pillow held between legs, for reducing a burden on a pelvis deviation, lower back and knees when sleeping on one's side to relieve lumbago and to support comfortable sleep. - 特許庁

を伸縮させる伸縮装置において、たわるベッド部と、前記ベッド部端部に手で握るための掴み部と、前記ベッド部に傾斜を持たせて固定する装置台とを備えた。例文帳に追加

This waist stretcher to stretch the waist is equipped with a bed for lying, and a gripping part to be gripped by hands and a table to fix the bed part in an inclined state are provided to both end parts of the bed part. - 特許庁

水泳時のクロール又は背泳ぎにおける部の上下、揺れ、及びねじり運動が可能で、使用者がうつ伏せの状態で使用可能な部揺動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a waist rocking device, enabling a user to rock the waist vertically, roll the same and take twist motion in the crawl or backstroke in swimming, and used when the user is laid on his face. - 特許庁

従って、エアクッション10を上記のように配置することにより、隔膜や腸肋筋によって増幅された生体信号を検出できる。例文帳に追加

Thus, by disposing the air cushion 10 as described above, the biological signals amplified by the diaphragm and the iliocostalis lumborum muscles can be detected. - 特許庁

床パン1の周囲のフランジ2上に壁用の下部壁パネル3を方向に複数枚並べて立設する。例文帳に追加

A plurality of lower wall panels 3 for wainscot are arranged in a lateral direction and erected on a flange 2 surrounding a floor pan 1. - 特許庁

整合を行うジョガーフェンスを制御して、用紙にを与えて整合を保つようにすることである例文帳に追加

To give firmness to a sheet of paper to keep alignment by controlling a jogger fence where horizontal alignment is performed. - 特許庁

シートを利用する乗客が、それぞれ方向加速時に模範的に支持されており且つ快適に掛けられるような予防措置を講じる。例文帳に追加

To take preventive measures to support exemplarily and seat comfortably each passenger using a seat in lateral acceleration. - 特許庁

上記のアームレスト部3の上端3aを、上記の掛け部1ののフランジ状部4aに滑らかに接続する。例文帳に追加

The upper end 3a of the armrest part 3 is smoothly connected to the flange-like part 4a next to the seat part 1. - 特許庁

中央部材1は、その上にたわったときの人体の背中からまでの部分を完全に支えることができるものとする。例文帳に追加

The center member 1 can perfectly support a part from the back to the waist of a human body laying thereon. - 特許庁

スリットを、衣服本体の部分であって身体の幅方向全長の中間部に形成してある。例文帳に追加

The slit is formed in the middle part of the total length in the lateral width direction and being the waist part of the garment body. - 特許庁

この発明は、エアーマットよりなるベッド上へ臥したまま肩部又は部などをマッサージすることを目的としたものである。例文帳に追加

To massage the shoulder part, the waist part or the like of a user who is kept lying on his side on a bed comprising an air mat. - 特許庁

ファイルを縦にして並びに書棚等で保管する際に折れ、不整列が起きることを防止するために、後ろ背表紙1を取り付ける。例文帳に追加

When storing files to be stood vertically and placed side by side on the bookshelf or the like, the back spine cover 1 is attached in order to prevent the occurrence of the buckling and misalignment. - 特許庁

これにより、歩行時の揺れや前傾姿勢時においても、携帯プリンタを周りの位置で安定して保持できる。例文帳に追加

Consequently, the portable printer can be held stably at a position around the waist regardless of rolling at at the time of walking or of the attitude inclining forward. - 特許庁

フレーム1の中央から吊りフレーム15を吊り下げ支持させ、この吊りフレーム15の下部に掛け部21を設ける。例文帳に追加

A hanging frame 15 is hung from the center of the transverse frame 1 and supported, and a seat 21 is mounted on the lower part of the hanging frame 15. - 特許庁

鉄道車両10は、乗降扉11a〜11d及び乗降扉12a〜12dの近傍に配置された掛17を備える。例文帳に追加

The railroad vehicle 10 has entrance doors 11a to 11d and transverse seats 17 disposed near the entrance doors 12a to 12d. - 特許庁

左右のブーツを重ねてにして収納することの出来る、伸縮するネットの生地のポケットを水着のの部分に取り付ける。例文帳に追加

The swimming suit is attached with the pocket on the waist part thereof made of a stretch net fabric and capable of holding the right and left boots through superposing and laying them down. - 特許庁

新生児や、首、の座らない時期の乳児を寝かしたいわゆる抱き状態で保持することができる子守帯を提供する。例文帳に追加

To provide a nursing belt for holding a newborn baby and an infant in a period of being unstable in the neck and the waist in a laying down state of the so-called horizontally embracing state. - 特許庁

をかける木が一番低いところにそなえつけられていて、へさきには足の置き場のようなものと、前にすすむために両側に櫂がついていた。例文帳に追加

There was one thwart set as low as possible, a kind of stretcher in the bows, and a double paddle for propulsion.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

背当て部15と当て部16との正面視での最大幅は座2の幅と略同じ程度の寸法であり、かつ、当て部16の左右両端部は背当て部15の下端よりも前方に突出した前向き張り出し部16aになっている。例文帳に追加

The maximum horizontal width in the front view of the back pad part 15 and the hip pad part 16 is a dimension substantially the same as the horizontal width of a seat 2, and both left and right end parts of the hip pad part 16 are turned to forward projected parts 16a projecting to the front more than the lower end of the back pad part 15. - 特許庁

左右臀部を乗せる、クッション(1)に、左右の足と足の間で挟む縦クッション(2)を設け、クッション(1)と、縦クッション(2)の内部に電動の振動体を設けたT型掛具を提供する。例文帳に追加

To offer a T-type stool implement in which a vertical cushion (2), which is put between right and left legs, is prepared in a horizontal cushion (1) on which right and left buttocks are put and electric vibrators are prepared on the insides of the horizontal cushion (1) and the vertical cushion (2). - 特許庁

主柱(2)と、この上端にT字型に交差し架する棒(3)さらに、この交差した所から象の鼻のように突き出たハンドル(4)を設け、棒に跨るようにして臀部を添え体重を預け両脚と本発明の直立補助具の3点でバランスをとりや脚の負担を軽減する。例文帳に追加

Buttocks are attached and body weight is put on by straddling the horizontal bar, balance is maintained by three points of both legs and the erection assisting tool of this invention, and the burdens on the back and the legs are reduced. - 特許庁

ファイルを縦にして並びに書棚等で保管する際に折れ、不整列が起きることを防止するために、後ろ背表紙1を取り付け、その後ろ背表紙1固定にマジックテープ(登録商標)を使用する事により折れ、不整列を解決したものである。例文帳に追加

This cover includes attaching a back cover 1 and attaching the magic tape (R) to fix the back cover 1 to use in order to prevent buckle and misalignment when holding the file placed vertically and arranged laterally in the book shelf, thereby resolving the buckle and misalignment. - 特許庁

非侵襲で生体信号を検出するセンサであるエアクッション10を、人の左右の腸肋筋に対応する位置に、該各腸肋筋に沿って略縦長状態で配設すると共に、その上端を、少なくとも人の隔膜の下面に相当する高さにセットして用いる。例文帳に追加

An air cushion 10 to be a sensor for detecting a biological signal non-invasively is disposed at a position corresponding to right and left iliocostalis lumborum muscles of a human along the respective iliocostalis lumborum muscles in an almost longitudinally elongate state, has its upper end set as high as at least a lower surface of the diaphragm of the human, and is used. - 特許庁

手の届き難い背中 肩甲骨に、剥し機能付きシップの紐を上にして貼った場合、剥し紐の先に付いている固定用テープを周辺の手の届く位置に固定し、剥すときはから下に向けて引っぱって剥す。例文帳に追加

When the poultice with removal function is pasted on the back or the shoulder bone where a hand hardly reaches with the string upward, a fixing tape attached to the distal end of the removal string is fixed at a position where the hand reaches around a waist, and to remove the poultice, the string is pulled downward from the side of the waist. - 特許庁

座3の回転中心は、脚柱(ガスシリンダ1)の軸心から水平方向にある程度の寸法だけ偏心しており、座3を向きの姿勢にして掛けたり、縦向きの姿勢にして跨がった状態で掛けたりすることができる。例文帳に追加

The rotation center of the seat 3 is eccentric by a certain degree of dimension in a horizontal direction from the axis of a post (gas cylinder 1), and the seat 3 is turned to a horizontal attitude to sit and is turned to a longitudinal attitude to sit in a riding state. - 特許庁

歯科治療椅子10と、該歯科治療椅子10の上部に該歯科治療椅子を切る方向に走行可能なリフト機構22と、該リフト機構に吊架され、患者が掛けることのできる掛け部24aを有する吊り具24から成る。例文帳に追加

This unit consists of: a dental treatment seat 10; a lift mechanism 22 which can travel in a direction of crossing the seat 10 over the seat 10; and a hanging tool 24 which is suspended by the lift mechanism and has a chair part 24a on which a patient can sit on. - 特許庁

表紙部6と裏表紙部8は、新聞の1ページ分の半分の幅とほぼ同一の広さの幅と新聞の半分の縦幅よりも若干広い縦幅を有し、透明又は半透明の合成樹脂製ののある硬い薄板により形成されている。例文帳に追加

A cover part 6 and a rear cover part 8 each has a lateral width of substantially the same breadth as that of a half of one page of the newspaper and a vertical width slightly wider than that of a half of the newspaper, and is formed of a hard thin plate having a drape and made of a transparent or translucent synthetic resin. - 特許庁

左右臀部を乗せる、クッション(1)の中央に、股方向へ延長させた、左右の足と足の間で挟みこめる縦クッション(2)を設け、クッション(1)と、縦クッション(2)の内部に電動の振動体を設けたことを特徴とするT型掛具。例文帳に追加

In the T-type stool implement, the vertical cushion (2), which is extended in a thigh orientation and can be put between the right and left legs, is prepared in the center of the horizontal cushion (1) on which the right and left buttocks are put and the electric vibrators are prepared on the insides of the horizontal cushion (1) and the vertical cushion (2). - 特許庁

合図に応じて、毬門内に控えていた騎者らは毬杖をにして右の手綱にもちそえ、馬乗袴、綾藺笠、紅白縮緬の襷、同じ笠標をにさす。例文帳に追加

Following the sign, riders, who previously stand in readiness within the goal, hold Giccho horizontally with the right reins; both riders wear a horse-riding Hakama (loose-legged pleated trousers for formal wear), Ayaigasa (a rush hat), the red and the whiteTasuki (a band of cloth used for holding kimono) made of silk crape, and the same Kasajirushi (helmet badges) at their belts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下帯は骨の上の辺に締め、右で結び、手を入れて「おはしょり」をのばし、衣紋をつくり、襟はあまり広げずばち襟ほどにして、下締を締め、伊達巻を巻く。例文帳に追加

Tie a thin belt over the hipbones, make a knot on the right side, straighten 'Ohashori,' pull the collar, keep Eri as wide as Bachieri being sure not to open too much, and tie a thin belt, then the undersash.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一対の椎椎体間インプラントは、隣接する脊椎骨間の腔内に方向に押し込まれて、これら脊椎骨の間の椎間板の代わりをするように設計されている。例文帳に追加

The pair of lumbar interbody implants is designed to be pushed laterally in a space between adjacent vertebrae for replacing the disk between these vertebrae. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS