1016万例文収録!

「米平」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 米平に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

米平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 426



例文

国は日本や韓国と緊密に連携しながら,和的に,北朝鮮に核兵器を放棄させるつもりだ。例文帳に追加

The United States intends to make North Korea give up its nuclear weapons peacefully in close coordination with Japan and South Korea.  - 浜島書店 Catch a Wave

2007年のノーベル和賞は,前国副大統領のアル・ゴア氏と国連の気候変動に関する政府間パネル(IPCC)が共同で受賞した。例文帳に追加

The 2007 Nobel Peace Prize was shared by Al Gore, the former vice president of the United States, and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) of the United Nations.  - 浜島書店 Catch a Wave

国では,「すべての人が等であり,自由であり,十分な幸福を追求する機会を持っている」のです。例文帳に追加

In America, “all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.”  - 浜島書店 Catch a Wave

ノルウェー・ノーベル賞委員会は今年のノーベル和賞がバラク・オバマ国大統領に贈られると発表した。例文帳に追加

The Norwegian Nobel Committee has announced that this year’s Nobel Peace Prize has been awarded to U.S. President Barack Obama.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼は,アジア太洋地域の繁栄と安全は友好な日関係によって向上するだろうと述べた。例文帳に追加

He said the prosperity and security of the Asia-Pacific region would be improved through friendly U.S.-Japan relations.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

国のバラク・オバマ大統領が11月14日の午後,横浜市でのアジア太洋経済協力(APEC)首脳会議の後で,鎌倉の大仏を訪れた。例文帳に追加

U.S. President Barack Obama visited the Great Buddha in Kamakura on the afternoon of Nov. 14 following the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit in Yokohama.  - 浜島書店 Catch a Wave

国とイスラエルは,パレスチナのユネスコ加盟は政治的戦術であり,中東和の取り組みへの障害になるかもしれないと考えている。例文帳に追加

The United States and Israel think that Palestine's joining UNESCO is a political tactic and could be an obstacle to Mideast peace efforts.  - 浜島書店 Catch a Wave

重合度2〜20のキシロース重合体混合物からなる均重合度が4〜11のキシロオリゴ糖組成物からなる飯用改質剤。例文帳に追加

This rice modifying agent comprises a xylooligosaccharide composition with an average polymerization degree of 4-11 comprising a xylose polymer mixture with a polymerization degree of 2-20. - 特許庁

例えば、危険地帯100(10m×10mの正方形)を処理する場合、その外側は安全地帯と仮定する。例文帳に追加

For example, a dangerous zone of 100 square meters (a square of 10 m × 10 m) is processed, outside of the zone is assumed to be a safe zone. - 特許庁

例文

このため、国の投資率は、景気回復に伴って上昇し、趨勢的な水準(1990~2008 年の均は対GDP比19.1%)に回帰すると予測される。例文帳に追加

Therefore, the rate of investment will increase along with the economic recovery and is forecast to return to trending levels (the average from 1990 to 2008 was 19.1% of GDP). - 経済産業省

例文

また、上場企業1社当たりの時価総額で見ても、中国は均して国の13%、日本の26%、香港の65%にとどまっている15)(第1-2-27表)。例文帳に追加

Moreover, looking at the aggregate value per listed corporation, on average the corresponding figure for China is 13 percent of the US, 26 percent of Japan and 65 percent of Hong Kong15 (Fig. 1.2.27). - 経済産業省

*1 2003年1月~ピーク月の年ベース均上昇率国等先進諸国の需要が急減したことにより輸出が大きく後退。例文帳に追加

*1: Average increase rate from Jan 2003 to the month of the peek. Great decrease in exports due to sharp decline in demand in advanced countries such as the U.S. - 経済産業省

2007年2月、国はゼロイングの一部措置(初回調査で加重均を用いてゼロイングを適用すること)を廃止した。例文帳に追加

In February 2007, in the United States, some measures of zeroing (applying the weighted average for zeroing in the first survey) were abolished. - 経済産業省

中期では、主要排出国である国や中国等を含む、公で実効性のある全員参加型の国際枠組みの構築を目指す。例文帳に追加

In the medium term, a fair and effective international framework will be created in which all countries, including the U.S., China and other major emitting countries, participate. - 経済産業省

2007 年2 月、国はゼロイングの一部措置(初回調査で加重均を用いてゼロイングを適用すること)を廃止した。例文帳に追加

In Feb. 2007, the U.S. partially abolished zeroing measures (applying zeroing in the first investigation using weighted average). - 経済産業省

例えば、国物流企業A 社は中国で広州白雲空港にアジア太洋地域の貨物中継センターを設置予定である。例文帳に追加

For example, the U.S. distribution company A plans to establish a freight transshipment center for the Asia Pacific region in China’s Guangzhou Airport. - 経済産業省

コラム 28南における増産と太洋横断の国際事業ネットワークを構築するグローバル穀物企業例文帳に追加

[Column 28] Production increase in South America and global grain companies establishing a global business network across the Pacific Ocean - 経済産業省

ただし、アジア・太洋地域から国に向かう資本の流れは、同時期においても前期比で2割弱の減少幅にとどまっている。例文帳に追加

It is notable here that capital flows from the Asia-Pacific region to the United States fell less than 20% from the same period a year ago during the period referred to above. - 経済産業省

これによると、我が国の労働生産性の水準は、国の7割程度であり、G7やOECDの均と比べても低い水準にあることが分かる。例文帳に追加

Looking at this figure, we can see that the level of Japan's labor productivity is about 70% that of the United States and low even compared to the averages for the G7 and the OECD. - 経済産業省

ただし、アジア・太洋地域から国に向かう資金の流れは、同時期においても2割弱の減少幅にとどまっている。例文帳に追加

However, the flow of capital from various Asian Pacific countries during the same period only dropped around 20%. - 経済産業省

特に、アジア・太洋については、国から世界経済危機以前を上回る資金が流入している。例文帳に追加

There has especially been a flow of capital from the United States to Asian Pacific countries that exceeds the amount before the crisis began. - 経済産業省

無洗化処理装置の乾燥部16では、所定方向Aへ回転する乾燥円盤204上に供給された水が僅かに付着した原料を、調整板240が粗均した後に規制板242が仕上均し、温風を浴びせて乾燥することで処理にする。例文帳に追加

In a drying section 16 of a non-washing processing apparatus, raw rice supplied onto a drying disc 204 rotating in a predetermined direction A, to which water sticks slightly, is converted into processed rice, by subjecting it to coarse equalization by an adjustment plate 240 and then to finish equalization by a regulation board 242, and thereafter exposing the same to warm air for drying. - 特許庁

この五岳図については、成16年に出版された田勝安・荒俣宏編凡社別冊太陽田篤胤の中で一部写真公開されている。例文帳に追加

The photo of some parts of Gogaku-shingyo-zu, which the Hirata family had preserved, is shown in "Bessatsu Taiyo, Hirata Atsutane" (edited by Katsuyasu MAITA and Hiroshi ARAMATA, published by Heibonsha in 2004).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安最末期の治承・寿永の乱において、氏政権は諸国から兵粮を賦課しているが、これも一国均役として認識されていた。例文帳に追加

During the Jisho-Juei War at the end of the Heian period, the Taira administration levied military provisions from many provinces, and this was also considered as ikkoku heikinyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世以後は一国均役の一環として徴収される例が見られ、特に源合戦においては家・河内源氏双方が兵粮の賦課を行っている。例文帳に追加

After the medieval period, hyoro was collected as part of Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen [manor] and kokugaryo [provincial land] in a province), and especially during the Genpei War, both Heike; the Taira family and Kawachi-Genji (Minamoto clan) imposed military provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同機関によれば、2000年から2007年にかけての世界の海外旅行者数の伸び率は年均4.1%であるが、州及び欧州の伸び率はそれぞれ1.9%、3.3%と均を下回っているのに対し、中東、アフリカ、アジア太洋はそれぞれ10.6%、7.4%、6.9%と均を大きく上回っている。例文帳に追加

The UNWTO survey shows that the average annual growth rate in the number of global overseas tourists was 4.1% for the period from 2000 to 2007. The growth rates for America and Europe were 1.9% and 3.3% respectively, which were below the average, and that for Middle East, Africa, and Asian-Pacific marked 10.6%, 7.4% and 6.9% respectively, which far exceeded the average. - 経済産業省

国立医薬品食品衛生研究所や内閣府食品安全委員会において収集している海外での食中毒の発生や違反食品の回収等の情報に基づき、成 18 年度においては、イタリア産ナチュラルチーズのリステリア・モノサイトゲネス汚染、国産長粒種への未承認遺伝子組換え混入、中国産及びその加工品への未承認遺伝子組換え混入などの問題について、輸入時の監視体制の強化及び国内の流通状況の調査(表 9)を行った。例文帳に追加

Regarding the Occurrence of Food Sanitation Issues Organizations such as the National Institute of Health Sciences and the Food Safety Commission in the Cabinet Office collect information from overseas, such as on the occurrence of food poisonings and the recall of food products that are in violation of law. Based on this information, during FY2006, the system for monitoring items at the time of importation was enhanced, and the domestic distribution was examined, for such issues as the contamination of natural cheese produced in Italy with Listeria monocytogenes, the blending of unapproved genetically modified rice with long-grain rice produced in the US, and the blending of unapproved genetically modified rice with rice and processed rice products produced in China, (Table 9). - 厚生労働省

等条約ではあったが、その内容は両国がともに欧から押し付けられていた不等条約の内容を相互に認め合うという極めて特異な内容であった。例文帳に追加

Although it was an equal treaty, the contents were extreamly unique that the both countries approved each other the contents of the unequal treaty which both of them were respectively imposed by Europe and America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち所得と学歴については、他アジア系に比べると若干低いものの、ヒスパニックを除く白人の均や全米平均よりは明らかに高く、貧困率については全人種の中でも低い方である。例文帳に追加

Of all these characteristics, the average income and education of Japanese Americans are a little bit lower than those of other Asian Americans, but significantly higher than the average white and the U.S. national average (Hispanics excluded), and the poverty rate of Japanese Americans is one of the lowest in all the races in the U.S.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長14年(1609年):水野忠胤の屋敷で、久次(大番士)が松忠頼(遠江国浜松藩主)と服部半八(大番士)に刃傷に及ぶ。例文帳に追加

1609: Saheiji KUME (castle guard of hatamoto) attacked Tadayori MATSUDAIRA (the lord of Hamamatsu Domain, Totoumi Province) and Hanpachi HATTORI (castle guard of hatamoto) with his sword at the residence of Tadatane MIZUNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1を加圧しながら加熱して扁とし、デンプンをアルファ化してシート体5とし、これを粉砕し必要に応じて乾燥し、適宜な扁粒状(粉砕物6)に形成する。例文帳に追加

This method forms nonglutinuous rice 1 into flat shape by heating under application of pressure, pregelatinizing starch and forming into a sheet 5, and then crushing, drying if necessary and forming into proper flat granules (pulverized material 6). - 特許庁

吉賀(2001)は、①国の1990年代の労働分配率(均値)が1970年代や1980年代の均値から約1%低下したこと、②1990年代に入って人件費の売上高に対する弾性値が1に近づいていること、の2点を指摘している。例文帳に追加

Yoshiga (2001) notes that (1) labor’s relative share (average value) in the US in the 1990s dropped around one percent on the average values of the 1970s and 1980s, and (2) the value of elasticity of personnel costs against sales approached 1 in the 1990s. - 経済産業省

東アジア地域に留まらず、アジア太洋に広がる取組として、2006 年 11 月に、国(当時はブッシュ大統領)が掲げた「アジア太洋貿易圏(FTAAP)構想」がある。例文帳に追加

In November 2006, the U.S. (President Bush at that time) proposed the framework of aFree Trade Area of Asia-Pacific (FTAAP)” as initiatives to cover not only the East Asia region but the Asia-Pacific. - 経済産業省

欧州からオフショア・金融センター、アジア太洋へ、また、国からアジア・太洋、中東・アフリカへの資金の流れは、金融危機後にいったん滞ったが、再び流れが戻っている。例文帳に追加

While the flow of capital from Europe offshore to financial centers, the Asia-Pacific and from the United States to the Asia-Pacific, Middle East and Africa was stagnant for a period of time after the financial crisis, the flow of capital has once again resumed. - 経済産業省

そのため、具体的に近年の日本企業のアジアからの利益回収状況について、北地域、ヨーロッパ地域と比較してみると、アジア地域全体で見れば北地域と同規模の利益回収が行われている状況が見てとれる(5年間均で見れば、利益回収額及びシェアは北地域、アジア地域ともに全体の4割程度(第2-3-10表))。例文帳に追加

Comparing the collection of profits of Japanese companies in Asia in recent years with that in North America and Europe, it is apparent that, for the Asian region as whole, the collection has been achieved on the same scale as in North America.(The average share of collected profits over a period of five years is around 40 percent in both North America and Asia (Fig. 2.3.10).) - 経済産業省

江戸幕府が日和親条約や日修好通商条約で長崎、下田、箱館、横浜などの開港や在留外国人の治外法権を認めるなどの不等条約を結ばされ、明治初期には条約改正が外交課題となっていた。例文帳に追加

The Edo Shogunate was forced to conclude unequal treaties, namely, the Treaty of Peace and Amity between the United States and Japan and the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, which prescribed the opening of ports including Nagasaki, Shimoda, Hakodate and Yokohama, and approval of extraterritoriality of foreign residents, and therefore the revisions of the treaties were a diplomatic issue in the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで幕府は、それぞれの酒蔵が規模や生産能力に見合った原料を、その年々のの収穫量や作柄と比例して公に仕入れることができるように、酒株を発行し、醸造業を今でいうところの免許制にしたのである。例文帳に追加

The bakufu thus introduced what is now called the licensing system to the sake brewing industry by issuing sakekabu so that each sake brewery would be able to fairly purchase the amount of genryo mai commensurate with its scale and production capability according to yield and quality of rice in each year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、この「時型」の円・ウォンのスワップを補完するものとして、危機的状況にない中で金融市場の安定を目的とした、いわゆる「為替安定型」のドル・ウォン(及びドル・円)のスワップを300億ドルの限度額で新たに締結した。例文帳に追加

Furthermore, in order to supplement this “non-crisis timeswap, the agreement added another U.S. dollar-Korean won (and U.S. dollar-Japanese yen) swap arrangement with the maximum amount of 30 billion USD between the JMOF and BOK, which is of a so-calledcurrency stability” type.  - 財務省

1993年に国シアトルで開催されて以降、毎年開催されているAPEC非公式首脳会議は、日本、国、中国をはじめとする各国・地域の首脳が一堂に会して、アジア太洋の直面する課題に対する取組を議論する貴重な機会である。例文帳に追加

Since its first meeting in Seattle, the U.S. in 1993, Informal Summit of APEC has been held every year as a precious opportunity to discuss issues that Asia-Pacific is facing having the attendance of leaders of each country and region including Japan, the U.S. and China. - 経済産業省

まず、1993 年の国シアトルAPEC以降開催されているAPEC非公式首脳会議は、日本、国、中国をはじめとする各国・地域の首脳が一堂に会して、アジア太洋の直面する課題に対する取組を議論する、貴重な機会を提供してきた。例文帳に追加

The APEC unofficial summit meetings, which have been held since the 1993 Seattle APEC meeting in the United States, have provided valuable opportunities for leaders of Japan, the U.S., China and other countries to gather together and discuss approaches to address the various issues that the Asia-Pacific region are faced with. - 経済産業省

特に、税率という観点から見た場合、これまでの幾度のラウンド交渉によって、国、EU、カナダ、日本などの主要国における鉱工業品に対する均関税率は5%未満まで低下してきたことへの反動の一つとして、国、EU 等でAD 措置が多発され、これらの均AD 税率は30%台~40%台にもなっている。 (AD 税率はケースや対象企業によっても異なる。)例文帳に追加

With respect to tariff rates, multiple rounds of trade negotiations have reduced average tariff rates on industrial goods in the United States, the European Union, Canada, Japan and other leading countries to below 5 percent. One backlash from this reduction has been that average AD duties now range between 30-40 percent. (Anti-dumping duty rates differ depending on the case and the companies involved.) - 経済産業省

計量手段により計量したを洗浄し炊飯する洗炊飯装置において、面視四角形状に形成した固定の脚部の後端部に横方向に間隔をおいて縦方向に長い矩形状の支柱を一体に設けたフレ−ムを、洗炊飯装置の側面視おいて、炊飯装置の横側部の略全体を開放するL状に形成し、炊飯装置を前記固定の脚部に対して炊飯位置と取り出し位置とに位置変更可能に前後方向に移動し得る構成とし、該炊飯装置を炊飯位置に位置するとき、フレ−ムの側面視おいて、支柱の幅内に炊飯装置の後部の一部が重なりあう構成としてなる洗炊飯装置。例文帳に追加

When the rice cooking device is located at the rice cooking position, a part of the rear part of the rice cooking device 5 is so arranged to overlap posts 9 within the width thereof as viewed from the side of the frames 2. - 特許庁

国商務省が 2012 年 1 月に発表した報告書「The Competitiveness and  Innovative Capacity of the United States」は国における製造業の重要性について以下を挙げている。すなわち、製造業の雇用増は農業、建設業、サービス業など他の分野の雇用増に間接的な効果をもたらしていること、製造業は均よりも賃金が高いこと、国の輸出品の多くを製造業が占めていること、製造業が国の研究開発に大きく貢献していること、などである。例文帳に追加

In “The Competitiveness and Innovative Capacity of the United States”156 , a report published by the United States Ministry of Commerce in January 2012, the following are cited as the reasons why the manufacturing sector is important in the U.S.: employment increases in the manufacturing sector has indirect employment effects on other sectors such as agriculture, construction, services, etc.; compensation in the manufacturing sector is higher than average.; manufacturing is the largest contributor to U.S. exports; manufacturing greatly contributes to research and development in the U.S.; and others. - 経済産業省

また、東アジア地域に留まらず、アジア太洋に広がる取組として、2006 年11 月に、国(当時、ブッシュ大統領)が掲げた「アジア太洋貿易圏(FTAAP)構想」と、2006 年にシンガポール、NZ、チリ、ブルネイの4 か国間で発効した環太洋戦略経済連携協定(いわゆるP4 協定)に端を発し、それに国、豪州、ペルー、ベトナム、マレーシアを加えて現在新たな交渉が行われている、環太洋パートナーシップ(TPP)協定がある。例文帳に追加

There have been also initiatives which are not limited to East Asia but extend to the Asia Pacific as a whole, such as the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) proposed in November 2006 by the U.S. (under then-president George W. Bush), and the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement which initially entered into force in 2006 as the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (the so-called P4 agreement) between Singapore, New Zealand, Chile and Brunei, and is now being renegotiated as part of the expansion in membership to include the U.S., Australia, Peru, Vietnam, and Malaysia. - 経済産業省

なお、この飢饉は自然発生的なものではなく、源頼朝・木曽義仲の挙兵や氏の福原遷都によって都への貢が押しとどめられ、食糧難に襲われたものであると想像される。例文帳に追加

However, it is assumed that this famine was not brought about naturally but was caused by a shortage of food that had occurred because, in addition to the transfer of the national capital to Fukuhara by the Taira clan, MINAMOTO no Yoritomo and Yoshinaka KISO took up arms, and rice as render was not carried to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宗盛の麾下では兵糧の集積、運送、兵士の徴兵、訓練などの兵站部を主に担当するようになり、軍事面に進出し始める。例文帳に追加

In addition, under TAIRA no Munemori's command, he accumulated and carried provisions of rice for the army, and then launched into military affairs, being in charge of the commissariat such as conscription and training warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、夜見(よみ)という地名のある鳥取県子市と、黄泉坂の比定地のある島根県東出雲町の間の島根県安来市には、古くからイザナミのものと伝えられる御神陵がある。例文帳に追加

The burial mound which is said where Izanami was buried from ancient times is located in Yasugi City in Shimane Prefecture, which is located between Yonago City in Tottori Prefecture and Higashiizumo Town in Shimane Prefecture, where the place named Yomi is located and where a presumed location of Yomotsuhira-saka is placed, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、成16年(2004年)1月1日から精歩合規定が撤廃されたため、下記に示す条件に合わない場合でも記載は可能となっているのが現状であるため、名称はあくまで目安に過ぎない。例文帳に追加

Provisions related to rice-polishing ratios were abolished from January 1, 2004, however, it became possible to describe even when it does not meet the following conditions, the names are used just as a guide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが太洋戦争前後の不足から、増量目的のアルコール添加による三倍増醸清酒が出回り、かたわらではそのアルコール添加を善用しようと吟醸酒が開発された。例文帳に追加

Because of the insufficient supply of rice during and after the Pacific War, however, three-time increased sake volume by adding alcohol became popular and, on the other hand, ginjoshu was developed with the aim to utilize alcohol adding for improvement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、新しい品種の開発は1990年代からとみに盛んになり、成18年(2006年)には酒の産地品種銘柄を持っていないのは東京都、鹿児島県、沖縄県のみとなった。例文帳に追加

Thus the development of new varieties became popular and, in 2006, only the Tokyo, Kagoshima and Okinawa Prefectures didn't have their own brand varieties or growing districts for sakamai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS