1016万例文収録!

「産業環境」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 産業環境に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

産業環境の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 652



例文

モノ、カネ、ヒト、情報の間で重み付けを行っている。重みについては、財団法人産業研究所(2006)「東アジアの投資・資金調達環境と我が国企業の海外展開に関する調査研究」を基に算出した。例文帳に追加

We calculated weight share of goods, money, people and information based on the "Research on Investment and Financing Environment of East Asia and Overseas Operation of Japanese Companies" (Research Institute of Economy, Trade and Industry, 2006). - 経済産業省

分類別の特徴を見ると、ベトナム、中国各地域等は投資環境の項目全体に評価が高くなっており、中でも裾野産業の発達や現地の市場の改善に対する評価が高くなっている。例文帳に追加

In terms of group characteristics, the first group, including Vietnam and each of China's regions, is evaluated highly overall in the investment climate categories, especially for the development of supporting industries and future improvement of local markets. - 経済産業省

ものづくり産業経営環境の激変を乗り越え、次なる成長を遂げるためにも、現場力や研究開発力など足元を見つめ直し、経営資源を磨き直すことが重要。例文帳に追加

It is critical for monodzukuri industries to review their field capability and R&D capacity and brush up their management resources, in order to overcome the cataclysmic changes that have occurred and to grow further.  - 経済産業省

ここでは、地域全体として精力的に活性化に取り組み、文化、環境産業集積等の地域の強みを活かした活性化に成功した3つの事例を紹介した。例文帳に追加

This section will introduce three cases in which the local regions as a whole worked vigorously toward their revitalization, and were able to find success by utilizing regional strengths, such as their culture, environment and industry concentrations. - 経済産業省

例文

その後、消費者の嗜好の多様化、少量多品種生産への転換、といった産業を取り巻く環境変化への対応の遅れもあり、これらの地域経済は次第に停滞していった。例文帳に追加

Moreover these regions failed to keep up with various changes in the competitive environment, such as diversification in consumer tastes and a shift to high-mix low-volume production, their economy gradually grew stagnant. - 経済産業省


例文

② 【第4次国家エネルギー計画】 (ア)省エネルギーの促進、(イ)環境の保全、(ウ)国内エネルギー資源の開発、(エ)エネルギー資源の多様化、 (オ)エネルギー価格引下げによる産業の競争力向上例文帳に追加

(ii) The Fourth National Energy Plan: (a) Encourage energy saving (b) Environmental conservation (c) Domestic energy resource development (d) Diversification of energy resources (e) Increase industry competitiveness through energy price reduction - 経済産業省

省エネルギー、再生可能エネルギー、資源・燃料、原子力、電力システム、エネルギー・環境産業という6つの重要課題ごとに論点を整理。例文帳に追加

Main points regarding the following 6 important issues were summed up: energy saving, renewable energy, resources and fuel, nuclear energy, electric power system and the energy and environmental industry. - 経済産業省

資料:財団法人国際経済交流財団「競争環境の変化に対応した我が国産業の競争力強化に関する調査研究」から作成例文帳に追加

Source: Compiled using data from the Japan Economic Foundation, "Survey and Research on the Strengthening of the Competitiveness of the Japanese Industry Adapting to Changes in the Competition Environment" - 経済産業省

ビジネス環境整備とは、投資制度、産業インフラ整備、行政手続の簡素化・円滑化、知的財産権の保護など、企業が抱えるビジネス上のさまざまな問題点の改善を意味する。例文帳に追加

Development of the business environment means to improve various business problems many companies are facing, such as institutional investment, development of industrial infrastructure, simplification and facilitation of administrative procedures and the protection of intellectual property rights. - 経済産業省

例文

APECは環境物品・サービス(EGS)へのアクセスを改善及び同産業の発展に向けて協働するとともに、グリーンICTを通じて省エネ活動を促進すべきである。例文帳に追加

APEC should work to improve access for environmental goods and services (EGS), to develop EGS sectors, and promote energy conservation activities through green ICT.  - 経済産業省

例文

石見銀山遺跡は、環境に配慮し“自然と共生”した鉱山遺跡であるとして評価されたことにより、2000年にアジアで初の産業遺産として世界遺産に登録された。例文帳に追加

Recognized as the former site of an environmentally friendly mine "coexisting harmoniously with nature," the Iwami Ginzan Silver Mine Site in 2000 became the first registered industrial heritage site in Asia.  - 経済産業省

特に、長期化する円高は、輸出産業の競争力を低下させ、企業収益を圧迫するとともに、輸出を行っていない国内企業でも、コスト引下げ圧力の高まりで収益環境が悪化しつつある。例文帳に追加

The prolonged strength of the yen in particular has lowered export industriescompetitiveness and squeezed corporate profits, and even domestic enterprises that do not export face a deteriorating profit environment due to rising pressure to lower costs.  - 経済産業省

三番目の創業の容易さとは、当該産業が発展することにより、その土地で創業すれば、仕事を得やすくなるという環境が起業の誘因となる。例文帳に追加

And the third factor, ease of startup, is the result of the development of an industry, which creates an environment in which it is easier for enterprises to obtain work, thus encouraging them to locate there. - 経済産業省

二階経済産業大臣とスティーブン・チュー米国エネルギー長官は、エネルギーや環境に優しい技術の分野における、現在及び将来の協力活動を検討するために、5月4日にワシントンで会談した。例文帳に追加

Mr. Toshihiro Nikai, Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, and Dr. Steven Chu, Secretary of Energy of the United States of America, met in Washington on May 4, 2009 to review current and prospective cooperative activities in the field of energy and environmentally friendly technologies.  - 経済産業省

一方、レアアースの入手困難等、資源環境制約も強まる中、各国の産業振興の下、新興国の生産基盤は高度化しており、我が国の国際競争力は低下する傾向。例文帳に追加

On the other hand, while the resources environment is getting more constrained, i.e. increased difficulty in rare earth availability, Japan’s international competitive edge is diminishing, as emerging economies enhance their production capabilities under their industrial development policies.  - 経済産業省

こうした動きを、(独)経済産業研究所(委託先:(株)東京商工リサーチ)が実施した「中小企業金融環境に関する実態調査」により見てみよう。例文帳に追加

Let us examine these developments using the results of RIETI’s Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises conducted by Tokyo Shoko Research, Ltd.  - 経済産業省

経済産業大臣は、前政権のエネルギー・環境戦略をゼロベースで見直し、エネル ギーの安定供給、エネルギーコスト低減の観点も含め、責任あるエネルギー政策を 構築すること。例文帳に追加

“The Minister of Economy, Trade and Industry should carry out a zero-based review on the former administration’s energy and environmental strategy and establish a responsible energy policy which also ensures a stable supply of energy and reduced energy costs.” - 経済産業省

このような、交易条件と為替両面での事業環境の良好さが、ドイツの輸出産業の収益力の源泉となっていると考えられる。例文帳に追加

It can be said that this favorable business environment in terms of both the terms of trade and exchange rates is a source of profitability of Germany’s export industries. - 経済産業省

ビジネス環境整備には、投資制度の改善、産業インフラ整備、行政手続の簡素化・円滑化、知的財産権の保護など、企業が抱えるビジネス上のさまざまな問題点の改善を含む。例文帳に追加

For the improvement of the business environment it‟s necessary to tackle various issues, such as the improvement of investment rules, development of industrial infrastructure, simplification/facilitation of administrative procedures and protection of intellectual property rights. - 経済産業省

このような国内産品優遇措置は、容易に第三国に拡散する恐れがあり、我が国が強みを有する太陽光パネル等の環境関連産業は大きな影響を受ける可能性がある。例文帳に追加

Such favorable treatment of domestic products could spread easily in third countries, and Japanese green industries such as solar power panel and so on that have competitiveness could be affected strongly. - 経済産業省

金融や物流、ビジネスサービス、省エネ・環境保護サービスなどの面で製造業向けのサービス業を発展させ、サービス業と製造業の融合による産業の高度化の促進も目指されている。例文帳に追加

Another key objective is to promote industrial sophistication through the integration of the service and manufacturing industries, by advancing the service industry specifically for the benefit of the manufacturing industry in the areas of finance, logistics, business services, energy-saving and environmental protection. - 経済産業省

また、2009 年を目標とする我が国会計基準と国際会計基準の収斂に向けた工程表に基づく取組の促進のため、産業界のニーズに応じた所要の環境を整備すべきである。例文帳に追加

Also, the required environment which meets industry needs should be developed, to promote efforts based on a work schedule aiming at convergence of Japan’s accounting standards and international accounting standards by 2009. - 経済産業省

アジア産業金融環境整備の観点からも、大学、企業、金融機関の連携の下に、国際競争力向上のため、「高度金融人材産学協議会」を設立し、人材の育成、活用について検討していくべきである。例文帳に追加

From the viewpoint of developing the financial environment for Asian industry, an “Industry-Academic Committee on Advanced Financial Human Resourcesshould be established with the cooperation of universities, companies, and financial institutions, to boost international competitive strengths and investigate development and utilization of human resources. - 経済産業省

一般産業廃棄物の再生処理用、微生物処理による消臭・汚水浄化処理、微生物処理による大気汚染、水質汚濁などの環境問題に関する分野で活用されている。例文帳に追加

EMs are used in areas related to environmental issues, such as in the recycling of general industrial waste, deodorization and water purification through microbial treatment, and countermeasures to air pollution and water pollution through a microbial treatment. - 経済産業省

水は、我々人類の生命維持や社会生活、あるいは環境の保全に欠かすことのできない必須物資であると同時に、産業基盤としても重要な資源である。例文帳に追加

Water is essential for maintaining human life and social life, and for preserving the environment. It is an important resource that serves as the basis of industries. - 経済産業省

こうした資源の産業間配分が低下している傾向を踏まえれば、労働市場、金融資本市場の効率性をより向上させるための環境整備が検討される必要がある(第2-4-9表)。例文帳に追加

The decrease in the inter-industrial distribution of such resources indicates the need to consider the development of a conducive environment for improving the efficiency of the labor, financial, and capital markets (see Table 2-4-9). - 経済産業省

ビジネス環境整備には、投資制度の改善、産業インフラ整備、行政手続の簡素化・円滑化、知的財産権の保護など、企業が抱えるビジネス上の様々な問題点の改善を含む。例文帳に追加

The development of the business environment includes improvement of the investment system, development of industrial infrastructure, simplification and facilitation of administrative procedures, protection of intellectual property rights, and improvement of other problems faced by companies in the course of business. - 経済産業省

原子炉施設の立地にあたっては、一般の大規模産業施設と同様に、立地地点について環境影響調査を行うことが義務づけられている。例文帳に追加

In siting reactor facilities, it is obligated to conduct an environmental impact study on the site as it is required to conduct for general large-scale industrial facilities. - 経済産業省

事業コストや資金調達環境に加え、我が国企業が最適な国際事業ネットワークを形成していくためには、各国の産業政策の状況等を把握することが必要である。例文帳に追加

Japanese companies intent on building optimal international business networks need to understand industrial policies of invested countries as well as grasping the situations about business-running costs and fund-procurement conditions in the countries. - 経済産業省

近年、我が国産業界は、後述するとおり、企業の人材育成コストを削減してきており、また経営環境の激変に対応するべく、即戦力となり得る高度な専門人材に対するニーズを高めている。例文帳に追加

human resources within companies as described later, and the need for highly professional human resources with the ability to serve as immediate and effective resources has been increasing to meet the dramatic changes in the management environment. - 経済産業省

女性の就業比率が低いものづくり産業において、女性の就業を促進させるためには、女性が働きやすい職場環境を整備した上で、女性技能者への能力開発を進めていくことが重要。例文帳に追加

In order to encourage women to find jobs in the manufacturing industries, where the ratio of female employees to male employees is lower at present, it is important to develop working environments comfortable for women and to make efforts to progress with capacity building of female skilled workers.  - 経済産業省

2000年代後半の経済成長の過程で、(1)雇用環境の悪化と(2)輸出産業の競争力の低下という二つの問題は改善し、空洞化の懸念は払拭されている。例文帳に追加

In the process of the economic growth achieved in the late 2000s, two problems (1) deterioration in employment environment and (2) decline in competitiveness of export industry were corrected and concerns over the hollowing-out were swept away. - 経済産業省

以上から、立地競争力を分析するに当たっては、(1)為替変動などの貿易環境、(2)人件費などの事業コスト、(3)顧客へのアクセスなど産業の集積による高付加価値化が、重要な要素になると考えられる。例文帳に追加

From the above, the factors considered to be important in analyzing locational competitiveness are (1) trade environment such as exchange rate fluctuations, (2) business operating costs such as labor costs and (3) realizing high-value added services by the accumulation of industry such as access to customers. - 経済産業省

そのため、こうした産業の創出を促進するために、科学技術の更なる振興、起業のしやすい環境の整備を進めていくことが、今後ますます重要になっていく。例文帳に追加

To that end, to promote creation of such industries, further development of science and technology and the building of an environment that makes it easy for entrepreneurs to start up businesses will become ever more important challenges. - 経済産業省

このため、新産業創出に加え、国内立地補助金等による空洞化対策や、経済連携の推進等による世界水準の事業環境整備についても取り組まなければならない。例文帳に追加

Therefore, in addition to creating new industries, the government is called on to address the issue of hollowing out by providing subsidies for domestic location and others and also to develop a world-class business environment through such method as promoting economic partnership. - 経済産業省

他方、我が国では「6 重苦」と呼ばれる事業環境の悪化が強く意識され、また日本企業が対外 M&A 等、対外直接投資を強化する動きが見られたこともあって、産業空洞化への懸念の高まりが見られた。例文帳に追加

Meanwhile, there has been a growing sense of awareness about the deteriorating business environment called the “six handicapsin Japan, and there has been a movement toward the enhancement of foreign direct investment by Japanese enterprises, including foreign M&A, leading to growing concern about the hollowing out of industry. - 経済産業省

サービス市場への参入を促進し、産業全体の新陳代謝を高めて成長へと結びつけるためには、市場環境の整備を通じ、新規参入に抑制的に働いている要因を取り除いていく必要がある。例文帳に追加

To promote entry into service markets and regenerate the entire industry in its growth, it is necessary to remove factors that suppress new entrants by improving the market environment. - 経済産業省

こうした状況を背景に、平成16年10月、産業構造審議会環境部会廃棄物・リサイクル小委員会国際資源循環ワーキンググループは、適正な国際資源循環のあり方について提言をまとめています。例文帳に追加

Under this situation, The Working Group on Enhancing International Recycling, Waste Prevention and Recycling Subcommittee, Environment Committee, Industrial Structure Council/METI, recommended a sound method for the international recyclable resources circulation system within the Asian region in October, 2004.  - 経済産業省

近年の資源環境問題や少子高齢化など市場ニーズの変化から生まれる次世代産業の需要を確実に捉えることは重要である。例文帳に追加

It is important to clearly identify demand for next-generation industries arising from changes in market needs, such as recent resource/environment issues or lower birthrate coupled with aging population.  - 経済産業省

また、経済産業省は、製品の製造段階における資源の効率的な使用に向けて「マテリアルフローコスト会計」という環境管理会計手法の普及を進めている。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry is advancing an environment control accounting system known as "material flow cost accounting" for the efficient use of resources in the product manufacturing stage. - 経済産業省

しかし、ともすれば厳しい競争環境における生産性向上、合理化に向けた企業努力を阻害する等の悪影響を及ぼし、中長期的には当該産業の発展や国内の資源の適正配分を阻害することにもなる。例文帳に追加

Over the longer term, however, the disadvantages of the subsidies outweigh any gains. - 経済産業省

医薬品産業の発展に影響を与える行政で、他省庁等が所管しているものは少なくないが、特に重要なものとして、特許等の知的財産制度、教育・人材育成、企業の事業環境整備が挙げられる。例文帳に追加

There are many administrations that have an impact on the development of the pharmaceutical industry and that are overseen by other government ministries, and amongthe most important are intellectual property system such as patent, education/human resources development and business environmental improvement of the company. - 厚生労働省

介護人材の確保を図るためには、事業者による労働環境整備の取組を推進することが重要だが、介護事業を含む社会福祉関係の事業は、全産業と比較して労働基準法等の違反の割合が高い。例文帳に追加

Promotion of work environment improvements by vendors is important in order to secure human resources in the long-term care field.The rate of violations of the Labor Standards Act by social welfare related businesses, including long-term care businesses, is higher than the average for all industries. - 厚生労働省

そういう伝統等々といった基盤がなくては、どんな産業共同体も存在できず、各個人が仲間同士あるいは環境と取り結ぶ経済的関係もありえないのだ。例文帳に追加

without which there can be no industrial organization and no economic relation of individuals to one another or to their environment.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

第九条 経済産業大臣及び環境大臣は、関係行政機関の協力を得て、第一種指定化学物質等取扱事業者以外の事業者の事業活動に伴う第一種指定化学物質の排出量その他第五条第二項の規定により届け出られた第一種指定化学物質の排出量以外の環境に排出されていると見込まれる第一種指定化学物質の量を経済産業省令、環境省令で定める事項ごとに算出するものとする。例文帳に追加

Article 9 (1) By gaining the cooperation of the relevant administrative organs, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment shall calculate the release amounts of Class I Designated Chemical Substances associated with the business activities of business operators other than Business Operators Handling Class I Designated Chemical Substances, etc. and the amounts of Class I Designated Chemical Substances that are assumed to be released in the environment apart from the release amounts of Class I Designated Chemical Substances that have been notified pursuant to the provisions of Article 5, paragraph 2 for each of the matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and an Ordinance of the Ministry of the Environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 その新規化学物質に関して予定されている取扱いの方法等からみてその新規化学物質による環境の汚染が生じるおそれがないものとして政令で定める場合に該当する旨の厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣の確認を厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより受け、かつ、その確認を受けたところに従つてその新規化学物質を製造し、又は輸入するとき。例文帳に追加

(iv) Where a person has received a confirmation from the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, to the effect that the manufacture or import falls under a case specified by a Cabinet Order as one where the new chemical substance does not pose a risk of causing environmental pollution in consideration of the intended method of handling said new chemical substance and other matters, and said new chemical substance will be manufactured or imported in accordance with the particulars for which said confirmation has been received  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業者は、都道府県知事意見を勘案するとともに、住民等の意見等に配意するほか、経済産業大臣の勧告を踏まえて環境影響評価項目及び手法について検討を加え、対象事業に係る環境影響評価の結果等を記載した書類(環境影響評価準備書)を作成し、経済産業大臣及び関係地方公共団体に送付するとともに、公告・縦覧、説明会を行い、関係地方公共団体、住民等からの意見を求める。例文帳に追加

A licensee shall take into account the opinion of the prefectural governor, respect the opinions of the local residents as well, make necessary consideration on the items and methods for the environmental impact assessment based on the recommendations of the Minister of METI, and prepare a document (a draft environmental impact statement) describing the results of the environmental impact assessment for the business concerned.The licensee shall forward the document to the Minister of METI and relevant local governments, publish the document, and make it available to the public.The licensee shall hold an explanatory meeting and seek opinions from the relevant local governments, local residents, etc. - 経済産業省

K-RIPでは独自のネットワークによるミッション派遣・受入れやアジアビジネスの専門家によるアドバイス等により、環境市場として有望である中国や韓国などのアジア市場展開を支援している(具体的成果:大連市環境保護産業協会とK-RIPの双方に日中省エネ・環境協力相談窓口を開設、韓国産業団地公団ECO事務局と定期的な情報共有を目的としたMOUを締結)他方、域内各国の600もの地域クラスター活動を支援する欧州委員会は、我が国とのクラスター間連携を提案。例文帳に追加

K-RIP supports the development of Asian markets through the dispatch/acceptance of missions and advice from experts in Asian business, etc., using its unique networks, mainly in countries with promising environmental markets, like China and South Korea. (Concrete outcomes: the establishment of China-Japan energy conservation/environmental cooperation consultation offices in the Dalian Environmental Protection Industry Association and K-RIP, and the conclusion of the Memorandum of Understanding (MOU) with the ECO secretariat of the South Korean Industrial Complex Corporation(KICOX).At the same time, the European Commission that supports over 600 local cluster activities in the region proposed cooperation with Japan's cluster. - 経済産業省

京都議定書上の温室効果ガス6%削減目標の達成及び温室効果ガスの更なる長期的・継続的かつ大幅な排出削減に向けて、政府は、地球温暖化対策推進法に基づき、平成17年4月に京都議定書目標達成計画を策定し取組を進めてきたが、さらに、目標達成を確実なものとするため、経済産業省の産業構造審議会環境部会地球環境小委員会及び環境省の中央環境審議会地球環境部会の合同会合における検討などを踏まえ、自主行動計画の一層の推進、住宅・建築物の省エネ性能の更なる向上、トップランナー機器等の対策の強化、工場・事業場の省エネルギー性能の拡充、自動車の燃費の一層の改善等の対策・施策の追加・強化を盛り込んだ改定目標達成計画を、平成20年3月に閣議決定した。例文帳に追加

In order to fulfill its commitment under the Kyoto Protocol to reduce greenhouse gas emissions by 6% and to achieve further and continuous reduction in the long term, the Japanese government developed the Kyoto Protocol Target Achievement Plan based on the Global Warming Countermeasure Promotion Law in April 2005 and executed initiatives. Furthermore, in order to achieve the reduction targets under the Plan and in consideration of the joint discussions between the Global Environmental Subcommittee of the Environmental Committee of the Industrial Structure Council of the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Global Environment Committee of the Central Environment Council of the Ministry of the Environment, a revised Kyoto Target Achievement Plan was approved at a Cabinet Meeting in March 2008. The newly added and enhanced measures under the revised Plan included (1) a further promotion of voluntary action plans, (2) a further improvement in the energy-saving performance of houses and buildings, (3) the reinforcement of measures for top-runner appliances, (4) enhanced energy management in factories and business sites, and (5) the further improvement of automobile fuel efficiency. - 経済産業省

例文

第二十八条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質又は政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているものの容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance or products that are specified by a Cabinet Order and in which the Class II Specified Chemical Substance is used.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS