1016万例文収録!

「設疑法」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 設疑法の意味・解説 > 設疑法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

設疑法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

設疑法という,結論を問の形式で示し,読者に判断させる修辞例文帳に追加

a method of rhetoric, in which a conclusion is framed as a question and the reader or hearer is caused to judge the answer  - EDR日英対訳辞書

予定地に構造物が建された状態の景観を似体験するための方及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR VICARIOUSLY EXPERIENCING LANDSCAPE OF STATE THAT BUILDING IS CONSTRUCTED AT PLANNED CONSTRUCTION SITE - 特許庁

内のそれぞれの最初用語に関連した新しい関連用語を選択して追加することにより、質を拡張する質拡張過程と、前記質拡張過程で結合語として追加された用語を質に追加する質追加過程と、拡張された質内のそれぞれの用語に対して加重値を定する加重値定過程とを含む、再現率の低下なしに正確度を向上させるための追加用語を用いた質拡張方を提供する。例文帳に追加

The query expansion method using augmented terms for improving precision without degrading recall includes a query expansion process of expanding a query by selecting and adding new related terms related to each original term in the query, a query addition process of adding terms added as conjunctions in the query expansion process to the query, and a weight assignment process of assigning a weight to each term in the expanded query. - 特許庁

露光量の定値とフォーカス位置の定値の組合せ毎に、そのパターンの複数の似測定寸を計算する。例文帳に追加

For each combination of the set values of exposure energy and focus position, a plurality of pseudo-measurement dimensions of the pattern is calculated. - 特許庁

例文

より具体的には、本方は、アンチマルウェアサービスまたは他のイベント収集システムを用いて、潜在的にマルウェアを示唆するわしいイベントを観測することと、わしいイベントが前もって決められた閾値を満たすかを判定することと、わしいイベントが前もって決められた閾値を満たす場合、マルウェアの拡散を回避するように計された制限的セキュリティポリシーを実施することとを含む。例文帳に追加

Specifically, using an anti-malware service or another event collection system, a doubtful event implicitly implying malware is observed, it is determined whether the doubtful event satisfies a previously decided threshold value or not, and a limitative security policy designed for preventing spread of the malware is applied when the doubtful event satisfies the previously decided threshold value. - 特許庁


例文

本発明のプラズマディスプレイパネルの駆動方は、各階調における発光中心を用いて抽出された似輪郭を発生しない階調を定させておき、入力される階調に基づいて似輪郭が発生するか否かによって階調処理を行う。例文帳に追加

In the method for driving plasma display panel, gradations forming no pseudo-contour which are extracted by using light emission center at every gradation are set and the gradation processing in accordance with whether the pseudo-contour is produced or not based on the inputted gradation is performed. - 特許庁

価格交渉の現場等で、競合他社の機微情報を合的な手段で取得した場合には、その情報源等を記録するルールをけ、競争上の義を招かない対策を取ることが考えられる。例文帳に追加

Corporation may establish rules on recording the sources of information when the corporation acquires confidential information of a competitor through legal means, such as in the course of price negotiation, so that suspicion will not arise under competition law. - 経済産業省

本発明は、毛髪を植するためのポリウレタン系樹脂フィルムの表面が艶消し面とされて皮膚に似した模様を呈している装着感に優れたかつら用フィルム及びその製造方を提供する。例文帳に追加

To provide a wig film excellent in wearing feeling, and made of a polyurethane resin film in which hairs are to be implanted and which has a mat surface and presents patterns resembling the skin: and to provide a method for producing the wig film. - 特許庁

表示画面の階調の乱れを軽減させ、併せて動画表示において似輪郭の発生を減少させるサブフィールドの定手段を有するPDP表示装置の駆動方を提供することにある。例文帳に追加

To provide a driving method for a PDP display having a setting means for subfields which reduces the disturbance in the gradations of a display screen and in addition, reduces the generation of pseudo-contour in animation image display. - 特許庁

例文

半導体基板1をエッチングしてパターンを形成するエッチング方において、半導体基板1に形成する所望のパターンの領域以外に似パターン3をけ、エッチングと同時に似パターン3のエッチングの終点を監視し、この終点が所定の深さDになったときに、エッチングを終了させることを特徴とする。例文帳に追加

In the etching method for etching a semiconductor substrate 1 to form a pattern, a pseudo pattern 3 is provided on the region of the semiconductor substrate 1 other than a region on which a desired pattern is formed, the end point of etching of the pseudo pattern 3 is monitored simultaneously with the etching, and the etching is terminated when the end point reaches a predetermined depth D. - 特許庁

例文

2 前項の場合において、刑事施の長、留置業務管理者若しくは海上保安留置業務管理者又はその代理者は、被者から同項の書面を受け取つたときは、直ちにこれを裁判官に送付しなければならない。ただし、第三百五十条の三第一項の請求をする場合を除き、勾留を請求されていない被者から前項の書面を受け取つた場合には、当該被者が勾留を請求された後直ちにこれを裁判官に送付しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, when the warden of the penal institution, the detention services manager, the coast guard detention services manager, or a deputy of such person receives the documents set forth in said paragraph from a suspect, he/she shall send such documents to the judge immediately; provided, however, that except in the case of filing a request as set forth in Article 350-3, paragraph (1) of the Code, if said person receives the documents set forth in the preceding paragraph from a suspect whose detention has not been requested, said person shall send the documents to the judge immediately after a request has been filed to detain said suspect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

テストスイッチ7がオンすると、制御部2では感度電流定部5で定された閾値を一時的に低くする等の適宜の方で電流検出ブロック1から入力する電流検出信号を閾値よりも相対的に高くして似電流検出信号を作り出す。例文帳に追加

When a test switch 7 is turned on, a control 2 generates a pseudo current signal by making the current signal from the current detector section 1 higher than the threshold by an appropriate means such as temporarily lowering the threshold set in the sensitivity current setting section 5. - 特許庁

構造物製作のための開発、計段階などにおいて、その構造物の施工作業性に関する問の確認を、時間面、労力面、コスト面等においてロス少なく行うことができる構造物製作における施工作業性の事前確認方等を提供する。例文帳に追加

To provide a preliminary confirming method for construction operability in structure construction which makes it possible to confirm questions regarding the construction operability of a structure at a development and designing stage, etc., for the structure construction without any loss of time, labor, cost, etc. - 特許庁

長尺状用紙を用いて、ミシン目等の開封用剥離手段が正確且つ確実に穿された情報通信体を、用紙やそれにラミネートされた似接着フィルムの皴や破れ等の発生なしに、連続的、効率的に製造する方を提供する。例文帳に追加

To provide a method for continuously and efficiently manufacturing an information communication medium having a peeling means for opening such as perforations accurately and reliably provided with the usage of a long paper sheet without occurrence of a wrinkle or tear of the paper sheet or a pseudo-adhesion film laminated thereon. - 特許庁

有栖川宮詐欺事件の裁判において、有栖川宮識仁を僭称する被者男性の妻・有栖川宮妃を演じた被者女性が、『八百屋を営んでいる夫の実家は源義季(得川義季)の末裔である』旨を供述して話題になったが、そもそも主張していた高松宮のご落胤(非嫡出の隠し子)で江戸時代に創された有栖川宮家の末裔という主張と、源義季の末裔というのはなんら接点のない荒唐無稽な螺話であるとして一笑に付された。例文帳に追加

In the trial of the Arisugawa no Miya fraud case, the female suspect who played the role of Princess Arisugawa, the wife of the male suspect who was self-proclaimed Hisahito ARISUGAWA, stated, "The home of my husband's parents running a greengrocery is a descendant of MINAMOTO no Yoshisue (Yoshisue TOKUGAWA)," which was widely publicized, but their story was laughed off as a totally absurd fabrication because there was no connection between their initial claim of being a descendant of the Arisugawa no Miya family founded in the Edo period by an illegitimate child of Takamatsu no Miya and her statement about the descendant of MINAMOTO no Yoshisue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第一項の被者が同項の地方裁判所の管轄区域外に在る刑事施に収容されたときは、同項の規定にかかわらず、第三十七条の二第一項の請求は、その刑事施の所在地を管轄する地方裁判所の裁判官又はその地方裁判所の所在地(その支部の所在地を含む。)に在る簡易裁判所の裁判官にこれをしなければならない。例文帳に追加

(3) When the suspect set forth in paragraph (1) has been committed to a penal institution outside the jurisdictional district of the district court set forth in said paragraph, notwithstanding the provisions of said paragraph, the request set forth in Article 37-2, paragraph (1) of the Code shall be filed with a judge of the district court which has jurisdiction over the location of said penal institution, or a judge of the summary court in the same location as said district court (including the same location as a branch of said district court).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 刑事施の長は、受刑者について、反則行為をしたいがあると思料する場合において、必要があるときは、務省令で定めるところにより、他の被収容者から隔離することができる。この場合においては、その者の処遇は、運動、入浴又は面会の場合その他の務省令で定める場合を除き、昼夜、居室において行う。例文帳に追加

(4) In cases where it is suspected that a sentenced person has committed a disciplinary offense, the warden of the penal institution may, if necessary, isolate him/her from the other inmates. In the case of the foregoing, the treatment of the sentenced person shall be conducted in an inmate's room throughout day and night except for the cases specified by a Ministry of Justice Ordinance, such as the case of exercise, bathing, or visits.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

入力された計パターンに対して光近接効果補正を行う場合のCAD処理時間を短縮し、補正後のデータをEBデータに変換した場合の基本図形数の増加を抑制し、またフォトマスク検査工程における似欠陥の発生を抑制するマスクパターン補正方を提供する。例文帳に追加

To obtain a method for correcting mask patterns by which the CAD processing time for performing light proximity effect correction of inputted design patterns is reduced, the increase in number of basic figures, when the corrected data is converted into EB data is suppressed and the generation of false defects during the step for inspecting photo masks is suppressed. - 特許庁

及びこの方を実施するために、レーザビーム光学系における1以上の反射鏡2もしくは透過光学部品1に、位相をずらせた三相以上の電磁的駆動力を付与する手段4を連して、自転の伴わない似歳差運動様に駆動し、反射鏡2もしくは透過光学部品1を揺動させるレーザビーム揺動装置。例文帳に追加

Besides, this laser beam fluctuation device is successively provided with a means 4 giving the electromagnetic driving force of three or more deviated phases to one or more mirrors 2 or the parts 1 of a laser beam optical system in order to execute this method so that the mirror 2 or the parts 1 are fluctuated by being driven in the pseudo procession moving state not accompanied with the rotation. - 特許庁

第二十八条の三 刑事収容施に収容され、又は留置されている被者が第三十七条の二又は第三百五十条の三第一項の請求をするには、裁判所書記官の面前で行う場合を除き、刑事施の長、留置業務管理者若しくは海上保安留置業務管理者又はその代理者を経由して、請求書及び第三十六条の二に規定する資力申告書を裁判官に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 28-3 (1) In order for a suspect committed to or detained in a penal detention facility to file the request set forth in Article 37-2 or Article 350-3, paragraph (1) of the Code, he/she shall submit a written request and a report on his/her financial resources as set forth in Article 36-2 of the Code to the judge via the warden of the penal institution, the detention services manager, the coast guard detention services manager, or a deputy of such person, except in the case where said request is filed in the presence of a court clerk.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは去年、振興銀行が破綻した際に、当時金融担当副大臣だった大塚副大臣がこのように発言されています。「振興銀行の立について、的に問に思って調べてみたが、違行為は見つからなかった」というご発言を、同じ金融担当、当時の副大臣がされていますが、大臣が30日の記者会見で、「的な責任についても議論の対象になり得る」という発言をされた背景と、その根拠はどういうところにあるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to that, when Incubator Bank of Japan failed last year, then Senior Vice Minister for Financial Services Otsuka said that although he conducted an investigation into the establishment of the bank as there were some legally questionable points, he did not find evidence of illegal acts. Could you explain the background to and the basis of your comment at the press conference on August 30 that Mr. Takenaka's legal responsibility may be discussed?  - 金融庁

第十八条の三 刑事収容施(刑事施、留置施及び海上保安留置施をいう。以下同じ。)に収容され、又は留置されている被告人又は被者に対する第三十一条の二第三項の規定による通知は、刑事施の長、留置業務管理者(刑事収容施及び被収容者等の処遇に関する律(平成十七年律第五十号)第十六条第一項に規定する留置業務管理者をいう。以下同じ。)又は海上保安留置業務管理者(同第二十六条第一項に規定する海上保安留置業務管理者をいう。以下同じ。)にする。例文帳に追加

Article 18-3 (1) A notice under the provisions of Article 31-2, paragraph (3) of the Code to the accused or to a suspect committed to or detained in a penal detention facility (meaning a penal institution, detention facility, or coast guard detention facility; the same shall apply hereinafter) shall be given to the warden of the penal institution, the detention services manager (meaning a detention services manager as defined in Article 16, paragraph (1) of the Act on Penal Detention Facilities and Treatment of Inmates and Detainees (Act No. 50 of 2005); the same shall apply hereinafter), or the coast guard detention services manager (meaning a coast guard detention services manager as defined in Article 26, paragraph (1) of said Act; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行、④適切な司共助制の制定と発効、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、及び⑥資金洗浄・テロ資金供与に関する適切なわしい取引の届出義務の創を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Nepal should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering; (4) enacting and implementing appropriate mutual legal assistance legislation; (5) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (6) establishing adequate STR reporting obligations for ML and FT.  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行、④適切な司共助制の制定と発効、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、及び⑥資金洗浄・テロ資金供与に関する適切なわしい取引の届出義務の創を含む、これらの欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組を継続すべきである。例文帳に追加

Nepal should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering; (4) enacting and implementing appropriate mutual legal assistance legislation; (5) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (6) establishing adequate suspicious transaction reporting obligations for ML and FT.  - 財務省

したがって、サイト利用規約の変更の事実を適切な方(例えば、トップページで変更を適切な予告期間をけて告知しかつ変更履歴を閲覧できるようにサイトに掲載するなど)でサイト利用者に周知するようにしていない場合には、サイト利用規約の変更を知らなかった利用者に対する関係で、契約内容の錯誤や信義則などにより、変更後の条件(特に変更前よりも利用者に不利となる条件)の拘束力に義が生じる可能性がある。例文帳に追加

For this reason, if the website operator does not notify the users on the changes of Website Terms of Use in an appropriate method (e.g. by setting an adequate period of notice on the changes in the front page of the website to notify the users and posting the change tracking so that the users can view the changes), question as to the binding force of the terms and conditions of the Website Terms of Use after the changes (especially if such changes are made to be much more unfavorable to the users than they were before) may arise due to falsification of contract or in accordance with the principles of good faith, as for the users who were not aware of the changes to the Website Terms of Use.  - 経済産業省

2 前項の被者が同項の地方裁判所の管轄区域外に在る刑事施に収容された場合において、第三十七条の二第一項の請求をするときは、前項の規定にかかわらず、第三十七条の三第二項の規定により第三十一条の二第一項の申出をすべき弁護士会は当該刑事施の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内に在る弁護士会とし、当該弁護士会が第三十七条の三第三項の規定により通知をすべき地方裁判所は当該刑事施の所在地を管轄する地方裁判所とする。例文帳に追加

(2) In cases where the suspect set forth in the preceding paragraph has been committed to a penal institution outside the jurisdictional district of the district court set forth in said paragraph, and said suspect intends to file a request as set forth in Article 37-2, paragraph (1) of the Code, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the bar association to which the request set forth in Article 31-2, paragraph (1) of the Code is to be filed pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (2) of the Code shall be a bar association within the jurisdictional district of the district court which has jurisdiction over the location of said penal institution, and the district court to which said bar association is to give notice pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (3) of the Code shall be the district court which has jurisdiction over the location of said penal institution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、今回の大変世間を騒がせた大きな事案でございまして、内外の投資家から我が国市場の公正性、透明性に関して念を持たれるようなことは極めて憂慮すべきことでございまして、これまでの市場の公正性、透明性を確保すべく、金融商品取引の改正等、各般の制度置に努めてきたところでございますが、今回の問題の案件について改善すべき点がある場合には、適切に改善をしていくということでございまして、その辺で、長年にわたる損失隠蔽が発生した要因の一つとして外部協力者の存在が指摘されておりますが、そこで、最初に申し上げましたように、外部の協力者に関しましても今の律の対象とされていませんので、そういったところは積極的に課徴金を課すことについて、律の改正等も含めて視野に入れて、しっかり検討を行っていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Even so, this is a serious case that has caused a public uproar, and it is very troubling to see investors, both domestic and foreign, question the fairness and transparency of the Japanese financial markets.  We have been trying to develop various institutional systems, including through the revision of the FIEA, in order to ensure the fairness and transparency of the market.  However, if there are points that should be improved in relation to this case, we will make appropriate improvements.  As a factor behind the cover-up of losses that lasted for many years, the presence of outside collaborators has been pointed out.  As I mentioned at the beginning, outside collaborators are not subject to the administrative monetary penalty system under the current FIEA, so we will positively consider the possibility of imposing fines on offenders with a view to possible revision of the law.  - 金融庁

例文

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行(勧告3)、④適切な司共助制の実施の強化と履行(勧告36)、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)及び⑥資金洗浄・テロ資金供与に関する適切なわしい取引の届出義務の創(勧告13及び特別勧告Ⅳ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Nepal should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) enacting and implementing appropriate mutual legal assistance legislation (Recommendation 36); (5) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26) and (6) establishing adequate STR reporting obligations for ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV).  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS