1016万例文収録!

「歳吉」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 歳吉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歳吉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

事実、川経光は1221年の承久の乱でも鎌倉幕府側として参戦しており(この時30)、京都の宇治橋の戦いにて戦功を挙げた。例文帳に追加

Tsunemitsu KIKKAWA joined the Kamakura bakufu army and fought in the Jokyu War in 1221 (at the age of 30), rendered distinguished war service in the battle of Ujibashi in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)、秀勝が18で没すると豊臣秀の直臣となり、朝鮮出兵に従軍。例文帳に追加

In 1585, when Hidekatsu died at the age of 18, he became an immediate vassal of Hideyoshi TOYOTOMI and participated in a campaign in the Korean peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明3年(1783年)6月、31のとき、小石元俊に指導されて、伏見で刑死人の解剖を執刀し、その所見が、絵師村蘭洲によるとして残る。例文帳に追加

When he was 31 in June, 1783, he dissected an executed dead body under the instruction of Genshun KOISHI in Fushimi, and the observation was recorded by a painter, Ranshu YOSHIMIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩国領3代領主・川広嘉に仕えていたが、17の頃、広嘉の命により京都に上って、松永尺五に師事。例文帳に追加

He served Hiroyoshi KIKKAWA, the third lord of Iwakuni domain, and around the age of 17, by order of Hiroyoshi, he went to Kyoto and became a pupil of Shakugo MATSUNAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1443年の嘉条約により、朝鮮王朝は対馬から通交する遣船(毎年派遣される使送船)の上限を年間50隻に定める。例文帳に追加

In accordance with the Kakitsu Treaty concluded in 1443, the Korean Dynasty decided to set the maximum number of saikensen (annual shisosen) from Tsushima at 50 per year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

島主遣船(宗氏本宗家が毎年遣わす使送船)を嘉条約における50隻から半分の25隻に削減。例文帳に追加

Reducing the number of toshu saikensen (ships of head family of the So clan to dispatch an annual envoy to Korea) from fifty, which number was determined in the Kakitsu Treaty, to twenty-five.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但馬国出石より移封された外様大名の小出親により、元和5年(1619年)より2年の月をかけ築かれた。例文帳に追加

Yoshichika KOIDE, a tozama daimyo (territorial samurai lord who swore loyalty to the Tokugawa clan after the Battle of Sekigahara when Tokugawa became shogun) whose territory was transferred there from Izushi, Tajima Province, built the castle in two years starting from 1619.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡平『火星の土方三』(朝日ソノラマ)-函館で死亡した後、エドガー・ライス・バローズの『火星シリーズ』の火星に転生した土方三の活躍を描くSF作品。例文帳に追加

By Hitoshi YOSHIOKA "Toshizo HIJIKATA on Mars" (Asahi Sonorama) - A SF novel which tells the adventures of Toshizo HIJIKATA, after he died in Hakodate and is reborn on Mars in "Mars Series" of Edgar Rice Burroughs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「七の時より幽界に伴はれて、十四まで七箇年の間信濃国なる浅間山に鎮まり座る神仙(寅の師翁で杉山僧正と名乗る山人)に仕はれたる。」例文帳に追加

He was taken to Yukai at the age of 7 and for 7 years, until 14 years old, he served an immortal (a benevolent wizard) (a sanjin who calls himself Sugiyama Sojo and a teacher of Torakichi) who was enshrined at Mt. Asama in Shinano Province.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元禄9年(1696年)、徂徠31のとき、5代将軍・徳川綱側近で江戸幕府側用人の柳沢保に抜擢され、15人扶持を支給されて彼に仕えた。例文帳に追加

In 1686, at the age of 31, Sorai was recruited by Yoshiyasu YANAGISAWA, who was a close associate of the fifth shogun Tsunayoshi TOKUGAWA and Edo bakufu Sobayonin (lord chamberlain), and he served Yoshiyasu on the salary of 15 man fuchi (the equivalent of an annual ten-man rice stipend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時18良家当主の良義周は薙刀術を持って、赤穂浪士の剣客のひとりである武林唯七(堀部安兵衛とも)と果敢に渡り合ったが、斬られて目に血が入り、気を失ったという。例文帳に追加

It is said that the head of the Kira family, Yoshimasa KIRA, who was 18 at that time, courageously fought against one of the expert swordsmen among Ako Roshi, Tadashichi TAKEBAYASHI (also known as Yasube HORIBE) with his naginata skills; however, he fainted after blood from his wound went into his eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩士としては、8で時の藩主三宅康友の嫡男・亀の伽役を命じられ、亀の夭折後もその弟・元(後の藩主・三宅康明)の伽役となり、藩主康友からも目をかけられるなど、幼少時から藩主一家にごく近い位置にあった。例文帳に追加

At eight years of age he was assigned to serve as an attendant to Kamekichi, an heir of the domain lord Yasutomo MIYAKE, as well as Kamekichi's younger brother Motokichi (who later became the domain lord Yasuaki MIYAKE) after Kamekichi's early death, and because of this assignment Kazan was well remembered by his master Yasutomo, which means he was very close to the lord family from his childhood days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が川内の泰平寺(薩摩川内市)から大口市に陣を移す途中に位置する久の祁答院町領の西端の山崎にて、家来を使いにやり、巧みに秀軍を険相な路に案内し、秀の駕籠に矢を六本射かけさせた。例文帳に追加

When Hideyoshi moved from Taihei-ji Temple in Sendai (Satsumasendai city) to Okuchi city, Toshihisa sent his servants to the western edge of his shoryo (territory), Kedoin-cho, and cleverly enticed the Hideyoshi army into a rough and dangerous street and attempted to shoot six arrows at the palanquin of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にも世嗣がいなかったが、綱娘婿の徳川綱教も後継候補だったため、綱教の死後、将軍世嗣として「家宣」と改名して江戸城西の丸に入ったのは宝永元年12月5日(旧暦)(1704年12月31日)、家宣が43の時だった。例文帳に追加

Tsunayoshi had no male child either, but because Tsunayoshi's son-in-law Tsunanori TOKUGAWA was among the leading candidates as heir, he changed his name to Ienobu as heir to the shogun after Tsunanori's death and took residence in the western citadel of Edo-jo Castle in December 31, 1704, at age 43.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この征伐前後における彼の矛盾した秀への対応には、秀の九州征伐で婿養子・島津忠隣を失ったことからの怨恨説、今征伐における秀の島津家への不興を一身に背負おうとした説など複数あるが、定説はなく久の後年を語る最大の謎である。例文帳に追加

There are several theories which have tried to explain his contradictory attitudes toward Hideyoshi: from the grudge he started to develop due to the loss of his adopted son, Tadachika SHIMAZU, and from the reasoning that he tried to shoulder all the displeasure that the Shimazu family received, etc, however, there is no proven theory and this contradiction has come to be one of the biggest mysteries about Toshihisa in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承安(日本)5年(1175年)43の時、善導大師の観無量寿経疏(観経疏)によって専修念仏に進み、比叡山を下りて東山水に住み、念仏の教えを弘めた。例文帳に追加

In 1175, when he was 43, Honen realized the truth of Senju-nenbutsu by Kanmuryojukyosho (Kangyosho, Commentary on the Meditation Sutra), written by Zendo Daishi, so he left Mt. Hiei for Higashiyama Yoshimizu and began to spread the teaching of the nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1441年)3月、英叟の師・曇仲道芳の三十三回忌にあたり、13にして東山養源院において頂相を拝して師資の礼を結び、薙染(剃髪染衣)した。例文帳に追加

On the occasion of a memorial service for the thirty-third anniversary of the death of Eiso's master, Donchu Doho, which was held in March 1441, he became a monk (teihatsu-seni (literally, taking the tonsure and dyeing vestments)) at the age of 13, at Higashiyama Yogen-in Temple, by worshipping Doho's Chinzo (a portrait of a Zen monk) and forming the relationship of master and disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一定の年齢になったところで日を選び(近世では十六、上代ではもっと早い)現代の成人式に当たる「鬢削ぎ」で髪の先をそろえる。例文帳に追加

When they got to a certain age (sixteen in the early modern period and younger in the Jodai, or the era around the Nara period), girls had a kichijitsu (days considered to be lucky) chosen and their hair trimmed at the ceremony of Binsogi (a ceremony to celebrate girls' coming of age by trimming their hair), which corresponds to the present-day coming of age ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智積院の歴史は複雑で、紀州にあった大伝法院と、豊臣秀が、3で死去した愛児鶴松のために建てた祥雲寺という2つの寺が関係している。例文帳に追加

The history of Chishaku-in Temple is complex and connected to Daidenpo-in Temple in Kii Province and Shoun-ji Temple built by Hideyoshi TOYOTOMI for his beloved child Tsurumatsu, who died aged 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祥雲寺は、豊臣秀が、3で死去した愛児鶴松(棄丸)の菩提のため、天正19年(1591年)、妙心寺の僧・南化玄興を開山に招いて建立した寺であった。例文帳に追加

In order to pray for the soul of his beloved child Tsurumatsu (Sutemaru) who died aged 3, Hideyoshi TOYOTOMI built Shoun-ji Temple in 1591 and invited the Myoshin-ji Temple monk, Nanka Genko to serve as founding priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千利休62の時に作られた苔一面の枯山水庭園で、豊臣秀の希望による瓢箪を象った池を手前に配し、加藤清正が持ち帰った朝鮮灯籠が据えられている。例文帳に追加

This dry landscape garden created by SEN no Rikyu at age 62 features a pond in the shape of a gourd that was designed according to the wishes of Hideyoshi TOYOTOMI and a Korean garden lantern brought back to Japan by Kiyomasa KATO,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見宮夫妻には子女がなかったため、邦彦王と相談の上、当時9であった邦英王を東伏見宮家に永く預かりの形で迎えることとなり、王は、1919年(大正8年)10月26日の辰を卜して東伏見宮邸に移った。例文帳に追加

Since the Higashifushiminomiyas did not have any children, after consultation with Prince Kuniyoshi, they received the custody of 9-year-old Prince Kunihide for a long time, and the prince moved to the Higashifushiminomiya residence selecting the lucky day of October 26, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江州北郡羽柴筑前守殿天正九年御れう人甲戌奉寄進御宝前息災延命八月五日如意御満足虚八幡宮」これは秀が、天正2年(1574年)に生まれた実娘のために寄進したと近江坂田郡誌に記載されている。例文帳に追加

A historical record of Omi Sakata county describes that this Mida statue was donated by Hideyoshi for a daughter who was born in 1574.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「御れう人」とは麗人のことであり、76の老人にまで解釈が及ぶものかどうか疑問であり、秀に女児が生まれたと考える方が妥当である。例文帳に追加

The document says that the person for whom Hideyoshi donated the statue was "a beauty", so that it is suspicious whether it means 76 years old woman; and it is appropriate to think that Hideyoshi had a girl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1443年)に第7代将軍の足利義勝も早世したため、義政は管領の畠山持国などの後見を得て、8で将軍職に選出された。例文帳に追加

However, because the 7th Shogun, Yoshikatsu ASHIKAGA, died young in 1443, Yoshimasa was chosen as the Shogun at the age of 8 under the guardianship of kanrei Mochikuni HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承安(日本)5年(1175年)43の時、善導の『観無量寿経疏』(観経疏)によって専修念仏に進み、比叡山を下りて東山水に住み、念仏の教えを弘めた。例文帳に追加

Influenced by Zendo's "Kanmuryoju-kyosho (Kangyosho)" (Commentary on the Meditation Sutra) at the age of 43 in 1175, he began to pursue senju-nenbutsu (Exclusive Nenbutsu), and he left Mt. Hiei-zan to live in Higashiyama Yoshimizu and began to spread the teaching of Nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子を失っていた秀の晩年の子であったため、後継者として期待されるが、天正19年(1591年)閏1月に発病し、一旦は快復したものの、8月5日に大坂城にてわずか3で病死した。例文帳に追加

As he was a child that Hideyoshi had in his later years after having lost his birth child, he was expected to be the heir, however, in February 1591 (intercalary year) he became sick, and although he recovered once, he died at Osaka-jo Castle on September 22, at the age of 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝高が長政に家督を譲って隠居したのは44のときであるが、働き盛りの年齢で隠居したのは秀に恐れられていることを知って身の安全を図ったためと言われる。例文帳に追加

Yoshitaka was 44 when he transferred the headship of the family to Nagamasa and it is said that he retired in his prime to secure his personal safety knowing that Hideyoshi was apprehensive about him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

23で母の家業を継ぎ、夏目漱石をはじめ谷崎潤一郎、井勇など多くの文学者との交流し、『文学芸妓』と呼ばれるようになった。例文帳に追加

She took over her mother's business at the age of 23, and interacted with many literature scholars including Soseki NATSUME, Junichiro TANIZAKI, Isamu YOSHII; which was why she came to be called the "Literature geisha."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐々木文書では1508年(永正五年)に童子丸へと家督を譲ったとされているが、西讃府史では1502年(文亀2年)10月23日(旧暦)に50で亡くなったとされている。例文帳に追加

In the archives of the Sasaki clan it is noted that Kichidomaru inherited the role of clan head in 1508; however, the Seisanfushi (Sesan County records) record his death on October 23, 1502 at 50 years of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

28の時、後光厳天皇の大嘗祭において、安倍一族の祖である古代阿倍氏から伝わる由緒ある志舞の奉行に命じられたのである。例文帳に追加

When he was 28, he was assigned to bugyo (magistrate) of traditional kishimai (court dances and music) which was passed down from ancient Abe clan; the ancestor of the Abe family, in Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor) of the Emperor Gokogon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政10年(1798年)、22年の月をかけて亀山天皇から先代の後桃園天皇の時代までを扱った歴史書『続史愚抄』81冊を完成させた(なお、同書は北朝(日本)正統論を取っており野朝廷の天皇を認めていない)。例文帳に追加

In 1798, it took 22 years for him to compile the 81 history books "Zokushigusho" which covered the period between the Emperor Kameyama and the Emperor Gomomozono. (His history books stressed the legitimacy of the Northern Dynasty and denied the Yoshino court.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、60を過ぎてからも森昌子、秋久美子、小泉今日子、松永麗子、富田靖子らの主演作を製作し、西河作品のスクリーンに「アイドル」を追いかける観客は2つの世代にわたることになった。例文帳に追加

He also produced movies acted by Masako MORI, Kumiko AKIYOSHI, Kyoko KOIZUMI, Reiko MATSUNAGA, Yasuko TOMITA after he turned 60 years old, there were two separate generations who fancy 'idols' on the screen of Nishikawa's movie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子出雲守頼元をはじめ男子5人は士籍を剥奪され、出雲守頼元、三男伊織は改易、五男熊蔵、六男武九郎、七男満は15まで縁者に預けられた。例文帳に追加

His five sons, such as the heir Yorimoto, who had been Izumo no kami (chief of the Izumo Province), were deprived of their Samurai ranks: Izumo no kami Yorimoto and the third son Iori were forced to forfeit their ranks and properties while the fifth son Kumazo, the sixth son Takekuro as well as the seventh son Mitsuyoshi were left in the care of relatives until they became 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、秀によって岐阜城にいる信長の嫡孫・三法師(当時2・後の織田秀信)の後見役を命じられ、岐阜城に入り、後に家老となった。例文帳に追加

Then, since he was directed by Hideyoshi to act as a guardian for Nobunaga's legitimate grandson Sanboshi (he was two years old at that time, staying in Gifu Castle, and grown to Hidenobu ODA), he entered the castle, and became a chief retainer afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永6年(1709年)、徂徠44のとき、保の失脚にあって柳沢邸を出て日本橋(東京都中央区)茅場町に居を移し、そこで私塾蘐園塾を開いた。例文帳に追加

In 1709, at the age of 44, because of Yoshiyasu's downfall, Sorai left Mr. Yanagisawa's residence and moved to Kayabacho, Nihonbashi (current Chuo Ward, Tokyo Prefecture), and here opened a private school, Kenenjuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、清洲会議において豊臣秀の周旋により、わずか3で織田氏の家督を相続、直轄領として近江国坂田郡3万石を得る。例文帳に追加

In the same year, he inherited the estate of the Oda family at the age of 3 and obtained his direct control territory of 30,000 koku (crop yields) in Sakada District, Omi Province due to the assistance of Hideyoshi TOYOTOMI in the Kiyosu Conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永6年(1709年)、綱が亡くなり、48で第6代将軍に就任すると、悪評の高かった生類憐れみの令や酒税を廃止するなど気概を示したため、庶民からの人気と期待は高かった。例文帳に追加

When Tsunayoshi died in 1709 and he assumed the position of the sixth shogun at age 48, Ienobu showed backbone by abolishing notorious ordinances such as Shorui-Awaremi-no-rei (ordinances of animal protection) and liquor tax, winning widespread popularity and raising expectations from the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に人質に取られていた娘(次女ともされるが庶子だった為か、9という幼年の為か詳細は不明)と、その乳母が京都京の七口で磔刑にされたという。例文帳に追加

The daughter held hostage by Hideyoshi (although she was said to be his second daughter, details are unknown, maybe because she was an infant of nine years old.) and her foster mother were killed in the way of crucifixion in Kyo no Nanakuchi (seven entrances of Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、梅北一揆に伴い、この祁答院での件が再燃、秀による島津家への久追討令を受け、竜ヶ水にて責任をとり切腹した。例文帳に追加

Later, at the time of Unekita-ikki, the incident at Taihei-ji Temple was raised as an issue; this led Hideyoshi to issue an order to track down and kill Toshihisa which made him commit suicide by disembowelment (seppuku) at Ryugamizu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに総領である義久は、久を代表とする反秀派の家臣達を戦後処理における上方との有利な講和条件引き出し(薩摩、大隅、日向三カ国の所領安堵)に利用した節がある。例文帳に追加

Yoshihisa, the eldest child, seems to have used the vassals who were against Hideyoshi and Toshihisa to obtain advantageous conditions of peace (Shoryo Ando, act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure, of the three provinces, Satsuma, Osumi and Hyuga) with Kamigata (Kyoto and Osaka area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戊辰戦争時、同藩士森常などと共に藩主・松平定敬を護衛して蝦夷地へ渡り、土方三配下の新選組に入隊して箱館戦争に参戦する。例文帳に追加

At the time of Boshin Civil War, Daijiro crossed into Ezo chi (inhabited area of Ainu, the current Hokkaido) protecting Sadaaki MATSUDAIRA, his lord, together with Tsunekichi MORI, a feudal retainer of the same domain, and others, entered the Shinsengumi under the command of Toshizo HIJIKATA, and joined Hakodate War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御船千鶴子(みふねちづこ、1886年7月17日-1911年1月19日、24没)は、透視(超心理学)能力を持つ超能力者として福来友博士に紹介された女性。例文帳に追加

Chizuko MIFUNE (July 17, 1886 - January 19, 1911, died at the age of 24) was a woman introduced as a woman of supernatural power having toshi (clairvoyance or second sight power) (parapsychology) by Dr. Tomokichi FUKURAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、天下の趨勢を敏感に感じ取った東条の被官層は、延文元年/正平11年(1356年)に満義が没すると、9の尊義を奉じて尊氏派に転じ、新たに東条良氏として独立する。例文帳に追加

However, sensing the current, Hikan (low-level bureaucrat) of Tojo clan switched to Takauji clan with nine-year old Takayoshi as their lord when Mitsuyoshi died in 1356, and they became independent as Tojokira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1884年、21でドイツに渡り、兄原田豊の友人画家ガブリエル・マックスに師事し、ミュンヘン・アカデミー(美術学校)に聴講生として登録。例文帳に追加

In 1884, aged twenty-one, he went to Germany to study under Gabriel von Max, who was a painter and a friend of his brother Toyokichi HARADA, and registered himself as an auditing student at the Munich Academy (art school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに島津久が秀によって一揆の黒幕とみなされ、島津義久の追討を受けて死亡したほか、一揆に家臣が参加したという理由で肥後の阿蘇惟光が斬首された。例文帳に追加

In addition, Toshihisa SHIMAZU was accused of being the mastermind behind the uprising by Hideyoshi and was hunted and killed by Yoshihisa SHIMAZU, and Koremitsu ASO was also decapitated as a punishment for his vassals joining the uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

569年(欽明30)の春正月に、詔で備国の白猪屯倉(しらいのみやけ)では、年齢が十あまりに達しているのに、籍に漏れているために賦課を免ぜられている者が多い。例文帳に追加

In the spring of 569, an edict stated that many people were exempt from paying taxes even if they were older than ten years old because they were not listed in the family register in Shirai no Miyake, Kibi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、正徳6年4月11日(旧暦)(1716年)に、元は幕府へ報告し、元次に隠居を命じ、15になる元次の嫡子・百次郎(後の毛利元堯)に家督相続を許されるように願い出た。例文帳に追加

Then, on May 31, 1716, Yoshimoto reported the situation to the bakufu, and requested that Yoshitsugu should be resigned from the post and the family head post should be inherited by Momojiro (later Mototaka MORI), the 15-year-old heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代には細川晴元により三好長慶の家臣・和田新五郎がここで鋸挽きにされ、安土桃山時代には豊臣秀により島津久と千利休の首級が晒された。例文帳に追加

In the Sengoku period (period of Warring States), at this bridge Harumoto HOSOKAWA executed Shingoro WADA, a retainer of Nagayoshi MIYOSHI, by sawing, and in the Azuchi-Momoyama period Hideyoshi TOYOTOMI displayed the gibbeted heads of Toshihisa SHIMAZU and SEN no Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪中之島(大阪府)(現、大阪市北区(大阪市))の高松藩蔵屋敷で上月安範の子として生まれ、父の遺言により13の時に摂津国の法楽寺(大阪市東住区)で出家、同寺の住職・忍網貞紀に密教と梵語(サンスクリット)を学ぶ。例文帳に追加

He was born at Kurayashiki (Warehouse-residence) of Takamatsu clan's located in Osaka Nakanoshima (Osaka Prefecture) (present Kita-ku Ward, Osaka City) as a son of Yasunori KOZUKI, became a priest at Horaku-ji Temple in Settsu Province (Higashi-Sumiyoshi-ku Ward, Osaka City) at his age of 13 in accordance with his father's will and studied Esoteric Buddhism and Sanskrit under the guidance of Sadanori SHINOBITSUNA, the chief priest of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS