1016万例文収録!

「産業環境」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 産業環境に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

産業環境の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 652



例文

第七十二条の二の二 環境大臣は、廃棄物(廃棄物の処理及び清掃に関する法律第二条第一項に規定する廃棄物をいう。第三項において同じ。)の適正な処理を確保するため特に必要があると認めるときは、第六十一条の二第一項又は第二項の規定の運用に関し文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣に意見を述べることができる。例文帳に追加

Article 72-2-2 (1) When the Minister of the Environment finds it particularly necessary for ensuring proper disposal of waste (waste as provided in Article 2 (1) of the Waste Disposal and Cleaning Act; hereinafter the same shall apply in paragraph (3)), he/she may state his/her opinion related to the enforcement of the provision of Article 61-2 (1) or (2) to the Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 国は、森林の適正な整備及び保全を図るためには、森林所有者等が山村地域に生活することが重要であることにかんがみ、地域特産物の生産及び販売等を通じた産業の振興による就業機会の増大、生活環境の整備その他の山村地域における定住の促進に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 15 The State shall, in consideration of the importance of forest owners to live in mountain villages, take necessary measures for the promotion of the settlement of people in mountain villages such as increasing of job opportunities by promoting industries through production and distribution of local specialty products, and improving the living environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十四条 産業安全専門官又は労働衛生専門官は、前条第二項又は第三項の規定による事務を行うため必要があると認めるときは、事業場に立ち入り、関係者に質問し、帳簿、書類その他の物件を検査し、若しくは作業環境測定を行い、又は検査に必要な限度において無償で製品、原材料若しくは器具を収去することができる。例文帳に追加

Article 94 (1) The Expert Officer in Industrial Safety or the Expert Officer in Industrial Health may, when he/she finds it necessary to perform the affairs pursuant to the provision of paragraph (2) or (3) of the preceding article, enter workplaces, question persons concerned, inspect books, documents and other articles or conduct the working environment measurement, or collect without compensation samples of the products, raw materials or implements to the extent necessary for the inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 この法律において「第二種監視化学物質」とは、第三項第一号に該当する疑いのある化学物質(同号に該当する化学物質で第二種特定化学物質として指定されていないものを含む。)で厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣が指定するものをいう。例文帳に追加

(5) The term "Type II Monitoring Chemical Substance" as used in this Act means a chemical substance suspected of falling under item (i) of paragraph (3) (including a chemical substance that falls under said item but has not been designated as a Class II Specified Chemical Substance) and has been designated by the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一項又は第二項の規定により前条第一項の届出に係る新規化学物質が第一項第二号又は第四号に該当するものである旨の通知をしたときは、遅滞なく、当該化学物質につき第二条第五項の規定による指定をするものとする。例文帳に追加

(5) Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have given notice to the effect that the new chemical substance to which a notification under paragraph (1) of the preceding Article pertains falls under item (ii) or item (iv) of paragraph (1), pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), they shall make a designation under the provisions of paragraph (5) of Article 2 with regard to said chemical substance without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

6 経済産業大臣及び環境大臣は、第一項又は第二項の規定により前条第一項の届出に係る新規化学物質が第一項第三号又は第四号に該当するものである旨の通知をしたときは、遅滞なく、当該化学物質につき第二条第六項の規定による指定をするものとする。例文帳に追加

(6) Where the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment have given notice to the effect that the new chemical substance to which a notification under paragraph (1) of the preceding Article pertains falls under item (iii) or item (iv) of paragraph (1), pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), they shall make a designation under the provisions of paragraph (6) of Article 2 with regard to said chemical substance without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条の四 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、一の第一種監視化学物質につき、第二条第二項各号のいずれかに該当すると疑うに足りる理由があると認める場合であつて、その製造、輸入、使用等の状況からみて、当該第一種監視化学物質が同項各号のいずれかに該当するものであるとすれば、当該第一種監視化学物質による環境の汚染が生ずるおそれがあると見込まれるため、当該第一種監視化学物質について同項各号のいずれかに該当するかどうかを判定する必要があると認めるに至つたときは、当該第一種監視化学物質の製造又は輸入の事業を営む者(これらの事業を営んでいた者であつて経済産業省令で定めるものを含む。)に対し、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める有害性の調査(当該化学物質が継続的に摂取される場合における人の健康又は高次捕食動物の生息若しくは生育に及ぼす影響についての調査をいう。第三項において同じ。)を行い、その結果を報告すべきことを指示することができる。例文帳に追加

Article 5-4 (1) In the case where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment find sufficient reason to suspect that any single Type I Monitoring Chemical Substance falls under any of the items of paragraph (2) of Article 2, if they have found it necessary to make a determination as to whether or not said Type I Monitoring Chemical Substance falls under any of the items of said paragraph since said Type I Monitoring Chemical Substance poses a risk of causing environmental pollution if said Type I Monitoring Chemical Substance falls under any of the items of said paragraph, in view of the state of its manufacture, import, use, etc., they may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, instruct a person operating the business of manufacturing or importing of said Type I Monitoring Chemical Substance (including a person who has been operating such business formerly and who is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) to conduct a study of the hazardous properties specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment (which means a study on the effects of said chemical substance on human health or on the life and/or growth of animals at the top of the food chain if ingested continuously; the same shall apply in paragraph (3)) and to report the results thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣及び環境大臣は、前条第一項の報告その他により得られた知見に基づき、第三種監視化学物質が第二条第三項第二号に該当しないと認めるに至つたときは、遅滞なく、その第三種監視化学物質の名称を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) Where the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment have found that a Type III Monitoring Chemical Substance does not fall under item (ii) of paragraph (3) of Article 2, based on a report under paragraph (1) of the preceding Article or on knowledge that has been otherwise obtained, they shall give public notice of the name of said Type III Monitoring Chemical Substance without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 取扱事業者は、第二種特定化学物質又は前項の政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているものを譲渡し、又は提供するときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、同項の規定により告示されたところに従つて表示をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where a handler transfers or provides a Class II Specified Chemical Substance or a product that is specified by a Cabinet Order and in which a Class II Specified Chemical Substance is used as set forth in the preceding paragraph, he/she shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十一条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、次に掲げる場合には、あらかじめ、審議会等(国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第八条に規定する機関をいう。次項において同じ。)で政令で定めるものの意見を聴くものとする。例文帳に追加

Article 41 (1) In the following cases, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall hear the opinions of the councils, etc., (organizations prescribed in Article 8 of the National Government Organization Act [Act No. 120 of 1948]; the same shall apply in the following paragraph) that are specified by a Cabinet Order, in advance:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 経済産業大臣及び環境大臣は、第二条第六項の指定をしようとするとき(第四条第一項若しくは第二項又は第四条の二第八項の判定に基づきその指定をしようとする場合を除く。)、又は第二十五条の三第一項の指示若しくは同条第二項の判定をしようとするときは、あらかじめ、審議会等で政令で定めるものの意見を聴くものとする。例文帳に追加

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment shall hear the opinions of councils, etc., specified by a Cabinet Order, in advance, when intending to make a designation under paragraph (6) of Article 2 (excluding the case of intending to make such designation based on a determination under paragraph (1) or (2) of Article 4 or paragraph (8) of Article 4-2), when intending to give an instruction under paragraph (1) of Article 25-3, or when intending to make a determination under paragraph (2) of said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、前条第二項の規定に違反する第一種特定化学物質等取扱事業者があるときは、当該第一種特定化学物質等取扱事業者に対し、同条第一項の規定により告示されたところに従つて表示すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) Where any business operator handling a Class I Specified Chemical Substance, etc. violates the provisions of paragraph (2) of the preceding Article, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment may order said business operator handling the Class I Specified Chemical Substance, etc. to implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of paragraph (1) of said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、前項の規定に違反する第二種特定化学物質等取扱事業者があるときは、当該第二種特定化学物質等取扱事業者に対し、第一項の規定により告示されたところに従つて表示すべきことを勧告することができる。例文帳に追加

(3) In the case where any business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. has violated the provisions of the preceding paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment may recommend said business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. to implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 厚生労働大臣、経済産業大臣又は環境大臣は、この法律に基づいて化学物質の性状等に関する知見等を得た場合において、当該化学物質に関する他の法律に基づく措置に資するため、必要に応じ、当該他の法律の施行に関する事務を所掌する大臣に対し、当該知見等の内容を通知するものとする。例文帳に追加

Article 34 Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, or the Minister of the Environment obtains knowledge, etc. of the properties, etc. of a chemical substance based on this Act, in order to contribute to measures based on another Act concerning said chemical substance, he/she shall notify. the Ministers governing the offices responsible for the enforcement of said other Act of the details of said knowledge, etc where needed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 法第三条第一項第四号の規定による確認を受けようとする者は、あらかじめ、次の表の上欄に掲げる区分に応じ、それぞれ同表の中欄に掲げる様式による申出書及び同表の下欄に掲げる確認書を厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣に提出することによつて申し出なければならない。例文帳に追加

Article 3 A person who intends to obtain confirmation under the provisions of Article 3, paragraph (1), item (iv) of the Act shall submit a written request in advance to the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment using the form listed in the middle column and the written confirmation listed in the right-hand column, corresponding to the category listed in the left-hand column of the following Table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、郊外や地方のその地域おいて、1次産業に携わるような社会環境であっても、もう見ることのできないような、いわゆる民具などに代表される硯(すずり)や釜(かま)や釣瓶(つるべ)であったり、昔懐かしい生活としての「小豆洗い」や「泥田坊(田作りの土起し)」であったりもする。例文帳に追加

A yokai may also be a traditional everyday tool typified by items such as ink stone, kama (large cooking pot) or tsurube (bucket used for scooping water from a well) or a tool that is reminiscent of life styles of the olden days, such as 'azuki arai' (yokai which makes the sound of washing azuki beans near a person sleeping in a mountain) and 'dorotabo' (yokai appearing at a rice field, which has only one eye and three fingers in his hand), which are all tools that are no longer seen even in the farming environment of the suburbs and the countryside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基準年を1990年に設定したのはロシアの批准を促すことなどにも配慮されたという国際政治の現場にありがちな話を指摘する向きや、「産業界を中心に世界有数の環境対策を施してきた日本が6%もの高水準を求められている」といった論調により、「この議定書が締結・発効に至る過程で政治的に歪められている」とする意見が散見される。例文帳に追加

An opinion saying "the Protocol was politically biased in the process of ratification and effectuation" is heard here and there along with the following views: setting 1990 as the reference year was to give time to Russia for ratification, which is quite a political consideration; Japan has implemented world's leading environmental measures particularly in the industry, but is required for a high reduction level of 6%.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業廃水、河川水、地下水から、磁気分離技術を使うことにより簡単かつ安全に効率よく、金属イオンを捕集、除去、濃縮、回収することが可能であり、製造における環境上の問題が小さく、高い金属イオン捕集能力と耐酸性を有する磁性キレート材料を提供することにある。例文帳に追加

To provide a magnetic chelating material, which can collect, remove, concentrate, and recover metallic ions easily, safely, and efficiently from industrial waste water, river water, and ground water by using magnetic separation techniques, has few environmental problems in manufacturing, and has a high metallic ion collection capability and acid resistance. - 特許庁

環境利用と産業利用をもって地域経済の活性化を図るため、大量に産出され、廃棄物として処理されてきた木質破砕物、モミガラ、水草、雑草、農業廃棄植物などの天然素材を活用し、特別な技術を要さず、単純な工程からなるローコストな製造工程により、バイオマス固形燃料を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for production of biomass solid fuel without needing a particular technology, consisting of a simple process and an inexpensive production cost to activate regional economy with environmental using and industrial using, comprising utilization of natural materials vastly produced and treated as waste such as woody debris, rice hulls, aquatic plants, weeds, agricultural abandonment plants. - 特許庁

リース型枠により経済性とともに省力化された工法で施工効率よく環境保全型の護岸擁壁を構築し、また地元施工業者の活性化とともに地域産業の発展に貢献し得る護岸擁壁リース型枠工法、それによる護岸擁壁及びそれに用いるリース型枠を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a revetment retaining wall lease mold construction method, a revetment retaining wall by it, and a lease mold used for it which make possible construction of an environmental conservation type revetment retaining wall with high execution efficiency by an economical and labor saving construction method by a lease mold and which can contribute to the invigoration of local contractors and the development of the local industry. - 特許庁

従来の免震装置では、環境に問題の有る産業廃棄物のゴム・合成ゴム・プラスチックの伸縮力とバネや流体圧及び土嚢効果のショック吸収力を複合利用して製造コストを下げ、施工を簡素化して構造物基礎全体の平面で均等免震を施す基礎ブロックの免震装置が無かった、これらの課題を解決する。例文帳に追加

To provide a vibration isolation foundation block capable of being simplified on the construction point only by uniformly setting vibration isolation blocks on the whole structure foundation lower part in the case execution of work is carried out and constructing such a structure that the equal base isolation is applied to the plane of the whole structure foundation. - 特許庁

本発明は、ボイラ内で生成された産業廃棄物である石炭の燃焼灰中のクリンカアッシュと、やしがら繊維を生成する際に残渣として生じるやしがらダストを、大気浄化などの役割を果たす緑化環境の造成にリサイクル利用するようにした植物の育成方法およびこの育成方法に使用される軽量な土壌を提供すること目的とするものである。例文帳に追加

To provide a method for growing plants by bringing clinker ash in coal combustion ash which is an industrial waste generated in a boiler and coconut husk dust generated as a residue in producing coconut fiber to be recycled for producing a greening environment playing roles such as cleaning of air and the like and provide light soil used for the method for growing plants. - 特許庁

従来、別個の技術である感染性の廃棄物処理に特に適用される殺菌・滅菌処理の技術・装置と、廃プラスチック類から熱分解して有用物を回収するという廃棄物分別・加工回収の技術・装置を一体的に連結して、無公害の環境においての特別管理産業廃棄物中間処理を行うものである。例文帳に追加

The intermediate treatment of special management industrial wastes is performed without polluting the environment by integrating heretofore distinct techniques and apparatuses, that is, sterilization techniques and apparatuses applied to, especially infective industrial wastes and waste separation and recovery techniques and apparatuses for recovering value from waste plastics by heat decomposition. - 特許庁

従来産業車両の吸気配管では、吸気ゴムホースが排気配管や電気配線の邪魔になったり、最近はエンジン排気の環境対策に関連して、吸気圧力を低減する要求も生じており、エアクリーナの内部を通って伝播するエンジンの騒音低減を狙うのみに止まらず、この発明は吸気配管系統を改善することを課題としたものである。例文帳に追加

To not only reduce an engine noise propagated through the inside of an air cleaner, but also to improve an intake piping system, in a situation where an intake rubber hose is obstructive to an exhaust piping and an electric wiring, and where intake pressure is required in the recent time to be reduced relating to an environmental countermeasure for an engine exhaust, in an intake piping of a conventional industrial vehicle. - 特許庁

作業性に優れるとともに省エネルギー性に優れ、また、これまで濃縮乾固させて産業廃棄物として処理するしか処理手段がなかった難分解性化合物を含有する排水の分解処理を低コストで実現でき環境保全性に著しく優れる排水の処理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a wastewater treatment method excellent in both of workability and energy saving properties, capable of realizing the decomposition treatment of wastewater containing a hardly decomposable compound, which must be treated heretofore only by a treatment means for concentrating, drying and solidifying this wastewater to treat the same as industrial waste, at a low cost and markedly excellent in the protection of environment. - 特許庁

電気伝導性と化学的耐久性(耐食性)とをバランスよく維持させて、酸やアルカリ等の腐食性の高い環境下でも適用でき、その含有成分やその組成による特性の変動を抑制して設計を精密に行うことができると共に、飲料用ガラスビン等のガラス製品や石炭灰等の産業廃棄物を有効に再資源化できる導電性バナジン酸塩ガラスを提供する。例文帳に追加

To provide a conductive vanadate glass that is applicable under high corrosive circumstance such as acids, alkalis and the like while maintaining electroconductivity and chemical durability (corrosion resistance) with good balance and that is capable of precisely performing a design by suppressing the variation of properties due to its ingredient contnet and its composition and is capable of effectively recycling industrial wastes such as glassware, for example, glass bottles for drinks, and coal ash. - 特許庁

産業廃棄物の有効利用を促進して資源問題や環境問題を低減させると共に、弾性マットに要求される仕様を各骨材の選定された特性によって良好に発揮することができると共に、多様な用途の使用に好適で廉価に対応させることができる弾性マット及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an elastic may, by which the effective utilization of industrial waste is promoted and a resource problem and an environmental problem are reduced, in which specifications required to the elastic mat can be displayed excellently by selected characteristics in each aggregate and which is preferable for usage in diverse applications and can be made to correspond to a low cost, and its manufacture. - 特許庁

従来からある熱可塑性樹脂製モノフィラメントを用いた産業資材製品に比較し、極めて良好な耐候性や耐薬品性を有し、長期間の紫外線を受けるような屋外環境でも使用を可能とせしめるフッ素樹脂製モノフィラメントおよびこれを円筒状に製紐してなる保護スリーブならびにこれらに利用可能なフッ素樹脂製モノフィラメントの製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a fluororesin monofilament that has remarkably good weather resistance and chemical resistance as compared with an industrial material product including a conventional thermoplastic resin monofilament, and allows the use in an outdoor environment exposed to ultraviolet rays for a long term; a protective sleeve obtained by braiding the fluororesin monofilament into a cylindrical shape; and a method for producing the fluororesin monofilament that is utilizable for these. - 特許庁

放射能の測定では、測定器の性能確認や、計数効率の決定に既知の放射能を有する校正用の標準線源が必要であり、特に原子力発電所などの放射性物質を取り扱う産業において、その環境放射能等を測定するための校正用の標準線源に関する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a standard radiation source for calibration that measures environmental radio-activity or the like in industry dealing in a radioactive material especially in a nuclear power station or the like since the standard radiation source for calibration having known radioactivity is required for confirming the performance of a measuring apparatus and determining count efficiency in the measurement of the radioactivity. - 特許庁

本発明が解決せんとする課題は、極めて有害な六価クロムを含有する汚染土壌並びに産業廃棄物が深刻な環境汚染問題を生起しているが、これの解決に対して有効な解決手段が無いことに鑑み、人体に悪影響を与えず、容易かつ迅速に当該廃棄物中の六価クロムを無害な三価クロムに還元可能な無害化処理剤を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a detoxification agent capable of reducing hexavalent chromium in waste into harmless trivalent chromium easily and quickly without giving ill effects to human body, in light of such a present situation that there is no effective settling means for the settlement of serious environmental contamination problems caused by contaminated soil and industrial waste containing extremely harmful hexavalent chromium. - 特許庁

製造工程を簡略化して生産性を向上させることができるととともに、無溶剤のワニスを使用することにより作業環境の悪化を効果的に防止することが可能な、例えば、家電機器、産業機器、計測機器、医療機器、自動車等の電気絶縁用、耐熱保護用、機械的保護用、集束用等で好適に使用されるチューブを製造する製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a tube, capable of improving productivity by simplifying its production processes, effectively preventing a working environment from deterioration by using a non-solvent varnish, and suitably used for electric insulation, heat resistant protection, mechanical protection, bundling, etc., of e.g. home electric utensils, industrial machines, measuring instruments, medical instruments and automobiles. - 特許庁

産業副産物である電気炉還元スラグの有効利用を図るとともに、容易に実施することができ、かつ重金属類、特に六価クロムの溶出を長期に渡って防止(著しく低減)できる土壌環境基準不適合物を資源として用いた土工資材の製造方法及び土工資材を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of an earthwork material which achieves the effective utilization of an electric furnace reducing slag being an industrial byproduct, easily executed and uses a soil environment standard unfitted substance, that prevents (markedly reduces) the elution of heavy metals, especially hexavalent chromium over a long period of time, as resources, and the earthwork material. - 特許庁

ニトロリン酸塩肥料プラントの炭酸カルシウム富化副生成物1から、産業適用に適切な細かく分離された炭酸カルシウムを生成するための環境にやさしいプロセスであり、熱処理の精製プロセスS_1、S_2、S_3、粉砕Pおよび脂肪酸またはその誘導体のエマルジョンを使用するコーティングを行うプロセスTからなる。例文帳に追加

The process is gentle with the environment, generates finely separated calcium carbonate suitable for industrial application from a calcium carbonate enriched by-product 1 in a nitrophosphate fertilizer plant, and comprises processes for heat treatment purification S_1, S_2, and S_3, a grinding process P, and a process T for coating with an emulsion of a fatty acid or its derivative. - 特許庁

衣料用繊維、カーテン、カーペット、ふとんわた等に代表されるインテリア・寝装用繊維、タイヤコード、ロープ等に代表される産業資材用繊維、各種織物、各種編物、短繊維不織布、長繊維不織布用、等の各種繊維用途に適用可能な熱安定性に優れるとともに環境面からの安全性にも優れたポリエステル繊維を提供すること例文帳に追加

To provide a polyester fiber which has excellent heat stability and excellent environmental safety and can be applied to various fiber uses such as fibers for clothes, fibers for interiors or night clothes, such as curtains, carpets, or wadding, fibers for industrial materials such as tire cords or ropes, various woven fabrics, various knitted fabrics, staple fiber nonwoven fabrics, filament nonwoven fabrics, or the like. - 特許庁

産業廃棄物である石炭灰を簡単かつ低コストで効果的に処理し、人工骨材に要求される強度や路盤材に要求されるすり減り耐性等の品質特性を有し、しかも土壌汚染に係る環境基準を十分にクリアした実用的な人工骨材を製造することができる人工骨材製造方法、人工骨材製造システムおよびこのシステムにより製造される人工骨材を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a practicable artificial aggregate which has quality characteristics, such as the strength required for the artificial aggregate and resistance properties to abrasion required for bottoming, and sufficiently meets the environmental quality standards by easily and effectively treating coal ash which is an industrial waste at a low cost, a system for manufacturing the artificial aggregate, and the artificial aggregate manufactured by this system. - 特許庁

産業用の常時フロート充電の電池も劣化判定のための定期的な浅い放電や、環境の観点からロードレベリングのためのサイクル用電池の充放電など、以前よりも長い充放電サイクル寿命は求められるようになっており、β−PbO_2より不活性なα−PbO_2を多く作ることでサイクル寿命特性が大幅に向上した信頼性の高い電池を供給する。例文帳に追加

To provide a battery substantially enhancing cycle life characteristics and enhancing reliability by much producing inactive α-PbO_2 than β-PbO_2 in order to respond to request of longer charge discharge cycle life, such as periodical shallow discharge for judging deterioration of a battery for industry use of 24-hour flow charge or charge discharge of a battery for cycle for load levelling from an environmental standpoint. - 特許庁

製造工程の短縮化、簡略化や、歩留まりを上げることによる寒天価格の大幅な低減、産業廃棄物を発生させない環境保全につながる寒天の製造方法と、この製造方法により得られた海藻由来の食物繊維や栄養素、ミネラルを豊富に含む健康に配慮した寒天、ならびにこの寒天を含有する加工食品の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a method for producing agar significantly reducing agar price by shortening and simplifying a production process, and improving yield, and generating no industrial wastes so as to lead to environmental conservation; to provide agar produced by the method, rich in dietary fiber, nutrients and minerals derived from seaweed, and giving consideration to health; and to provide a processed food containing the agar. - 特許庁

地盤の硬軟、締まり具合を原位置で直接測定するサウンディングと土層構成を把握するために試料を採取するサンプリングを同時に行うことができ、産業廃棄物となる泥水の処理が不要で、かつ現場の作業環境を改善させることができるサウンディング装置およびサウンディング方法を提供する。例文帳に追加

To provide a sounding device and a sounding method capable of: simultaneously performing an in-situ sounding to directly measure hardness or softness of the ground as well as a degree of compaction and a sampling to extract a sample for understanding a composition of a soil layer; requiring no treatment of muddy water which is regarded as industrial waste, and improving a working environment of a job site. - 特許庁

家庭、食品産業、飲食業など業務で使用した天ぷら廃油類を室温で、容易安全に固形化し、環境の汚染なく廃棄できる繊維状集合結晶体よりなる固形化材とそれを用いた天ぷら廃油類を物理化学的吸着によって効率よく固形化する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a solidifying material composed of a fibrous aggregate crystal which can easily and safely solidify tempura waste oils having been used in the household, the food industry, and the operation of the restaurant business and the like at room temperature and dispose the solidified substance without polluting the environment, and a method for efficiently solidifying tempura waste oils by physicochemical adsorption with the use of this solidifying material. - 特許庁

ディーゼルエンジンの産業用機械燃料は、健康上の問題点が多分にあると同時に、環境汚染の要因にも成っており、更には、故障の原因や機械周辺の汚染も多分にあり、機器管理や経済性管理の上からも数々の問題があるが、低公害化と低廉化が図れる燃料及びその添加剤の開発は遅れているのが実情である。例文帳に追加

To solve such a problem that there is a fact that, because fuel for industrial machine for a diesel engine has many health problems as well as causes environmental pollution, further causes failure trouble and much pollution around a machine and thus has many problems in terms of device and economical efficiency management, and development of fuel capable of lowering pollution or cost and an additive therefor is delayed. - 特許庁

プロセスカートリッジ中の感光体ドラムのみの交換操作を周囲の汚損等を生じる事無く安全且つ容易に実施可能とし、ユーザサイドで容易に感光体ドラムのみの交換を行えるようにすることにより、交換部品を低減してランニングコスト低減による経済性向上を図り、産業廃棄物を低減して環境の保全を図る。例文帳に追加

To lower the running cost of exchange parts so that economicity obtained by the lowering of the running cost can be improved, industrial waste is reduced, and the environment can be kept by enabling a user to safely and easily perform the exchange operation of only a photoreceptor drum in a process cartridge without staining peripheral parts and to easily exchange only the photoreceptor. - 特許庁

本発明は、現在、産業廃棄物として処分されている再生骨材製造時に発生する大量のコンクリート粉の処理・処分に関して、環境的、経済的及び資源的な観点から有効利用を図るべく、酸化チタンでコーティングしたコンクリート粉及びその製造方法、並びに該酸化チタンでコーティングしたコンクリート粉を含むコンクリート構造物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide concrete powder coated with titanium oxide and the manufacturing method to effectively utilize in the environmental, economical and resource point of view in the treatment and the disposal of a large quantity of concrete powder currently disposed as industrial waste and produced in the manufacture of regenerated aggregate and a concrete structure containing the concrete powder coated with titanium oxide. - 特許庁

工業的に容易かつ安価に入手できる材料または産業廃棄物を用いて環境保護を前提にリサイクルを行いながら、準マイクロ波(1〜3GHz)からマイクロ波(3〜30GHz)の高周波帯域において実用可能である電磁波吸収能力を有する電磁波材料を安価に提供すること。例文帳に追加

To provide a low cost electromagnetic wave material having electromagnetic wave absorbing capability which is used in a high frequency band from sub-microwave (1-3 GHz) to microwave (3-30 GHz) while performing recycling on the assumption of environmental protection using material which is obtained in industrially easy and low cost. - 特許庁

産業廃水、河川水、地下水から、磁気分離技術を使うことにより簡単かつ安全に効率よく、金属イオンを捕集、除去、濃縮、回収することが可能であり、製造における環境上の問題が小さく、高い金属イオン捕集能力と吸脱着繰り返し性を備えた磁性キレート材料を提供することにある。例文帳に追加

To provide a magnetic chelating agent which can collect, remove, concentrate, and recover metal ions from industrial waste water, river water, and ground water simply, safely, and efficiently by using a magnetic separation technique, is small in environmental problem in production, and has a high metal ion collection capacity and adsorption/desorption repeating properties. - 特許庁

管端のシール面から剥したときに、接着剤が残ることなく、管端のシール機能を有効に保護すると共に、産業廃棄物となることなく環境にもやさしい製品を提供できると共に、コストの低減を図ることができる経済性にも優れた管端部用保護具を提供することにある。例文帳に追加

To provide a product by which a sealing function for a pipe end is protected effectively without leaving an adhesive when peeled off from the sealing surface of the pipe end, and also an industrial waste is not yielded, an article is mild to the environment, and to provide a protection means for the pipe end by which cost reduction can be improved, and economical efficiency is excellent. - 特許庁

また、ダスティングを起こすために有効な活用方法がなく産業廃棄物となっていた上記スラグ群の有効利用にも繋がること、さらに、これらのスラグを活用することによりクリンカ配合量を低減できるために、低環境負荷型のセメント組成物となり得るという効果を奏する。例文帳に追加

Further, it is connected to the effective utilization of the above group of slag which has been made into industrial waste since there has been no method for effectively utilizing the slag because of the occurrence of dusting thereabout, and the amount of clinker to be blended can be reduced by utilizing the same slag, so that a low environmental load type cement composition can be obtained. - 特許庁

企業の経営資源を将来に向けた投資へと振り向けるため(3年間で70兆円水準の民間投資額)、産業競争力強化法案や会社法改正案を中心とした事業環境整備とともに、税制・予算措置・金融支援・制度改革等のあらゆる施策を総動員する。例文帳に追加

In order to encourage companies to invest their management resources for the future(private investment of 70 trillion yen over the next three years), the government will endeavor to develop a favorable business environment mainly by way of making bills for the Industrial Competitiveness Enhancement Act and the Act to Revise the Companies Act, while generally mobilizing all other measures, including tax incentives, budgetary measures, financial assistance and institutional reform. - 経済産業省

昭和48年の化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律(以下「化審法」という)公布時に既に製造又は輸入が行われていた既存化学物質については、化審法制定時の国会附帯決議に基づき、厚生労働省、経済産業省及び環境省(以下「3省」という)が試験を実施し安全性情報の収集(既存点検)を行ってきている。例文帳に追加

Based on the incidental resolution of the Diet in 1973, the existing chemicals survey program has been conducted by the Japanese Government (Ministry of Health, Labour and Welfare, the Ministry of Economy, Trade and Industry, and the Ministry of the Environment). In the program, the three Ministries have been conducting safety testing and gathering safety information on existing chemicals that had already been manufactured or imported before 1973, when the Act on the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacture, etc. (the Chemical Substances Control Law) 1 was promulgated.  - 経済産業省

そのような内外差別的な調達は、当該産業政策の目標達成のためには、短期的には一定の貢献をすることになる反面、外国からの入札者を含めた、十分な競争環境の創出が恣意的に妨げられることで、調達サイドにとっては、最低価格かつ最良の物品やサービスの調達を妨げ、ひいては、政府予算の最大限の活用を阻害することとなる。例文帳に追加

However, these policies are also commonly enacted to promote industrial policy, i.e., to protect specific industries. Discrimination between domestic and foreign suppliers in government procurement will, in the short run, help countries achieve their industrial policy objectives, but ultimately creates an arbitrary barrier to fostering a fully competitive environment. For entities procuring goods, restrictive policies will prevent them from buying the best possible goods and services at the lowest possible price and will, therefore, prevent the government budget from achieving maximum utility. - 経済産業省

例文

さらに、1994年には、イギリス経済を取り巻く環境の変化(国際競争の激化、東アジア経済の台頭、高齢化社会の進展等)を踏まえた上で、生活水準の向上を図るためには競争力の強化が不可欠との認識に基づき、政府による初めての産業競争力白書(「競争力:ビジネスを勝利させるために」)が発表された。例文帳に追加

In 1994, changes in the environment surrounding the British economy (intensifying international competition, emergence of the East Asian economy, and the aging of society, etc.)boosted awareness of the need to strengthen competitiveness as a means of boosting living standards, leading to the publication of the government’s first white paper on industrial competitiveness (Our Competitive Future: Building the Knowledge-Driven Economy). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS