1016万例文収録!

「結市」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 結市に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

結市の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1156



例文

場では、取引主体間の競争の果、価格により資源配分が決定される。例文帳に追加

In the market, as the result of competition among transacting entities, resource allocation is determined by price. - 経済産業省

その果、中央政府において、都水道行政を担う官庁は存在しなくなった。例文帳に追加

As a consequence, the administrative function for urban water supply disappeared from the central government. - 厚生労働省

民が論争中の問題について持つ論を偏らせようと国家が試みることはすべて害悪です。例文帳に追加

All attempts by the State to bias the conclusions of its citizens on disputed subjects, are evil;  - John Stuart Mill『自由について』

これによって、名古屋当局は内路線の有化を強力に求めるべきとの考えを強め、事態収拾のため25年後までの有化(内全路線の譲渡)を名電に約束させ、1922年(大正11年)に名古屋電気鉄道の名古屋鉄道と名古屋電への分割・事業譲渡として実した。例文帳に追加

The authorities of Nagoya city came to realize the necessity of promoting the municipalization of railways in the city due to this incident, and to settle the situation let Nagoya Denki Tetsudo make an promise they would pass the right to all lines to the Nagoya city within the next 25 years, and Nagoya Denki Tetsudo was spilt into Nagoya Tetsudo (Nagoya Railway Co., Ltd.) and Nagoya Shiden (Nagoya City Railway) in 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その果、DIDの相対的な大きさに変化がないまま都内部で一様に人口減少が進むと仮定した場合には、人口20万人以上(1都3県、大阪府以外の2020年までに人口が減少する町村。以下同じ)の町村では、DIDで平均1,590円/人、DID以外で平均38,810円/人、都合計で7,770円/人、人口10~20万人以上の町村では、DIDで平均3,600円/人、DID以外で平均55,450円/人、都合計で22,310円/人、人口10万人未満の町村では、DIDで平均3,970円/人、DID以外で平均128,730円/人、都合計で70,950円/人と、それぞれ一人当たり行政コストが上昇するとの果を得た。例文帳に追加

Assuming that population decline proceeds uniformly within cities with no relatively major change in DIDs, it was found that in municipalities with a population of 200,000 or more (municipalities in prefectures other than Tokyo, Saitama, Kanagawa, Chiba and Osaka whose population will decline until 2020; the same hereinafter), the average cost per person will be ¥1,590 in DIDs, ¥38,810 in non-DIDs, and ¥7,770 in cities overall; in municipalities with a population of 100,000~200,000, the average cost per person will be ¥3,600 in DIDs, ¥55,450 in non-DIDs, and ¥22,310 in cities overall; and in cities with a population of less than 100,000, the average cost per person will be ¥3,970 in DIDs, ¥128,730 in non-DIDs, and ¥70,950 in cities overall. As can be seen from these results, the administrative cost per person increases in each case. - 経済産業省


例文

生駒~学研奈良登美ヶ丘間は、大阪と関西文化学術研究都(学研都)をぶ路線として東大阪線を延伸する形で建設され、奈良県の生駒北部および奈良北西部に広がる住宅地群の足となる。例文帳に追加

To connect Osaka and Kansai Science City (Keihanna Science City) (Gakkentoshi), the line between Ikoma Station and Gakken-Nara-Tomigaoka Station was constructed by extending the Higashi-Osaka Line, providing a transportation means for people living in the many homes built over the large area covering the northern part of Ikoma City, Nara Prefecture, and the northwestern part of Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

施設内には亀岡と提携をんでいる海外の各都にちなみ、西洋の城をモチーフにした小さくかわいらしい建物、水鳥が憩う池、中国・蘇州から寄贈された重厚な鐘と枯山水風の庭園などがあり、多くの民に親しまれている。例文帳に追加

Within the facilities, based on the features of Kameoka City's overseas sister cities, the park has a cute small building modeled after a Western castle, a pond with waterfowl, a large and heavy bell donated by Suzhou City in China, a Japanese dry landscape garden and so on, all of which are popular with the city's residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場価格予測部12は、需要想定データ、電源データ、場データに基づき、電力場における電力取引を仮想的に実現して、需要および発電コストを含むパラメータの値を変動させた複数のパラメータ値セットについて場取引価格の予測果を算出する。例文帳に追加

A market price prediction part 12 realizes virtually power transactions at power market based on demand supposition data, power supply data, and market data, and calculates prediction result of market transaction price about a plurality of parameter value sets in which the values of parameters including demand and power supply cost are changed. - 特許庁

駅部(都)間を単線方式の専用路線でぶ都間交通と都内エリアでは一般路線を走行させる都内交通とを併せ持たせ、専用路線の途中にすれ違い部を設けて高密度運転を可能とし、利便性の高い車両交通システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a vehicle traffic system having a high convenience to use by combining an inter-city traffic tying stations (cities) through proprietary lines on the single track operation system with each intra-city traffic to allow vehicles to run on ordinary lines within each intra-city area and forming a pass-by part on the way of the proprietary line so that a high density traffic is established. - 特許庁

例文

その果、京都役所前の西隣の烏丸御池での京都営地下鉄烏丸線との接続に問題が生じる果を招き、『たった1駅の差で足止めされる』との烏丸線乗換客からの不平不満の声も散見されていた。例文帳に追加

This caused a problem in connecting to the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway at Karasuma Oike Station, the next station to the west of Kyoto Shiyakusho-mae Station, and some passengers complained about being stuck by nothing more than a station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、場創造金額算出部16は、アンケート果、および不満足顧客への対応果等に基づいて、将来自社製品を購入するであろう顧客数を予測し、これらの顧客による場創造金額を予測する。例文帳に追加

Also, a market creation sum calculating part 16 predicts the number of customers who are supposed to purchase its own company products in the future based on the questionnaire results and the countermeasure results to the unsatisfied customers, and predicts the market creation sum from those customers. - 特許庁

この観察果は,オハイオ州ColumbusのScioto川下流および他の場所における筆者の観察果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

この観察果は,オハイオ州ColumbusのScioto川下流および他の場所における筆者の観察果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

この観察果は,オハイオ州ColumbusのScioto川下流および他の場所における筆者の観察果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

この観察果は,オハイオ州ColumbusのScioto川下流および他の場所における筆者の観察果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

親房は陸奥国白河(福島県白河)の城親朝はじめ関東各地の反幕勢力の集を呼びかける。例文帳に追加

Chikafusa urged Chikatomo YUKI in Shirakawa in Mutsu Province (Shirakawa City, Fukushima Prefecture) and anti-Bakufu groups in the Kanto area to combine forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

果として、現状、東京株式場も急落し、為替相場の方も果的に円高ドル安が急速に進んでいます。例文帳に追加

The Tokyo market has fallen sharply and the yen has appreciated against the dollar in currency trading.  - 金融庁

(1)競争政策(企業合審査の透明性の確保、中長期・グローバル場に配慮した企業合審査への転換)例文帳に追加

(1) Competition policy (ensured transparency of procedures, conversion to corporate merger review that considers the medium- to long-term and the global market) - 経済産業省

・競争政策(企業合審査の透明性の確保、中長期・グローバル場に配慮した企業合審査への転換)例文帳に追加

Competition policy (ensured transparency of procedures, conversion to corporate merger review that considers the medium- to long-term and the global market) - 経済産業省

交渉開始当時は、1994 年のNAFTA締、2000 年のメキシコEU・FTAの締により、メキシコ場における我が国のウェイト低下が懸念されていた。例文帳に追加

When the negotiations started, there were lingering concerns over a possible decline in Japan's position in the Mexican market due to Mexico's signing of the NAFTA in 1994 and an FTA with the EU in 2000. - 経済産業省

薬事食品衛生審議会から、基準値案を了承する答申(平成24年2月24日)≪検査果の公表≫ (直近発表過去10回分)[第332報]福島県での緊急モニタリング果、厚生労働科学研究費補助金による測定果、北海道、青森県、秋田県、山形県、岩手県、宮城県、栃木県、群馬県、茨城県、千葉県、埼玉県、東京都、神奈川県、新潟県、愛知県、京都府、大阪府、兵庫県、島根県、徳島県、愛媛県、高知県、横浜、藤沢、金沢、静岡、江東区、港区(平成24年2月24日)[第333報]福島県での緊急モニタリング果、青森、岩手県、仙台、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、千葉県、神奈川県、相模原、新潟県、静岡県、滋賀県、京都、徳島県、愛媛県(平成24年2月27日)[第334報]福島県での緊急モニタリング果、札幌、岩手県、秋田県、宮城県、茨城県、群馬県、さいたま、千葉県、豊島区、神奈川県、横須賀、藤沢、新潟県、金沢、長野県、大津、京都、大阪府(平成24年2月28日)[第335報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、青森県、岩手県、宮城県、山形県、いわき、群馬県、柏、東京都、神奈川県、藤沢、新潟県、長野県、山梨県、愛知県、名古屋、大阪、神戸、鳥取県、島根県(平成24年2月29日)[第336報]福島県での緊急モニタリング果、岩手県、仙台、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、さいたま、千葉県、神奈川県、藤沢、新潟県、富山県、静岡県、浜松、京都(平成24年3月1日)[第337報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、岩手県、宮城県、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、川崎、新潟県、金沢、長野県、姫路、鳥取県、徳島県(平成24年3月2日)[第338報]札幌、岩手県、仙台、山形県、茨城県、群馬県、港区、神奈川県、横浜、相模原、新潟県、兵庫県、鳥取県、島根県、愛媛県(平成24年3月5日)[第339報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、山形県、群馬県、さいたま、千葉県、横須賀、新潟県、金沢、長野県、名古屋、京都、大阪府、島根県(平成24年3月6日)[第340報]福島県での緊急モニタリング果、北海道、岩手県、秋田県、宮城県、山形県、いわき、群馬県、千葉県、東京都、神奈川県、藤沢、新潟県、新潟、金沢、静岡県、愛知県、大阪府、大阪、鳥取県(平成24年3月7日)[第341報]福島県での緊急モニタリング果、仙台、山形県、茨城県、神奈川県、新潟県、新潟、山梨県、大阪府、鳥取県、島根県(平成24年3月8日)【検査実施状況】検査件数121,415件、うち暫定規制値超過1,168件(平成24年3月8日現在)例文帳に追加

The Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council reported in response to the Minister's consultation by approving the proposed standard limits (February 24, 2012) <<Public announcement of survey results>> (10 most recent data announced)[332rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; results of measurements subsidized by the Health and Labour Sciences Research Grant; Hokkaido, Aomori Prefecture, Akita Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Aichi Prefecture, Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Shimane Prefecture, Tokushima Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Yokohama-shi (city), Fujisawa-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka-shi (city), Koto-ku (ward)/Tokyo, and Minato-ku (ward)/Tokyo (February 24, 2012) [333rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Aomori-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Shizuoka Prefecture, Shiga Prefecture, Kyoto-shi (city), Tokushima Prefecture, and Ehime Prefecture (February 27, 2012) [334th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Toshima-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokosuka-shi (city), Fujisawa-shi (city), ― 45Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Otsu-shi (city), Kyoto-shi (city), and Osaka Prefecture (February 28, 2012)[335th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Aomori Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Kashiwa-shi (city), Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Nagano Prefecture, Yamanashi Prefecture, Aichi Prefecture, Nagoya-shi (city), Osaka-shi (city), Kobe-shi (city), Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (February 29, 2012)[336th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Toyama Prefecture, Shizuoka Prefecture, Hamamatsu-shi (city), and Kyoto-shi (city) (March 1, 2012)[337th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Kawasaki-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Himeji-shi (city), Tottori Prefecture and Tokushima Prefecture (March 2, 2012)[338th announcement] Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Minato-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi (city), Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Hyogo Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, and Ehime Prefecture (March 5, 2012) [339th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Yamagata Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Yokosuka-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Nagoya-shi (city), Kyoto-shi (city), Osaka Prefecture, and Shimane Prefecture (March 6, 2012) [340th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Osaka Prefecture, Osaka-shi (city), and Tottori Prefecture (March7, 2012)[341st announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Yamanashi Prefecture, Osaka Prefecture, Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (March 8, 2012)【The implementation status of surveys】 121,415 survey cases, out of which 1,168 cases exceeded the provisional regulation values (as of March 8, 2012) - 厚生労働省

第二十一条 都道府県又は町村は、都計画区域又は準都計画区域が変更されたとき、第六条第一項若しくは第二項の規定による都計画に関する基礎調査又は第十三条第一項第十九号に規定する政府が行う調査の果都計画を変更する必要が明らかとなつたとき、遊休土地転換利用促進地区に関する都計画についてその目的が達成されたと認めるとき、その他都計画を変更する必要が生じたときは、遅滞なく、当該都計画を変更しなければならない。例文帳に追加

Article 21 (1) When city planning areas or quasi-city planning areas are revised, or in cases where it becomes evident that city plans should be revised as a result of the basic surveys concerning city planning provided for in paragraph (1) or paragraph (2), Article 6 or as a result of surveys conducted by the government provided for in item (xviii), paragraph (1), Article 13, or when city plans concerning unused land use promotion areas are deemed to have achieved their objectives, the Prefectures or the municipalities must revise said he plans without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当初は、琵琶湖から日本海と瀬戸内海をぶ阪敦運河構想を北栄造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田佐矩四日長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三重県、名古屋・敦賀・四日の間で、自民党副総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~琵琶湖~伊勢湾をぶ運河の建設期成同盟が成された。例文帳に追加

Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住民らが激怒し、7月10日、毛里田村期成同盟会(のちの毛里田地区期成同盟会)が成され、これを受け、さらに8月2日、群馬県桐生、太田、館林、新田郡、山田郡(群馬県)、邑楽郡の農民が中心となって群馬県東毛三三郡渡良瀬川鉱毒根絶期成同盟会が再度成される。例文帳に追加

So the residents were outraged and on July 10, formed the Morita Village Association (later changed its name to the Morita Area Association), and to agree with them, on August 2, the Watarase-gawa River Mining Pollution Eradication Committee of Gunma Tomo Three Cities and Three Counties was formed again mainly by the peasants of three cities and three counties of Gunma Prefecture including Kiryu City, Ota City, Tatebayashi City, Nitta County, Yamada County and Oura County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 合併後の商品取引所は、吸収合併消滅商品取引所又は新設合併消滅商品取引所の商品場において成立した取引であつて決済を了していないものがあるときは、当該取引に係る商品場と同一の商品場(政令で定める同種の商品場を含む。)を開設する場合を除き、当該取引の決済を了する目的の範囲内において、吸収合併消滅商品取引所又は新設合併消滅商品取引所の商品場と同一の商品場を開設しなければならない。例文帳に追加

(2) If there are transactions closed on a Commodity Market of a Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger of which settlement has not been completed, the Commodity Exchange Resulting from a Merger shall, except in the case of opening a Commodity Market identical to the Commodity Market pertaining to said transactions (including an identical type of Commodity Market specified by a Cabinet Order), open a Commodity Market identical to the Commodity Market of the Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger within the scope of the purpose to complete settlement of said transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 合併後の商品取引所は、吸収合併消滅商品取引所又は新設合併消滅商品取引所の商品場において成立した取引であつて決済を了していないものがあるときは、当該取引に係る商品場と同一の商品場(政令で定める同種の商品場を含む。)を開設する場合を除き、当該取引の決済を了する目的の範囲内において、吸収合併消滅商品取引所又は新設合併消滅商品取引所の商品場と同一の商品場を開設しなければならない。例文帳に追加

(2) If there are transactions closed on a Commodity Market of a Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger of which settlement has not been completed, the Commodity Exchange Resulting from a Merger shall, except in the case of opening a Commodity Market identical to the Commodity Market pertaining to said transactions (including an identical type of Commodity Market specified by a Cabinet Order), open a Commodity Market identical to the Commodity Market of the Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger within the scope of the purpose to complete settlement of said transactions.  - 経済産業省

ユーザが入力した検索住所文字列に該当する住所が住所データ11cに存在しない場合、検索住所文字列の区町村を、その区町村に隣接する区町村に置換して再検索を行い、その再検索果をユーザに表示する。例文帳に追加

If an address corresponding to a search address character string input by the user is not included in address data 11c, a district in the search address character string is replaced by another district adjacent to the district to be searched again, and the result is displayed to the user. - 特許庁

時系列配信情報から場環境情報、場相場情報を場情報解析部(12)で逐次解析し、この時系列配信情報の解析果と売買条件を設定する条件設定部(16)との整合性を統合的条件判定部(15)で判別する。例文帳に追加

Market environment information and market price information are analyzed successively from the time-series delivered information by a market information analysis part 12, and the consistency between the analysis result of the time-series delivered information and a term setting part 16 for setting sales terms is discriminated by an integrated term determination part 15. - 特許庁

1990年東西ドイツ統一、1991年ソ連崩壊、1992年中国による「社会主義場経済」移行提唱等を通じ、社会主義国が相次いで場経済への移行を進めた果、世界経済の場規模は1990年代に急速な拡大を遂げた。例文帳に追加

With the unification of East and West Germany in 1990, the disintegration of the Soviet Union in 1991 and China’s advocacy of a transition to a socialist market economy in 1992, a series of socialist countries made transitions toward market economies. As a result, the size of the global market economy expanded rapidly in the 1990s. - 経済産業省

新興国場等の拡大により中長期的に海外場の伸びが我が国場と比べて大きくなると見込まれる中では、我が国企業が海外の経済成長の果実を獲得し、それを国内の豊かさにびつけることが、我が国の持続的な経済成長のために不可欠である。例文帳に追加

In order to achieve sustainable economic growth in Japan under the conditions imposed today by the expansion of markets in emerging economies, which are expected to become larger than the Japanese market in the medium-to-long term, it is imperative for Japanese-owned companies to obtain economic growth overseas, which would in turn lead to the prosperity of Japan. - 経済産業省

醍醐地区は元々京阪バスと京都営バスにより路線バスが運行されており、JR奈良線、京阪本線の六地蔵駅やJR東海道線の山科駅、京都内中心部(四条河原町など)をんでいた。例文帳に追加

Originally, there was a bus route run by Keihan bus and Kyoto City Bus in the Daigo area, and it connected Rokujizo Station of the JR Nara Line, Keihan Main Line or Yamashina Station of the JR Tokaido line and the central Kyoto City area (Shijo Kawara machi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この調査果は江戸入津と呼ばれ、幕府が江戸中の経済状態を場操作したり、国内の移入移出の実態を調べるのに活用された。例文帳に追加

The result of this examination was called Edo Nyushin (the amount of shipments arriving Edo-wan port) and was utilized by the bakufu to control the economic condition of Edo market and investigated the situation of transportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱の終した直後、高皇子を除く他の皇子たちはまだ幼く(最年長の忍壁皇子でも10歳前後)、天武天皇の皇親政治のもと、高皇子が重要なポストを占めていたことは間違いないだろう。例文帳に追加

Since the princes other than Prince Takechi were young (Even the oldest Prince Osakabe (Osakabe no Miko) was around ten years old) immediately after the Jinshin War, it would be certain that Prince Takechi filled important positions in the government under Tenno Sippe Politics (pro-imperial family politics) of Emperor Tenmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

35歳の安政7年(1860年)1月2日(旧暦)に菊次郎(後の京都長)・文久2年(1862年)にお菊(のち菊子、大山巌の弟と婚)の二人の子供をもうけた。例文帳に追加

When he was thirty-five he had two children, Kikujiro on January 2, 1860 (of the old calendar), (later mayor of Kyoto city), and Okiku (later Kikuko married a brother of Iwao OYAMA) in 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記、「越後国の酒呑童子出生伝説」にある新潟県燕では、よさこい風演舞チーム「酒呑童子」が成されており、同の秋期イベント「酒呑童子行列」等にて同伝説をコンセプトにした演舞を披露している。例文帳に追加

In Tsubasa City, Niigata Prefecture, the place mentioned above in 'Province of Echigo Legend,' there is a yosakoi dance team named 'Shuten Doji' which performs dances based on the Shuten Doji legend at the city's 'Shuten Doji Parade' held every fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都線(きょうとせん)は、京都府京都下京区の京都駅から奈良県奈良の大和西大寺駅までをぶ近畿日本鉄道(近鉄)の鉄道路線。例文帳に追加

The Kintetsu Kyoto Line (Kintetsu Kyoto-sen) is a railway line of Kintetsu Corporation (Kintetsu) and it connects Kyoto Station located in Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture and Yamato-Saidaiji Station in Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨東線(おうとうせん)は、京都府京都東山区の三条駅(京都府)から同左京区の出町柳駅までをぶ京阪電気鉄道の鉄道路線。例文帳に追加

The Oto Line (鴨東線: pronounced Oto-sen) is a railway of Keihan Electric Railway that connects Sanjo Station in the Higashiyama Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture with Demachiyanagi Station in the Sakyo ward of the same city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都本線(きょうとほんせん)は、大阪府大阪淀川区の十三駅から京都府京都下京区の河原町駅(京都府)までをぶ阪急電鉄の鉄道路線。例文帳に追加

The Kyoto Main Line is a railway of Hankyu Railway that connects Juso Station in Yodogawa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, with Kawaramachi Station (Kyoto Prefecture) in Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京津線(けいしんせん)は、京都府京都山科区の御陵駅から滋賀県大津の浜大津駅までをぶ京阪電気鉄道の軌道(鉄道)路線。例文帳に追加

The Keishin Line is a railway line of Keihan Electric Railway Co., Ltd., that connects Misasagi Station, located in Yamashina Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, and Hamaotsu Station, located in Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年(平成7年)1月30日-京阪電気鉄道株式会社と京都の間で京津線列車の京都営地下鉄東西線への乗り入れ関する基本協定が締される。例文帳に追加

January 30, 1995: The basic agreement on the direct operation of the trains of the Keishin Line into the Kyoto Municipal Subway Tozai Line was concluded between Kyoto City and Keihan Electric Railway Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨野観光線(さがのかんこうせん)は、京都府京都右京区のトロッコ嵯峨駅から京都府亀岡のトロッコ亀岡駅までをぶ嵯峨野観光鉄道の鉄道路線である。例文帳に追加

The Sagano Sightseeing Tram runs along the Sagano Scenic Railway between Saga Torokko Station (Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) and Kameoka Torokko Station (Kameoka City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野線(きたのせん)は、京都府京都北区(京都)の北野白梅町駅から右京区の帷子ノ辻駅までをぶ京福電気鉄道の路線。例文帳に追加

The Kitano Line (Kitano-sen) is a railway line operated by Keifuku Electric Railroad Co., Ltd. that connects Kitano-Hakubaicho Station (located in the Kita Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture) and Katabiranotsuji Station (Ukyo Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「再び南区」の地点にはJR桂駅(仮称)が設置予定であるが、局西京区は素通りとなった(なお、西京区内のJR西日本の駅は山陰本線(嵯峨野線)の保津峡駅がある(亀岡との境付近))。例文帳に追加

Katsuragawa Station was established at the place where the line 'runs through Minami Ward again,' but eventually no station was established in Nishikyo Ward (JR West' station located in Nishikyo Ward is Hozukyo Station of the Sanin Main Line (Sagano Line) (located nearly at the border with Kameoka City)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

けいはんな線(けいはんなせん)は、大阪府東大阪の長田駅(大阪府)から奈良県奈良の学研奈良登美ヶ丘駅をぶ近畿日本鉄道(近鉄)の鉄道路線。例文帳に追加

The Kintetsu Keihanna Line is a train line of Kintetsu Railways (Kintetsu) connecting Nagata Station (Osaka Prefecture) in Higashi-Osaka City, Osaka Prefecture, and Gakken-Nara-Tomigaoka Station in Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この問題については、地下鉄開業に際して京阪電気鉄道と京都とで運賃調整の協議が行われたが、京都が歩み寄らず、局物別れに終わった経緯がある。例文帳に追加

Before the subway line started its operation, discussions to solve this fare problem were held between Keihan Electric Railway and Kyoto City, but the city side made no concession so no agreement was reached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年(平成17年)11月8日に舞鶴東地区と綾部上林地区をぶ、京都府の府道一覧京都府道51号舞鶴和知線の「菅坂バイパス」(延長2.3キロ)が開通した。例文帳に追加

On November 8, 2006, 'Sugasaka By-pass' of Kyoto Prefectural Road No. 51, Maizuru Wachi Line (total extension 2.3 km), connecting Maizuru City Higashi area and Ayabe City Kanbayashi area opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし城郭都のようになった本願寺の存在と門徒たちの勢いを恐れた細川晴元は、京都内をほぼ勢力下に置いた日蓮宗徒らと託して一向宗に打撃を加えようとした。例文帳に追加

However Harumoto HOSOKAWA, fearing the presence of Hongwan-ji Temple--as if it had been a walled town--and strength of its followers, joined hands with the Nichiren sect, who held power over the entire Kyoto City, and attempted to attack the Ikko-shu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、旧丹波国域も1965年頃から亀岡など南丹地区は京都とのびつきが強くなり、現在では船井郡以南を南部と指すのが一般的である。例文帳に追加

In addition, the Nantan area of former Tanba Province, such as Kameoka City, has become closely related to Kyoto City since around 1965, and now it is customary that, when the term of "the south area" is used, Funai-gun and its southern areas are included in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅坂峠は京都府道51号舞鶴和知線にあり、京都府北部の中心都である舞鶴と、歴史的に深いつながりがある綾部上林地区をんでいる。例文帳に追加

It is on Kyoto Prefectural Road 51 Maizuru Wachi Route linking Maizuru, a major city in northern Kyoto Prefecture, and Kanbayashi area of Ayabe City which has historically strong ties with Maizuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

花山トンネル(かざんトンネル)、花山洞(かざんどう)、は京都府京都東山区清閑寺山内町と京都府京都山科区北花山町とをぶ歩行者専用トンネル。例文帳に追加

The Kazan Tunnel (also known as the Kazando Tunnel) is a pedestrian tunnel connecting Seikanji-yamanouchi Town in Higashiyama Ward and Kitakazan Town in Yamashina Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS