1016万例文収録!

「灰色なこと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 灰色なことの意味・解説 > 灰色なことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

灰色なことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

欧州原産の丈夫な茶と灰色の小鳥例文帳に追加

small hardy brown-and-grey bird native to Europe  - 日本語WordNet

灰色の空は冬が早く来るかもしれないことを(私たちに)暗示した.例文帳に追加

Gray skies hinted (to us) the probability of an early winter.  - 研究社 新英和中辞典

灰色の空は冬が早く来るかもしれないことを(私たちに)暗示した.例文帳に追加

Gray skies hinted (to us) that winter would be early.  - 研究社 新英和中辞典

活発な茶色っぽいもしくは、灰色っぽい旧世界産小鳥類例文帳に追加

small active brownish or greyish Old World birds  - 日本語WordNet

例文

これにより、非点灯時の体色を白色(または灰色)の目立たない色にすることが可能となる。例文帳に追加

By this, the lamp can be made to have the inconspicuous body color of white (or gray) when not lighted. - 特許庁


例文

そこでは何もかも灰色で、竜巻がこの不思議なオズの土地へと自分を運んできたことも。例文帳に追加

and how gray everything was there, and how the cyclone had carried her to this queer Land of Oz.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼が彼自身であること灰色の実体のない世界の中に次第に消えていった。例文帳に追加

His own identity was fading out into a grey impalpable world:  - James Joyce『死者たち』

米国で一般的なユキヒメドリの小鳥で、灰色の羽毛と暗褐色の虹彩を持つ例文帳に追加

common North American junco having grey plumage and eyes with dark brown irises  - 日本語WordNet

各同電位の電極、灰色部どうし、斜線部どうしはコンタクトホールによって接続され、M(1)層では灰色部分の電極が格子パターンとなり外周部から電極端子を引き出すことが可能となっている。例文帳に追加

The electrodes of each same potential, the gray sections, and the slash sections are connected by contact holes so that in an M (1) layer, the electrodes in the gray section may serve as a lattice pattern and electrode terminals may be led out from a circumferential section. - 特許庁

例文

雨に濡れて暗灰色になる部分と、雨に濡れても水をはじいて明灰色を維持する部分とのコントラスを利用することにより、雨天時であっても縁石ブロックが目立ち、安全運転に寄与できる縁石ブロックの提供。例文帳に追加

To provide a curb block, which is conspicuous even in the case of rainy weather and can contribute to careful driving by utilizing a contrast between a section reaching dark gray by moistening by rain and a section maintaining bright gray by repelling water even by moistening by rain. - 特許庁

例文

本発明は、精度を悪化させることなく利得調整をすることができる、灰色基準板を用いたスキャナ装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a scanner using a gray reference board in which a gain can be controlled without lowering accuracy. - 特許庁

皮膚病変はしばしば不整となり、色はピンクや赤くなることもあれば、辺縁部が薄茶色、褐色、灰色などになることもある。例文帳に追加

skin lesions are often irregular and may be pink, red, or have light brown, tan, or gray at the edges.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

チョークまたは脂肪油と共に振ることにより、(金属水銀を)微小な小球からなる灰色の粉に転換する例文帳に追加

convert (metallic mercury) into a grey powder consisting of minute globules, as by shaking with chalk or fatty oil  - 日本語WordNet

入力アナログ信号が中間レベル(灰色レベル)を含む時でも広帯域広ダイナミックにスライス可能なスライス回路を提供すること例文帳に追加

To provide a slice circuit capable of dynamically slicing an input analog signal over wide band even when that signal contains an intermediate (gray) level. - 特許庁

灰色などの中間の階調や点線などを元の画像に追記して短時間で表示することができる表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device capable of adding a neutral color like gray in gradation, a dotted line, etc. to an original image, and displaying them in a short time period. - 特許庁

なお、第2-1-4-4 図左の空白、第2-1-4-4 図右の灰色は値が存在しないことを示し、ゼロやそれに近い値と区別がつくようにしてある。例文帳に追加

Fields left blank in Figure 2-1-4-4 (left) and gray fields in Figure 2-1-4-4 (right) show there are no values with distinction from values at or near zero. - 経済産業省

森は灰色で憂鬱な感じだったし、頂上の岩はごつごつしていて、 けわしい浜にできては砕ける波を見たり聞いたりすることができた。例文帳に追加

with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, and the surf that we could both see and hear foaming and thundering on the steep beach  - Robert Louis Stevenson『宝島』

HCを使用しない組成でHC同様の白煙(灰色煙)を発生させる発煙剤組成物を提供すること例文帳に追加

To provide a smoke composition generating the same white fuming (gray colored smoke) as that of HC (ethane hexachloride) with the composition using no HC. - 特許庁

この黒,白,灰色の光量値に基づき高さHa〜Hdについて合焦評価を行うことで、各領域Yについての高さを同定できる。例文帳に追加

By evaluating formation of the focus as to the heights Ha-Hd from these light quantity values of the black, white and gray, the height as to each region Y is identified. - 特許庁

ここで無彩色インクには、濃度が最も薄い無彩色インクたる淡灰色インクを初めとして、濃度の異なる複数のインクが含まれている。例文帳に追加

In this case, the achromatic inks include the inks different in concentration, such as a pale gray ink which is the achromatic ink with the lowest concentration. - 特許庁

片面に灰色化処理面を備える表面処理銅箔であって、銅箔層の粗面上に硫酸コバルトメッキ層を設け、更に防錆処理層を設けたことを特徴とする灰色化処理面を備える表面処理銅箔等を採用する。例文帳に追加

In the surface-treated copper foil having a grayish-treated surface on one side, a cobalt sulfide plated layer is provided on a coarse surface of a copper foil layer, and a surface-treated copper foil or the like having the grayish-treated surface having a rustproof layer is employed. - 特許庁

暗部が黒つぶれすることなく、暗部のノイズが目立つことなく、白い大きな物体(又はその領域)が灰色化することなくダイナミックレンジを圧縮できる画像変換装置。例文帳に追加

To provide an image transforming device capable of compressing a dynamic range without painting out a dark part black, without making noise of the dark part conspicuous and without graying a white large object (or the area). - 特許庁

よって暗部のノイズが目立つことなく、且つ白い大きな物体(又はその領域、明部)が灰色化することなくダイナミックレンジを圧縮できる画像変換方法又は画像変換装置とすることができる。例文帳に追加

Thus, an image transforming method or the image transforming device can compress the dynamic range without making the noise of the dark part conspicuous and without graying the white large object (or the area, a light part). - 特許庁

本技術は、フレームを複数の画素データを含む複数のブロックに分割することと、ブロックの全部または一部のうちの各々について、ブロックが灰色の可能性があるか否かを判定することと、灰色の可能性があると判定されたブロックを使用して、ホワイトバランスを調整するためのゲインを決定すること、を含む。例文帳に追加

The technology includes the following steps of: dividing the frame into plural blocks including plural pieces of pixel data; determining whether or not all or a part of the blocks are possibly in gray color; and settling gain for adjusting white balance using the blocks that are determined to be in gray color. - 特許庁

しかし、補償の提供は輸入国内で異なる産業間の利害対立を生み、政治的に困難を伴い易く、このこと灰色措置多発の一因となっていることは否定できない。例文帳に追加

The provision of compensation is often politically sensitive, since it may provoke conflicts between the interests of different industries within the importing country. Without doubt, this was one reason why countries so frequently resorted to grey-area measures. - 経済産業省

きっと、よそに小麦を持っていくことは、村の小さな灰色の教会で行われるミサに行かず、よその教会のミサに行くのとほとんど同じくらいに不信心なことであると村人たちは考えていたに違いありません。例文帳に追加

which would have thought it almost as impious to carry grain elsewhere as to attend any other religious service than the mass that was performed at the altar of the little old gray church,  - Ouida『フランダースの犬』

被測定物がプランクの法則に基づく黒色体又は灰色体若しくは被測定物がプランクの法則に基づかない非灰色体の何れに拘わらず、被測定物の温度測定の際に当該被測定物を構成する物質の放射率を設定することなく被測定物の温度を高精度に測定する。例文帳に追加

To precisely measure a temperature of a measuring object, without setting an emissivity of a substance constituting the measuring object, when measuring the temperature of the measuring object, irrespective of a black measuring object or a gray measuring object based on the Plank's law, or a non-gray measuring object not based on the Plank's law. - 特許庁

ティートーノスは死ぬことはなかったが、髪が灰色になりはじめ、やがて白髪となり長い白ひげが生え、非常に弱々しくなり、声を残すばかりとなり、いつも夏の日の飛蝗のようにかすかにしゃべるのだった。例文帳に追加

Tithonus could not die, but he began to grow grey, and then white haired, with a long white beard, and very weak, till nothing of him seemed to be left but his voice, always feebly chattering like the grasshoppers on a summer day.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

なお、余白部分とは、交差点付近であって、横断歩道、自転車横断帯等の標示がなされていない道路の路面部分のことを指し、当該色は道路の素の状態、即ち灰色になっている。例文帳に追加

More specifically, the margin portions represent road surface portions in the vicinity of the intersection on which there is not any sign of a crosswalk, a bicycle crossing zone or the like and a color thereof is an original state, that is, gray. - 特許庁

灰色の微粉体とは異なる形態を備えた穀物殻灰、この穀物殻灰を用いた香炉灰、穀物殻灰の製造方法、および穀物殻灰製造装置を提供すること例文帳に追加

To provide grain husk ash having a form different from gray fine powder, incense burner ash obtained by using the grain husk ash, a method of manufacturing the grain husk ash and an apparatus for manufacturing grain husk ash. - 特許庁

広視野角度になっても灰色に見えることがなく、発色波長の分光スペクトルの急峻さに由来する色の深み機能を発現させる新規な発色機構に基づいた光反射機能構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a structure with light reflective function based on such a new color-developing mechanism as to present no gray color even at a wide view angle and manifest color deepness function derived from the sharpness of the optical spectrum of color development wavelengths. - 特許庁

文字が白で書かれてバックが黒や灰色のような、いわゆるネガ画像でも正確な文書方向検出ができる画像処理装置を提供すること例文帳に追加

To provide an image processor capable of exactly detecting the direction of a document even in the case of the so-called negative image with black or gray back while writing characters in white. - 特許庁

少し離れた所には、緑の土手の間に沿って小川がサラサラときらめき流れ、乾いた灰色の大草原に長いこと住んでいた少女にはとても心地よく響いたのでした。例文帳に追加

A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

白と黒の境界部のラインの画素が、白または灰色の画素となり、白と黒の画素である場合に較べて、ラインフリッカが目立つことが抑制される。例文帳に追加

Pixels of a line of white and black border are white or gray pixels and conspicuous line flickers are suppressed, in comparison with the white and black pixels. - 特許庁

作物に悪影響を及ぼすことなく、植物病害、特にコムギうどんこ病、キュウリ灰色かび病に対し高い防除効果を有する新規殺菌剤を提供する。例文帳に追加

To provide a new fungicide which has high control effects against plant diseases, especially wheat powdery mildew and cucumber gray mold without affecting crops. - 特許庁

だがしばらく目を凝らしてみれば、その灰色の土地とそこに終わりなく立ちこめる荒涼とした塵の上にT.J.エクルバーグ博士の瞳が見えてくることだろう。例文帳に追加

But above the gray land and the spasms of bleak dust which drift endlessly over it, you perceive, after a moment, the eyes of Doctor T. J. Eckleburg.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

第1の段階はカメラユニットの生産中に行われ、好ましくは灰色試験チャートである試験チャートの画像を撮影し、解析することを含む。例文帳に追加

A first step is executed during production of a camera unit and preferably includes photographing and analyzing an image of a test chart that of a gray test chart. - 特許庁

トレー20はその薬品類セット面が黒色の又は濃い灰色系のものであり、薬品計数装置30は、撮像装置を具備していて、トレー20の薬品類セット面を撮影することで計測を行う。例文帳に追加

The tray 20 has a black or dark gray drug set face, and the drug counter 30 having an image-pickup device performs measurement by photographing the drug set face. - 特許庁

表裏別色を持つスクリーンを張り合わせることにより、片面は白いスクリーンであって、もう片面は灰色のスクリーンを持つスクリーンを備えるスクリーンを作製した。例文帳に追加

By sticking screens having different colors on both sides, the screen equipped with a screen whose one side is white and whose other side is gray is provided. - 特許庁

フザリウム・サブグルチナンス(Fusarium subglutinans)を含有する溶液で植物体を処理することにより、植物の灰色かび病、斑点細菌病又は褐斑病を防除する。例文帳に追加

Gray mold disease, leaf spot bacterial disease or leaf spot of a plant is controlled by treating a plant with a solution containing Fusarium subglutinans. - 特許庁

灰色かび病、斑点細菌病、褐斑病及びイネばか苗病を含む植物病害の防除剤及び防除方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To obtain a controlling agent against plant diseases including gray mold disease, leaf spot bacterial disease, leaf spot and Bakanae disease and to provide a control method. - 特許庁

フィルムFが存在しない領域F1はモジュール本来の黒色で、フィルムFが存在する領域はモジュール本来の色とは異なる灰色で夫々表示される。例文帳に追加

A region F1 without existence of the film F is shown black originating from the module and the region with the existence of the film F is shown gray different from the original color of the module. - 特許庁

白い雪の降る冬の日に、二人は、小さな灰色の教会のそばにある、名もない墓地に、ジェハンじいさんの亡きがらを送っていきました。その間中ずっと二人はジェハンじいさんの死を悲しみました。どんななぐさめの言葉も耳に入らなかったことでしょう。例文帳に追加

They mourned for him unceasingly, refusing to be comforted, as in the white winter day they followed the deal shell that held his body to the nameless grave by the little gray church.  - Ouida『フランダースの犬』

本発明は、断熱性、軽量性に優れ、カーボンブラックやグラファイトが添加されることにより黒色又は灰色に着色されたポリオレフィン系樹脂中空発泡成形体、更に、自動車用のダクトとして好適に使用可能な該中空発泡成形体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a hollow foamed molded object comprising a polyolefinic resin having heat insulating properties and lightweight properties, colored in black or gray by adding carbon black or graphite and suitably used as a duct for an automobile. - 特許庁

これにより、灰色インクAと黒色インクBとの境界AB、BC、CDは、計器の正面からはほとんど見ることができない壁部51eおよび垂直壁部51f、51g上に位置するようにでき、壁部51e、51f、51gに両方の色が見えてしまうことを抑制できる。例文帳に追加

Thereby, boundaries AB, BC, CD between the gray ink A, C and the black ink B, C can be positioned in the side part 51e and the vertical wall parts 51f, 51g, where cannot be seen from the front of the instrument, and sight of double colors in the wall part 51e, 51f, 51g can be suppressed. - 特許庁

広視野角度になると灰色に見える(死角がある)ことがなく、目的とする発色波長の分光スペクトルの急峻さに由来する色の深み機能を発現させる新規な発色機構に基づいた光反射機能物体を提供する。例文帳に追加

To provide a light reflecting functional body based on a new color developing mechanism, which does not take on gray at a wide angle of view (blind angles) and develops a color depth function originating in the steepness of a prism at the wavelength of the objective developed color. - 特許庁

白色のポリオレフィン系樹脂層、灰色の遮光性兼バリア性樹脂層、および、透明ないし半透明の裏面ポリオレフィン系樹脂層を順次に積層した積層構成からなることを特徴とする多層積層フィルムに関するものである。例文帳に追加

The multilayered film has a laminated structure obtained by successively laminating a white polyolefin resin layer, a gray light shielding and barrier resin layer, and a transparent or translucent back polyolefin resin layer. - 特許庁

表面から順に、透明ポリオレフィン樹脂層2、白色ポリオレフィン樹脂層4、灰色ポリオレフィン樹脂層3及び透明ポリオレフィン樹脂層2が積層されている多層フィルムからなることを特徴とするプロテクトフィルム。例文帳に追加

The protection film is formed of a multilayer film formed by laminating a transparent polyolefin resin layer 2, a white polyolefin resin layer 4, a gray polyolefin resin layer 3, and the transparent polyolefin resin layer 2 in this order from the surface. - 特許庁

白層に炭酸カルシウムを白層のパルプ量に対して3質量%以上、10質量%未満内添することにより、白下層より内側の古紙に起因する暗灰色を均一に隠蔽する多層抄構造の白板紙が得られる。例文帳に追加

A white paperboard having a multilayer structure, in which dark gray color derived from used paper included inside a white lower layer may be uniformly covered, may be obtained by adding 3 mass% or more and 10 mass% or less of calcium carbonate to a white layer with respect to a total amount of pulp included in the white layer. - 特許庁

例文

ケラチン繊維、特に毛髪を染色するために特に有用であり、先端と根元との間で強い、均一な染色結果を得ることができ、外部要因に対して抵抗性があり、同時に様々な色調、特に栗色、灰色または黒色などの基本的な色調をもたらすことができる組成物を提供すること例文帳に追加

To provide a composition useful for dyeing keratin fibers, in particular the hair, capable of obtaining strong, uniform dyeing results between the end and the root, which are resistant to external agents, while at the same time being capable of giving varied shades, in particular in fundamental shades such as chestnut, gray or black shades. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS