1016万例文収録!

「深刻なことなのよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 深刻なことなのよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

深刻なことなのよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 181



例文

このことにより,古代遺跡に深刻な問題が生じている。例文帳に追加

This is causing severe problems for the ancient monuments.  - 浜島書店 Catch a Wave

すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。例文帳に追加

We need to settle this serious matter at once. - Tatoeba例文

すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。例文帳に追加

We need to settle the serious matter at once.  - Tanaka Corpus

サラリーマン金融の高金利により,深刻な被害に陥ること例文帳に追加

the condition of suffering from usury  - EDR日英対訳辞書

例文

深刻なジャムの発生を抑制しつつ、画像処理の生産性を向上する技術を提供すること例文帳に追加

To provide a technique that improves productivity in image processing while suppressing the occurrence of serious jam. - 特許庁


例文

しかし、多くの深刻な課題が残っており、引き続き行動していくことが、依然として重要である。例文帳に追加

But a number of serious challenges remain, and continued action remains essential.  - 財務省

何年もtb症状が現れないこともあるが、糖尿病、aids、がんのような深刻な疾患になることで症状が発現する可能性がある。例文帳に追加

a person may not have symptoms of tb for years, but they may appear when the patient becomes ill with a serious condition like diabetes, aids, or cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

何年も結核症状が現れないこともあるが、糖尿病、aids、がんのような深刻な疾患になることで症状が発現する可能性がある。例文帳に追加

a person may not have symptoms of tuberculosis for years, but they may appear when the patient becomes ill with a serious condition like diabetes, aids, or cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

そのなかでは「生存に関わる必需品」——つまりディスク領域、ネットワーク帯域、計算能力など——が深刻に不足するようなことはない。例文帳に追加

Within it, there is no serious shortage of the `survival necessities'?disk space, network bandwidth, computing power.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

ユーザにエラーの詳細およびそのエラーがどの程度深刻であるのかを容易に知らせることが可能な電子機器を提供すること例文帳に追加

To provide an electronic apparatus easily notifying a user about a detail of an error and degree of seriousness of the error. - 特許庁

例文

1940年には米内内閣が畑俊六陸相の単独辞職により崩壊するなど、日本の軍国主義の深刻化に拍車をかけることになった。例文帳に追加

The single resignation of War Minister Shunroku HATA in 1940 caused the Yonai Cabinet to fail and spurred Japanese militarism to further intensify.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボーンの行動によってこれらのプログラムが明るみになれば,CIA長官のエズラ・クレイマー(スコット・グレン)は深刻な結果に直面することになる。例文帳に追加

If Bourne's actions result in the exposure of these programs, the director of the CIA, Ezra Kramer (Scott Glenn), will face serious consequences.  - 浜島書店 Catch a Wave

FATFは、特に同国がテロ資金供与のリスクに対応していないこと及びそれによる国際金融システムへの深刻な脅威を懸念している。例文帳に追加

The FATF remains particularly concerned about Iran's failure to address the risk of terrorist financing and the serious threat this poses to the integrity of the international financial system.  - 財務省

しかし、その後労使問題の深刻化などの理由から保存運転は中断され、その間に営業用の蒸気機関車が姿を消すこととなった。例文帳に追加

However, because of the later aggravation of labor-management issues their conservation operations were discontinued, and commercial steam locomotives disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この世界経済の弱さがより深刻化し、景気後退に陥ることのないよう、各国の政策努力の重要性が一段と高まっています。例文帳に追加

Policy efforts by each country will be even more important to prevent the slowdown from becoming more serious and leading to a deeper recession.  - 財務省

従って、貿易動向の急速な変化が我が国経済に深刻な影響を及ぼしたことは想像に難くない。例文帳に追加

Therefore, it is possible that a rapid change in international trade trends has brought about serious impacts on the Japanese economy. - 経済産業省

FATFは、特にイランがテロ資金供与に対応していないこと及びそれによる国際金融システムへの深刻な脅威を懸念する。例文帳に追加

The FATF remains particularly concerned about Iran’s failure to address the risk of terrorist financing and the serious threat this poses to the integrity of the international financial system.  - 財務省

人々から高い評価を得ている人ほど、過剰な自信のゆえにより深刻に危険な状態にあるということがよくあります。例文帳に追加

4. Often those who stand highest in the esteem of men, fall the more grievously because of their over great confidence.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

温暖化の進行により、深刻な問題となっているリンゴ等果実等の色づきを促進させる散布材を提供することである。例文帳に追加

To provide a spray material for accelerating coloration of fruit and the like such as apple which poses a serious problem due to the progress of Global warming. - 特許庁

一方、貿易決済としての小判および丁銀の流出は止むことが無く、通貨の絶対量の不足が深刻となってきた。例文帳に追加

Whereas outflow of koban (former Japanese oval gold coin) and chogin (collective term of silver coin) from the country as trade settlement did not stop, thereby absolute amont of currency was extremely in short supply.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、現在の不均衡の是正は、以下の理由により、過去と比較してより深刻な問題だと考えられている。例文帳に追加

However, the correction in the current imbalance is thought of as a more serious problem compared to previous imbalances due to the following reasons. - 経済産業省

乗客が鉄道の特急より利幅の薄いバスに流れることは特に四国旅客鉄道グループにとっては深刻な問題である。例文帳に追加

It is a serious problem for Shikoku Passenger Rail Group that passengers tend to use buses that have lower margin than limited express trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FreeBSDに関連する深刻なやっかい事の裁定やハイレベルな綿密な調査を要求するときに、このメーリングリストにメッセージを送る事が出来ます。例文帳に追加

Messages can be sent to it when a serious FreeBSD-related matter requires arbitration or high-level scrutiny.  - FreeBSD

エイズ(HIV/AIDS)に対する行動の強化:大臣達は、すでにおよそ5000万人に感染したエイズの流行が、単に大変深刻な保健上の問題や人々の大きな苦痛の原因であるにとどまらず、開発の進展自体への深刻な脅威であることを強調した。例文帳に追加

Intensifying Action Against HIV/AIDS. Ministers emphasized that the HIV/AIDS epidemic, which has already infected about 50 million people, is not only a very serious public health concern and the cause of great human suffering, but a severe danger to development progress itself.  - 財務省

「買い物に困難」というと、医療や介護などと比べて生命に直結する深刻な課題と捉えにくいが、地域によっては深刻度が増しており、また、医療や介護のような公的な制度が整備されていないことも踏まえ、社会的な課題として対応していくことが必要になってきていると評価できる。例文帳に追加

When we hear "difficulty in shopping," it may be hard to recognize it as something directly in relation to human lives if it is compared with medical treatment, nursing, and so forth, but this is becoming more serious in some local communities. In addition, as we take it into consideration that there are no such public systems as organized as those of medical treatment, nursing, and so forth, we can recognize that it is necessary to take actions concerning such social challenges.  - 経済産業省

少くとも近親縁者に、たいていはもっと多くの人に害を及ぼすこともなく、個人が自分自身を深刻に、ないしは永久に害するようなことを、なにかしでかすことは不可能です。例文帳に追加

it is impossible for a person to do anything seriously or permanently hurtful to himself, without mischief reaching at least to his near connexions, and often far beyond them.  - John Stuart Mill『自由について』

京中の狼藉は、これまで警察権を掌握していた平氏がいなくなったこと、食糧難の中で大軍が入京したことにより、深刻なものとなっていた。例文帳に追加

The violence in the capital had become serious because the Taira clan who had held the police power was no longer there, and the massive army entered the capital due to food shortage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装置内へのトナー飛散による装置汚染やトナー不足による出力画像の画像不良などの深刻な問題が発生する可能性があることを事前に認識することができる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of recognizing the possibility of a serious problem such as image failure of an output image, resulting from insufficient toner or soiling of the apparatus with toner scattering in the apparatus. - 特許庁

黄砂の発生地である砂漠の一部では、砂嵐などによって砂丘が移動し、住居が砂に埋まったり、道路が通行不能になるなどして、住むことができなくなった村もあり、被害ははるかに深刻である。例文帳に追加

In some parts of the desert where kosa occurs, the extent of damage due to kosa is by far more serious, because accompanying sandstorms may move sand dunes, may bury dwelling places, may make roads unusable, and may resultantly make a whole village inhabitable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争末期には、連合国の海上封鎖と空襲、働き盛りの男性が徴兵されたことによる労働力不足のために、日本は深刻な食糧難と物資不足に見舞われることになる。例文帳に追加

At the end of the Pacific War, Japan suffered serious shortages of food and supplies due to sea blockades and air raids by allied nations, and a labor shortage because of the military draft of men in their most productive years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣達は、4月の委員会の会合以降の進展に留意し、エイズや他の広く伝染している病気が深刻な開発上の問題を生じているとの国際的なコンセンサスがより強力な行動につながっていることに勇気づけられた。例文帳に追加

Ministers noted the progress made since the April meeting of the Committee, and were encouraged that the international consensus that AIDS and other widespread diseases created severe development problems was being turned into strengthened action.  - 財務省

また、エイズに限らず、結核、マラリアなど途上国を中心に深刻な問題となっている感染症は多くあり、これらの問題も開発における重要な課題であることを忘れてはならない。例文帳に追加

Additionally, there are a number of serious infectious diseases aside from HIV/AIDS, such as tuberculosis and malaria, in developing countries, and we need to recognize them as important development challenges as well.  - 財務省

過電圧の深刻度を報知することによって、早期にACプラグをコンセントから抜くことを促すことができ、電源回路及び電源保護回路の破損を効果的に防止することができる電源保護回路を提供する。例文帳に追加

To provide a power supply protection circuit that expedites the draw-out of an AC plug from a plug receptacle in an early stage by notifying the severity of overvoltage, and can effectively prevents the breakage of a power supply circuit and the power supply protection circuit. - 特許庁

例えば、第1章第3節で見たとおり、中国の7大水系の河川における水資源の状況は、程度は異なるものの引用水源にできる比率が低く水質汚染が深刻化している。 水質汚染は水不足の地域で特に深刻化し、汚染物質の排出が少ない場合でもそれらが高度に濃縮されるため、使える水がますます少なくなっていく。例文帳に追加

As shown in Chapter 1-3, a small percentage of water resources in seven river systems in China can be used as sources of drinking water, although the ratio differs. Chinese water pollution is becoming serious, particularly in areas that suffer from water shortages. Even though the amount of pollutants is small, they are heavily concentrated and thus less and less water can be consumed. - 経済産業省

ネガティブワードライン方式の適用時において、隣接ゲート効果が深刻になる現象を防止し、かつ、無駄な電流消費の増加を防止することのできる半導体メモリ装置及びその駆動方法を提供すること例文帳に追加

To provide a semiconductor memory device which prevents a phenomenon that a neighboring negative wordline effect is serious and prevents useless increase of current consumption, when a negative wordline system is applied and, to provide a driving method thereof. - 特許庁

寝たきり要介護者に対し、被介護者が最も厄介とする課題に排泄物の処理がある、悪臭が伴うことから面倒な介護とされ毎日の取替え交換が重荷となり、深刻な社会問題となっている。例文帳に追加

To solve the problem wherein among the troublesome problems is the processing of excrement processing for a care requiring bedridden person, and the daily diaper replacement is the most troublesome care because of foul odors and this poses serious social problems. - 特許庁

給紙トレイが引き出されることで、ジャム紙が引きちぎられてしまい、用紙片を給紙装置内に残してしまう等の深刻なダメージとなることを防ぐ。例文帳に追加

To prevent jammed paper from being torn by drawing out a paper feed tray to leave a paper piece behind in the paper feeder, resulting in causing a serious damage. - 特許庁

原子力災害により深刻かつ多大な被害を受けた福島の復興・再生について、その置かれた特殊な諸事情とこれまで原子力政策を推進してきたことに伴う国の社会的な責任を踏まえ推進例文帳に追加

In the reconstruction and revitalization of Fukushima, which suffered severe and enormous damages from the nuclear power disaster, the government should advance special measures fulfilling its social responsibility considering policies to date which have promoted nuclear power and the special conditions facing Fukushima.  - 経済産業省

1950年代及び1960年代に欧州経済は、高度経済成長の波に乗り、順調な発展を遂げてきたが、1970年代に入り、ニクソン・ショックや石油危機の影響を受け、深刻な経済停滞に悩まされることになる(第3-4-2図)。例文帳に追加

In the 1950s and 1960s the European economies were riding a wave of rapid economic growth and had achieved a satisfactory level of development, but in the 1970s they suffered from serious economic stagnation due to the impact of the Nixon Shock and the oil crises (Figure 3.4.2). - 経済産業省

FATFは、イランによるFATFへの関わりがあるにもかかわらず、同国がテロ資金供与のリスクに対応していないこと、それによってもたらされる国際金融システムへの深刻なFATFは、既にイラン及びDPRKへの対抗措置を要請する声明を発出。例文帳に追加

The FATF has previously issued public statements calling for counter-measures on Iran and DPRK.  - 財務省

脱水素反応により、置換基の脱離等の深刻な副反応を起こすことなく、1−テトラロン化合物から対応する1−ナフトール化合物を簡便に効率良く製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a 1-naphthol compound, by which the 1-naphthol compound can simply and efficiently be produced from the corresponding 1-tetralone compound by a dehydrogenation reaction without causing a severe side reaction such as the release of a substituent. - 特許庁

脱水素反応により、置換基の脱離等の深刻な副反応を起こすことなく、β−テトラロン化合物から対応するβ−ナフトール化合物を簡便に効率良く製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a β-naphthol compound, by which the β-naphthol compound can simply and efficiently be produced from the corresponding β-tetralone compound by a dehydrogenation reaction without causing a severe side reaction such as the release of a substituent. - 特許庁

危機が深刻化しないように各国が金融上の困難に早い段階で断固として対応するよう促すインセンティブを設けることが重要である。例文帳に追加

It is important to put into place incentives that would encourage a country to take strong steps at the early stages of its financial difficulties to prevent a deepening crisis.  - 財務省

このような途上国を中心とした食料確保の問題は、今後、更に深刻化していくことが想定されており、早急な対策が必要な状況にある。例文帳に追加

Such food issues mainly involving developing countries are expected to grow more serious in the future, and swift countermeasures will be required. - 経済産業省

赤外線反射を利用した新規な構成の建築構造物昇温抑制方法を提供し、ひいては、都市部で深刻な問題となっているヒートアイランド現象を抑制する方法を提供すること例文帳に追加

To provide a building structure temperature rise restraining method having a novel constitution using infrared reflection, in its turn, to provide a method for restraining a heat island phenomenon becoming the serious problem in a city part. - 特許庁

加えて、我が国においては、今次の金融危機の実体経済への波及が、主要国の中でも相対的に深刻なものとなっていることにかんがみ、実体経済への波及経路を制御する政策的工夫に腐心している例文帳に追加

In addition, given that the impact of the financial crisis on the real economy is serious in Japan compared with in other major countries, the authorities are making every effort to take policy measures to control the routes through which the impact of a financial crisis could spread to the real economy.  - 金融庁

この詐欺のコストはあまりに高いので、「タフさ」を内面化して、けんかで無理にそれを証明するために深刻なけがのリスクを負うほうが、最小効用の最大化(ミニマックス化)のためには有効なことさえある。例文帳に追加

The cost of deception is so high that it is sometimes better minimaxing to internalize toughness and risk serious injury in a fight to prove it.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

今後、これらの国々から投資家が資金を引揚げるようなことになれば、長期金利が急騰し、当該国の経済は深刻な打撃を被るおそれがある。例文帳に追加

In the future, if investors decide to withdraw funds from these countries it could lead to soaring long-term interest rates and those country‟s economies taking a serious blow. - 経済産業省

これにより、一時的なトラフィックの上昇を招き、ネットワーク負荷が増大したり、ネットワーク上の各装置のCPU使用率が大幅に増加したりすることによって、ネットワークがダウンするという深刻な状況を引き起こす恐れがあった。例文帳に追加

A gateway device includes a user information control means for controlling user data and control information management means for controlling control information for performing connection control. - 特許庁

例文

チェルノブイリ原発事故から四半世紀が経過した本年、我が国では、極めて残念なことに、大震災の津波の影響により福島の原子力発電所で深刻な事故が発生しました。例文帳に追加

A quarter of a century has passed since the Chernobyl nuclear plant accident this year, when Japan has very regrettably faced its own serious accident at the nuclear power plant in Fukushima Prefecture which was triggered by a great tsunami upon the earthquake.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS