1016万例文収録!

「花家」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 花家に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

花家の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 571



例文

この歌合からわずか13日後、山天皇は突如出をして退位、義懐・惟成もこれに続いた。例文帳に追加

Only thirteen days after this utaawase, Emperor Kazan suddenly abdicated the throne to become a priest, followed by Yoshichika and Koreshige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば『鏡』においては、同時代(室町初期)の公の挙措やたたずまいのように「ただ美しく柔和なる体」を「幽玄」としている。例文帳に追加

For instance, the "Yugen" in "Kakyo (literally flower mirror)" means "only a body of beauty and tenderness" such as the mode of behavior and atmosphere expressed by Kuge (court nobles) of the contemporary early Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王の菊紋として十六葉の使用を禁止し、十四葉・十五葉以下あるいは裏菊等に替える事とした。例文帳に追加

The declaration banned the use of Jurokuyo (the design with sixteen leaves) as Kikkamon of the family of Imperial Prince, and decided to replace the design with less number of petals such as Jushiyo (the design with fourteen leaves)/Jugoyo (the design with fifteen leaves) or Urakiku (the design facing down).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裏千好みには、小七宝、宝七宝、細渦、松唐草などの図案を工夫している。例文帳に追加

For the taste of Urasenke, such designs as kobana-shippo (a pattern consisting of the circle divided into quarters by arcs with small flowers), takara-shippo (a pattern consisting of circle divided into quarters by arcs with treasures), hoso-uzu (fine whirls) and arabesque with pine needles were innovated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かつては一般人、一般庭でも行われていたが、お客への呼び物になるせいか、街のみに残った。例文帳に追加

At one time, it was practiced among ordinary people and families, but it has remained up to now only in hanamachi (geisha district) as an attraction to draw in customers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため豊臣氏滅亡後、幕府から嫌疑を掛けられてしまうが、松堂昭乗、九条のとりなしによって恩赦を受けた。例文帳に追加

As a result, he was suspected by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of rebellion after the fall of the TOYOTOMI family, however, pardoned through the mediation of Shojo SHOKADO and the Kujo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、初代小春團治が柳芳兵衛として舞踊に転じたのち、芸の伝承のためNHKに幾つかのネタを映像として収録させていた。例文帳に追加

However, Koharudanji I had NHK film some kabuki routines to transmit his art after he became a dancer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この立花家本が実山により筆写されたのは元禄3年(1690年)のことであり、これは利休没後100年に当たる。例文帳に追加

The Tachibana book was made by Jitsuzan in 1690, the 100th anniversary of Rikyu's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(忠直の死亡後に行方不明になり元禄11年(1689年)に元越前にあった初を松平備中守が献上したとも。)例文帳に追加

(It is said that Hatsuhana was missing after the death of Tadanao; so MATSUDAIRA Bitchu no kami (Governor of Bitchu Province) presented Hatsuhana that the Echizen family had originally owned to the Shogun family in1689.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戯曲十種(きょうかぎきょくじっしゅ)は、市川左團次(2代目)が撰した高島屋(歌舞伎)市川左團次のお芸8種。例文帳に追加

Kyoka Gikyoku Jusshu refers to the eight specialty plays of Sadanji ICHIKAWA of Takashimaya (kabuki) selected by Sadanji ICHIKAWA the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『栄物語』(巻27)では既に出していた道長が公任のために衣装を贈る場面が描かれている。例文帳に追加

In "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes, vol. 27) there is a scene in which Michinaga, who had already taken vows, presented a priestly robe to Kinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子には山源氏(神祇伯を世襲した伯王)の祖となった清仁親王がいる。例文帳に追加

Prince Kiyohito was his son, who became a forefather of Kazan Genji (the Minamoto family originated from the Emperor Kazan) (Haku o ke (the Haku o family), who descended from Jingi haku (a chief official in charge of matters related to Shintoism)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山法皇は恐怖のあまり口をつぐんで閉じこもっていたが、噂が広がり伊周・隆は太宰府や出雲国に流罪となった。例文帳に追加

The Cloistered Emperor Kazan was in fear and withdrew himself, and kept quiet about the incident; however, the rumor spread and Korechika and Takaie were both sentenced to deportation to Dazai fu or Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

985年、王女の婉子女王が山天皇に14歳で入内し女御となるが、天皇は僅か6ヶ月後に出する。例文帳に追加

In 985 the Princess Enshi (Tsuyako, Imperial Prince Tamehira's daughter) made Emperor Kazan's Imperial consort's bridal entry into the court when she was fourteen years old, and she became Nyogo (a high ranking lady in the court), however the Emperor entered into the priesthood just after six months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文様は冠親である五摂いずれか固有のものを使うが、大正天皇以降は菊紋章に固定されている。例文帳に追加

Unique pattern of one of Gosekke which served as a kanmuri-oya was used, but the 16-petal chrysanthemum crest has been always used since the reign of Emperor Taisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳2年(996年)正月、伊周とその弟の藤原隆が女性関係が原因で山法皇に矢を射かける事件を引き起こした。例文帳に追加

On New Year's day in 996, Korechika and his younger brother, FUJIWARA no Takaie, caused an incident in which an arrow was shot toward Kazan Ho'o because of their involvement with a woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、翌年4月には定子の兄・内大臣伊周、弟・中納言隆らが山天皇奉射事件を起こして左遷された。(長徳の変)例文帳に追加

Then, the following April, Teishi's brothers Naidaijin Korechika and Chunagon Takaie were demoted after their involvement in the The Chotoku Conspiracy, an attempted assassination by arrows of former EmperorKazan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の陣の頃には豊臣の庇護を受け大坂にいたが、大坂城が落城したため松堂昭乗の元に身を隠した。例文帳に追加

At the time of the Siege of Osaka, Sanraku was under the protection of the Toyotomi family; however, because Osaka Castle had fallen into the hands of its enemy, he went into hiding at Shojo SHOKADO, priest and artist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世阿弥は父の遺訓、また自ら会得した芸術論を、「道のため、のため」(『風姿伝』)多数書き遺した。例文帳に追加

Zeami wrote down his father's teachings and his own acquired views on the performing arts in order to approach his art as a michi - as a way of life, and as an ie - as a family heritage ("Fushikaden").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基房は反平氏的人物だったが正室は山院兼雅の姉妹であり、顕の従兄弟には藤原隆房がいた。例文帳に追加

Motofusa was anti-Taira; his legal wife was a sister of Kanemasa KAZANIN, and FUJIWARA no Takafusa was his cousin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山天皇の外祖父は兼の亡兄の藤原伊尹で、伊尹の子の中納言藤原義懐が外叔父となり天皇を補佐していた。例文帳に追加

Kaneie's deceased elder brother FUJIWARA no Koretada was the maternal grandfather of Emperor Kazan, and Koretada's son Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Yoshichika, who was accordingly a maternal uncle of Emperor Kazan, assisted the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山天皇と外戚関係を持つ義懐は脅威であり、そのため、兼は孫の懐仁親王の早期の即位を強く望んだ。例文帳に追加

Seeing Yoshichika, a maternal relative of Emperor Kazan, as a threat, Kaneie earnestly desired enthronement of his grandson, Imperial Prince Yasuhito, as soon as possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵人として近侍していた道兼は元慶寺(山寺)の厳久とともに仏の教えを説き、出を勧めた。例文帳に追加

Michikane, who attended upon Emperor Kazan as kurodo, expounded the teachings of Buddha to the Emperor with Genkyu of the Gankei-ji Temple (also known as Kazan-ji Temple) and induced the Emperor to take the tonsure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、義懐が元慶寺(山寺)にて天皇を発見した時には天皇は既に出を済ませていたのである。例文帳に追加

When Yoshichika found the Emperor in Gankei-ji Temple (Kazan-ji Temple), however, the Emperor had become a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18歳で大炊寮となった有世は、早くから業である陰陽道においてその才能を開かせた。例文帳に追加

Ariyo became Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household) at the age of 18 years old, and his talent as the Onmyoji which was his family business flourished from early on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同2年(996年)に伊周とその弟の藤原隆山天皇に矢を射かける事件を起こして失脚。例文帳に追加

In 996, FUJIWARA no Korechika and his younger brother, FUJIWARA no Tokaie, attempted to assassinate Emperor Kazan and lost their power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母方の山院は後白河法皇・平清盛の双方と繋がりがあり、両者の勢力均衡の上に立って影響力を保持していた。例文帳に追加

Kazanin family, his mother's family, had a connection with both the Cloistered Emperor Goshirakawa and TAIRA no Kiyomori and maintained its influence based on the balance of power between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都御所御造営や和宮御降嫁嫁道具、徳川茂御上洛道具など多数の御用を司る。例文帳に追加

As the designated vendor for the Imperial Court, he dealt with plenty of materials and goods including those for the construction work of the Kyoto Imperial Palace, the wedding of Princess Kazunomiya with the Tokugawa shogun and for the visit of Iemochi TOKUGAWA to the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように忠雅は、巧みな婚姻政策によって平氏政権の下で昇進し、後の山院の発展の礎を築いた。例文帳に追加

As seen in the above descriptions, through his well-considered marriage strategies, Tadamasa was promoted smoothly under the government by the Taira clan and established a basis for future development of the Kasannoin family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山院師信(かざんいんもろのぶ、建治元年(1275年)-元亨元年11月1日_(旧暦)(1321年11月20日))は、鎌倉時代後期の公例文帳に追加

Moronobu KAZANIN (1275 - November 28, 1321) was a court noble who lived in the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園朝では大覚寺統系の公が軒並み要職から外されていく中で正和5年(1316年)に異例の大納言昇進を果たした。例文帳に追加

Among court nobles of Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) who were ousted from important posts in the court of Emperor Hanazono one after another, Moronobu alone promoted as an exception to Dainagon (chief councilor of state) in 1316.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の伝承によれば、肥前国鹿島藩主鍋島直朝に嫁ぐことになった山院氏に従って京都から下向した。例文帳に追加

According to the story handed down in the family, he went away from Kyoto accompanying the Kazanin clan who was supposed to marry off a girl to Naotomo NABESHIMA, the lord of the Kashima Domain of the Hizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆季は一族の六条藤の影響で和歌にも秀で、詞和歌集などの勅撰集に入集している。例文帳に追加

Influence by Rokujo Toke (the Rokujo Fujiwara family), of the same lineage, Takasue was talented in waka (traditional Japanese poem of thirty-one syllables), and his work was entered into the Chokusenshu (anthology of poems collected by Imperial command) such as shika wakashu (shika collection of Japanese poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八千代の紋「輪に桐」を、八千代に憧れた中国の人が金襴地に織り上げて長崎にもたらしたという。例文帳に追加

It is said that Chinese people, who adored Yachiyo, wove the Yachiyo's crest of wreath & paulownia into gold brocade and that they brought it to Nagasaki in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

榎本健一、古川ロッパ、横山エンタツ・菱アチャコ、柳金語楼、川田晴久などの錚々たるコメディアンたちの出演する喜劇を監督。例文帳に追加

He directed comedies played by many comedians such as Kenichi ENOMOTO, Roppa FURUKAWA, Entatsu YOKOYAMA, Achako HANABISHI, Kingoro YANAGIYA, and Haruhisa KAWADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

激動期の宮廷にあって最終的に地位を全うしたことで、後世における山院の発展の基礎を築いた。例文帳に追加

By having carried out the post to the end during the tempestuous period of the court, he built the foundation of the Kazanin family's future prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年には駿河で今川氏輝が死去し、倉の乱を経て今川義元が督を継ぎ武田氏と和睦した。例文帳に追加

The year he married Sanjou-no-kata, Ujiteru IMAGAWA passed away at Suruga Province, and Yoshimoto IMAGAWA, who took over the head of the family, made peace with the Takeda clan after Hanakura no Ran, Hanakura Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直垂には武田当主・甲斐守護職であることを示す菱紋が描かれている。例文帳に追加

Hanabishi-mon (a crest which represents the head of the Takeda family and the military governor of Kai Province) that showed that he was the head of the Takeda family, Kai shugoshiki (military governor of Kai Province) was depicted on a hitatare (a kind of court dress in old days).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのかたわら、13歳の頃から佐倉藩の南画・黒沼槐山に鳥画を学んだ。例文帳に追加

At the same time, from the age of 13, he learned Kacho-ga (painting of flowers and birds) from Kaizan KUROYAMA, a Nanga painter (an original style of painting in the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) in the Sakura Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八丈島では号を久福と改め、妻の実である前田氏・宇喜多旧臣であった房正成らの援助を受けて50年を過ごした。例文帳に追加

In Hachijo-jima Island, he changed his name to Hisafuku and stayed there for 50 years, supported by his wife's family, the Maeda clan; and Masanari HANAFUSA, an old vassal of the Ukita family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ『の慶次』で秀吉の回想に登場する若き頃の利は、慶次のような無鉄砲なかぶき者として描かれている。例文帳に追加

However, the young Toshiie who appears in Hideyoshi's recollection in "Hana no Keiji" is described as a reckless kabukimono just like Keiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は藤原北山院流大納言・中山忠頼の長男、母は正親町三条実同の娘・綱子。例文帳に追加

His father was the eldest son of Dainagon (Major Counselor) Tadayori NAKAYAMA (中山) who was in the Kazanin line of the Northern House of the Fujiwara clan, and his mother was Tsunako, a daughter of Sanetomo OGIMACHISANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山院師賢(かざんいんもろかた、正安3年(1301年)-正慶元年/元弘2年(1332年)10月)は、鎌倉時代後期の公例文帳に追加

Morokata KAZANIN (1301 - October 1332) was a Court noble who lived during the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡藩黒田氏の老・立重種の四男として福岡に生まれ、19歳の時から黒田綱政に仕えた。例文帳に追加

Minehira was born in Fukuoka, the fourth son of Shigetane TACHIBANA (chief retainer of the Kuroda clan in the Fukuoka Domain), and served Tsunamasa KURODA from 19 years old onwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重治は松方正義の三男松方幸次郎の娘子と結婚し松方との関係はいっそう深まった。例文帳に追加

Shigeharu married Hanako who was the daughter of Kojiro MATSUKATA, the third son of Masayoshi MATSUKATA, which deepened the relationship with the Matsukata family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄子は養女に出されたが、養が困窮したため、神田明神下の講武所の街で舞妓となった。例文帳に追加

Eiko was adopted out and then became a maiko (apprentice geisha) in a hanamachi (geisha district) around Kobusho (military training institute) near Kanda Myojin-Shrine because her adoptive family became badly off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初世柳壽輔(はなやぎじゅすけ、1821年3月22日(文政4年2月19日(旧暦))-1903年(明治36年)1月28日)は、日本舞踊、振付師。例文帳に追加

Jusuke HANAYAGI, the first (March 22, 1821 - January 28, 1903) was a classical Japanese dancer and a choreographer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

館村に移住し、豪農・佐々木多右衛門に滞在しながら、「働かなければ生活はできない」という勤労の気風を植えつけた。例文帳に追加

He moved to Hanadate Village and stayed at the house of a large farmer of the village, Taemon SASAKI; he planted the spirit of labour to the local farmers that "the lives of us can not be sustained without serious labour."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山院厚(かざんいんいえあつ、寛政元年3月28日(旧暦)(1789年4月23日)-慶応2年8月20日(旧暦)(1866年9月28日))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加

Ieatsu KAZANIN (April 23, 1789-September 28, 1866) was a high-rank Court noble in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紋(定紋)は二重亀の甲ノ内菱、替紋は三蓋笠(明治3年先祖由緒并一類附帳高橋荘兵衛)。例文帳に追加

The crest (Jomon) of the Takahashi family has a pattern of a flower with four petals in a double hexagon and an alternative crest (Kaemon) is a pattern of three layered straw hats (from List of the Ancestors' History by Sobei TAKAHASHI, 1870).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS