1016万例文収録!

「砂光」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 砂光に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

砂光の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

が月にきらめく例文帳に追加

Sand glistens in the moonlight.  - 斎藤和英大辞典

が月にキラキラ例文帳に追加

Sand glistens in the moonlight.  - 斎藤和英大辞典

漠は大量の日にさらされている。例文帳に追加

Deserts receive high levels of insolation.  - Weblio英語基本例文集

浜のぬれたが太陽のできらきら輝いていた例文帳に追加

The wet sand on the beach was glittering in the sun. - Eゲイト英和辞典

例文

等の学的な性質を観測できる。例文帳に追加

These instruments can be used for measuring optical characteristics of kosa and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明真言を誦して、土加持を修すること。例文帳に追加

Komyo shingon (Mantra of Light) should be chanted and Dosha kaji (incantation) conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケーブルを用いた土移動検知センサ例文帳に追加

SEDIMENT MOVEMENT DETECTING SENSOR USING OPTICAL CABLE - 特許庁

天橋立、鳥取丘、千里浜海岸、丹後の鳴きなど海との作る不思議な海岸の景が有名である。例文帳に追加

The magical views created by the sea and sands such as Amanohashidate, Tottori-sakyu Sand Dunes, Senrigahama Beach and Tango no Nakisuna are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かかる蓄粉混合物を場に使用することにより、夜間、ネコが場に近寄らず、場が衛生的に保たれる。例文帳に追加

By using such the luminous powder mixture in the sandbox, the cats are kept off from the sandbox at night to keep the sandbox as hygienic. - 特許庁

例文

時計部分のを入れる透明部分はガラス工芸で作り、の材料はガラス質の細であるとを乱反射させ、LEDと組み合わせると照明効果と意匠性が高い。例文帳に追加

The sand as material reflects the light diffusely since it is glassy fine sand, and improves the efficiency of lighting and designability in cooperation with the LED. - 特許庁

例文

場の一部に設けた放出手段で以て、少なくとも場全面に干渉するように、線を照射する。例文帳に追加

The sandbox is irradiated with beams so as to interfere with at least the whole surface of the sandbox with a light releasing means provided in a part of the sandbox. - 特許庁

そこは浜でリラックスをし、日浴を楽しむ場所だ。例文帳に追加

It is a place to relax at the beach and enjoy the sun. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

等の学的な性質、粒子の大きさを観測できる。例文帳に追加

These instruments can be used for measuring optical characteristics and the sizes of sand grains of kosa and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風と太陽のが,丘の風景を刻々と変えていきます。例文帳に追加

Wind and sunlight change the landscape of sand dunes from moment to moment.  - 浜島書店 Catch a Wave

回収を当て、この投により前記回収で反射するの色を識別し、この反射の色と、予め実験的に求めた回収に係る基準とその回収に係る反射の色との相関関係を示すデータとを比較して、前記回収の状態を検査するようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

Light is applied to recovered sand, a color of light reflected by the recovered sand under application of a projected light is discriminated, the color of the reflected light is compared with data showing a relative relation between a reference of the recovered sand calculated in advance in an experimental manner and the color of the reflected light concerning the recovered sand so as to inspect the state of the recovered sand. - 特許庁

水中と土中との熱伝導の違いにより温度差が生じるので、ファイバが土に埋まっていることが判定できる。例文帳に追加

The temperature difference is generated by difference in the heat conduction between in the water and the soil so that the optical fiber is detected to be buried in the soil. - 特許庁

私のはもえたつようなを冷やし、広大な漠の海の孤島である黒い岩々をてらしだしました。例文帳に追加

My beams cooled the glowing sands, and showed them the black rocks, dead islands in the immense ocean of sand.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

けい担体およびそれに担持せしめた触媒よりなる触媒構造体。例文帳に追加

The photocatalyst structure is constituted of a silica sand carrier and a photocatalyst supported thereon. - 特許庁

ガラスあるいは粉砕した透過性プラスチックなど透過性の高い材料に二酸化チタンをコーティングした触媒材料をサンドマット代わりに使用し、また必要により同じ触媒材料を杭頭部にも使用して杭を造成することを特徴とする。例文帳に追加

Photocatalyst material which is made by coating a material having high light transmissivity such as glass sand or crushed light transparent plastic with titanium dioxide is used in place of a sand mat and, as necessary, by using the same photocatalyst material for sand pile head parts, too, the sand pickets are prepared. - 特許庁

客は町を移動して、全てのみやげ物を買い占めた;一部の旅行客は漠を通過した例文帳に追加

The tourists moved through the town and bought up all the souvenirs; Some travelers pass through the desert  - 日本語WordNet

寺2世の日海は寺内塔頭の本因坊に住み、後に本因坊算と号した。例文帳に追加

Jakko-ji Temple second head priest Nikkai, later known as Honinbo Sansa, resided in a sub-temple named Honinbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後は、本因坊算、算悦、道硯、算哲らと同じく、京都寂寺に葬られた。例文帳に追加

After his death, he was buried in the Kyoto Jakko-ji Temple as was Sansa, Saneetsu, Doseki and Santetsu HONINBO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファイバケーブル(3)と、主として土圧を受ける受圧体(網体5)とからなる。例文帳に追加

The optical fiber sensor is formed of an optical fiber cable 3 and a pressure receiving body (net body 5) for mainly receiving the sediment pressure. - 特許庁

触媒とこれを利用した施設の浄化方法及び自己浄化機能を有する施設例文帳に追加

PHOTOCATALYTIC SAND, PURIFYING METHOD OF FACILITY UTILIZING THE SAME AND FACILITY HAVING SELF PURIFYING FUNCTION - 特許庁

板用保護フィルムとして用いられるセルロースエステルフィルムであって、目状異物の発生を防止することができて、目状異物が生じにくい偏板用保護フィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a polarizing plate protective film which is a cellulose ester film, can inhibit formation of grain-like foreign substances, and is hard to form the grain-like foreign substances. - 特許庁

量変化させる方法をという物質を利用して量を時間的に変化させる照明装置で、重力を利用した時計の原理を用いることで信頼性と意匠性を持つ。例文帳に追加

The light volume changes according to the amount of sand accumulation by incorporating the lighting system in the sandglass. - 特許庁

板用保護フィルムとして用いられるセルロースエステルフィルムであって、目状異物の発生を防止することができて、目状異物が生じにくい偏板用保護フィルムの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a production method for a protection film for a polarizing plate that is a cellulose ester film used as the protection film for the polarizing plate, preventing occurrence of grain-like foreign matter hardly to cause the occurrence of the grain-like foreign matter. - 特許庁

広場,公園,運動場等のグランド,通路部分,道路,電柱や塀等の露出表面が、犬猫のマーキング,食べ物屑,汚物等によって汚損される現象を防止するために触媒が使用され、該触媒は、粒体自身が触媒であるものや、触媒機能を有する触媒粒体と、無機質とを混合してなるものが適用され、触媒反応により有機物の分解促進がなされる。例文帳に追加

As the photocatalytic sand 2, a granular body having photocatalytic function itself or a mixture of the photocatalytic granular body having the photocatalytic function with inorganic sand is applied and the decomposition of organic materials is accelerated by the photocatalytic reaction. - 特許庁

源から出射される照明を拡散させるために配置された照明学系2において、照明学系2を構成する学素子の少なくとも一面r_2を目状とし、該目状の面の算術平均粗さを0.05〜0.75[μm]の範囲となるように構成されている。例文帳に追加

In the illumination optical system 2 disposed in order to diffuse illuminating light emitted from a light source, at least one face r_2 of an optical element composing the illuminating optical system 2 is a grained face, and the arithmetic average roughness of the grained face is set to a range of 0.05 to 0.75 [μm]. - 特許庁

この触媒構造体は、ゾルゲル法による触媒成分の被覆形成に用いられるゲル溶液中に触媒成分粒子を分散させた原料液をけい表面上に被覆した後、アニーリング温度に加熱してけい表面に触媒成分の被覆膜状物を形成させると共に触媒成分微粒子をけい表面に担持させることにより製造される。例文帳に追加

This photocatalyst structure is formed by coating a silica sand surface with a raw material solution wherein photocatalyst component particles are dispersed in a gel solution used in coating and forming a photocatalyst component by a sol-gel method and heating the coated surface to an annealing temperature to support the photocatalyst component fine particles on the silica sand surface. - 特許庁

また、土災害監視システム20を設置する際、土災害危険個所の地盤や岩盤に設置するのは、電源が不要なレーザ反射部26のみであるため、土災害危険個所に設置する設備の簡素化並びに土災害危険個所にて行う設置工事の容易化および工期短縮を図ることができる。例文帳に追加

Further, since only a laser beam reflection part 26 requiring no power source is to be set on the ground or rock mass of the site subject to sediment disaster when setting the sediment disaster monitoring system 20 therein, facilities to be set in the site subject to sediment disaster can be simplified, and the setting work performed in the site can be facilitated and shortened in construction schedule. - 特許庁

これらの遮板26_1〜26_12は吸収性材料より構成され、表面がずりやエッチングなどによって凹凸面に形成されている。例文帳に追加

These light shielding plates 265-2612 are constituted of light absorption material, and a surface is formed to a rugged surface by sanding and etching, etc. - 特許庁

ベルトコンベア15上には蛍測定器2を配置し、その出力信号から掘削土G中の蛍物質1の有無を判定する。例文帳に追加

A fluorescent measuring device 2 is arranged on the belt conveyer 15, and the existence or absence of the fluorescent material 1 in the excavated sediment G is determined from the output signal. - 特許庁

一級河川由良川から運ばれる広い浜と松林をもつのが特徴で、一帯は若狭湾国定公園に指定されていることから風明媚な海水浴場であり、白青松の海岸として有名である。例文帳に追加

This sea resort is famous for its scenic beauty, with beautiful pine trees along the long beach and white sand brought here by the Yura-gawa River which is a first-class river, and the beach and its surrounding area are designated as Wakasa Bay Quasi-National Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素人でも土災害の有無が判断できる情報を音やで直感的に与えること、加えて災害予知センサを利用して地域内の危険ヵ所の土崩れの予兆情報を集め広域的に監視できるようにする。例文帳に追加

To intuitively give information based on which even an amateur is able to determine the presence/absence of a landslide disaster with a sound or light, and to monitor the prediction information of the landslide at dangerous places in a region by using a disaster prediction sensor over a very wide area. - 特許庁

水ワサビの生育には、豊富で綺麗な水温9-16℃の水と、地などの透水性が良い土壌が必要で、強い日を嫌う。例文帳に追加

In cultivating mizuwasabi, abundant fresh water whose temperature is 9 to 16 degrees Celsius, as well as permeable soil (such as sandy soil), is indispensable; moreover, strong sunlight must be avoided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テングサは、浜にひろげ、ときおり淡水を注いで十数日間陽を浴びせた薄黄色のさらしテングサを用いる。例文帳に追加

Spread out tengusa seaweed over a sandy beach, spray fresh water onto it from time to time, and expose it to sunlight for ten or so days, until it becomes a pale yellow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1822年(文政5年)京都寂寺にて本因坊算法印200回忌追善法会が行われた。例文帳に追加

In 1822, the memorial service for the 200th anniversary of the death of Sansa HONINBO hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) was held at Jakko-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この変色現象は、黄の粒子が太陽の一部を遮蔽して弱め、残りを散乱することで起きる。例文帳に追加

These appearance-changing phenomena occur because kosa sand grains prevent the penetration of some of the sunlight, reducing the strength of the light, and scatter the remaining light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに目戸切と称して中央の穴を仕上げ、豆の汁で煮て付着したを取り、縄でこすり沢を出して仕上げた。例文帳に追加

Furthermore, in a process called , the hole at the center of a coin was finished, and then a coin was boiled in a bean soup in order to remove sand which was attached on it and scuffed with a rope in order to gloss it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪、や土などの遮蔽物の堆積を防止し、窓部から出射されるの視認性を確保することができる埋込形標識灯を提供する。例文帳に追加

To provide an embedded marker lamp which prevents accumulation of shielding objects such as snow, sand and earth and can secure visibility of light emitted from a window part. - 特許庁

などが駆動力伝達手段内に混入してもミラー構成体の円滑な回転が行える太陽追尾集装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sun tracking light collector capable of smoothly rotating a mirror constituent even if sand or the like is mixed in a drive force transmitting means. - 特許庁

カメラ(例えば、可視で撮像するもの)を用いた映像入力手段1に、被災地の斜面の土などの映像が入力される。例文帳に追加

A video input means 1 using a camera (e.g. for imaging by visible light) receives a video image of earth and sand on a slope at a disaster-stricken area. - 特許庁

ネコが怖がり近寄らない蓄粉混合物を提供し、それを使用して夜間の場を安全に保つ。例文帳に追加

To provide a mixture containing luminous powder which scares cats and keeps them off, and keeping a sandbox as safe at night by using the same. - 特許庁

災害予知センサは、太陽電源で駆動され、土崩れの危険箇所に杭で固定し設置するだけで監視動作を開始。例文帳に追加

A disaster prediction sensor is driven by a solar power source, and only fixed and installed at the dangerous place of a landslide with a pile for starting a monitoring operation. - 特許庁

その後、法止ブロック3の内側に、ファイバケーブル4を敷設し、法止ブロック3の上端位置まで土を埋め戻す。例文帳に追加

After that, an optical fiber cable 4 is laid inside the slope-protection block 3, and sediment is refilled to the upper end position of the slope-protection block 3. - 特許庁

われわれはそのすばらしい武器がずっと深いきれいな底で、日のにきらきらと輝いているのを見ることができた。例文帳に追加

so that we could see the bright steel shining far below us in the sun, on the clean, sandy bottom.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

道路交通標示塗装材料に従来の塗料の他に、夜塗料5重量%以上10重量%未満を混入し、更に骨材として、利、リサイクル骨材を使用して、アスファルト表層面6とは独立した道路交通標示舗装部分5を形成した道路交通標示舗装方法。例文帳に追加

In the road traffic-sign paving method, luminous paints from 5 wt.% to 10 wt.% are mixed besides conventional paints as a road traffic-sign paint material, sand, gravel and recycled aggregate are used as aggregate, and a road traffic-sign paving section 5 independent from an asphalt surface layer surface 6 is formed. - 特許庁

更に凸状の微小レンズ体を配設して、反射・集したをレンズ体に色々な角度に屈折・分散させることにより、どの角度から見ても地がキラキラとした輝感を出現させることができる。例文帳に追加

Further, a convex minuet lens body is arranged to refract and disperse the reflected and converged light by the lens body at various angles, whereby brightness as sandy soil glitters can be provided when seen from every angle. - 特許庁

例文

の粒子が森林や海洋の上にあるときは太陽放射を遮蔽する日傘効果(冷却)、黄の粒子が雪や氷河の上にあるときは太陽線を吸収して大気を暖める効果(加熱)、黄の粒子が雲核となって地球上の雲の分布を左右する効果(冷却・加熱)、黄に含まれる成分が植物やプランクトンに作用することで炭素循環に作用する効果などがあり、結果的にどう作用するかは現在はっきりと分かっていない。例文帳に追加

Today, the following are known as effects caused by kosa, but it is not known clearly how kosa works completely: When being placed over forests or sea, kosa grains provide the so-called umbrella effect to prevent the penetration of the sunlight (cooling effect); When being placed on snow areas or glaciers, they provide the effect of warming the air through absorbing sunlight (heating); Being able to become nuclei of generating clouds, they provide the effect of controlling the distribution of clouds above the earth; Because substances included in kosa affect the growth of plants and planktons, kosa also provides the effect of affecting the carbon cycle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS