1016万例文収録!

「調達部」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 調達部の意味・解説 > 調達部に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

調達部の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 428



例文

調達部門が注文納入情報を情報入力手段2を使用して入力すると、注文納入情報が通信、記憶手段1に記憶されるとともに、通信、記憶手段3、6に送信される。例文帳に追加

When a parts procurement department inputs order delivery information using an information input means 2, the order delivery information is stored in a communication and storage means 1 and sent to communication and storage means 3, 6. - 特許庁

歯科用機器の保守あるいは資材の調達に係る情報を、即座に保守門あるいは資材門に対して、簡単な操作で通知し、必要な保守作業、要求した資材を適時に充足する。例文帳に追加

To immediately transmit information on maintenance or procurement of materials of dental equipment to a maintenance department or a material department with easy operation, to supply required maintenance work or requested materials when necessary. - 特許庁

類似品や調達量の少ない品の環境情報を精度よく推定すると共に、製品の環境情報が規制値を外れるリスクを評価可能な環境情報集計装置を提供する。例文帳に追加

To provide an environmental information totaling device estimating environmental information of a similar part or a part having a small procurement amount with high accuracy, and allowing evaluation of risk that environmental information of a product deviates from a regulation value. - 特許庁

組付け作業性が良好であり、かつ、品の管理や調達が容易で、品紛失のおそれが少なく、長期にわたり安定した止水性能を維持することができる管継手を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a pipe joint having assembling workability, facilitating the control and procurement of parts, eliminating the possibility of missing the parts, and maintaining stable water stop performance for a long time. - 特許庁

例文

地導体の基板およびカバー等の接地構造材を板金加工で安価に調達し、フェライトと中心導体の本体主要を確実に圧着して所定の高周波特性を確保する非可逆回路素子を提供する。例文帳に追加

To provide an irreversible circuit element in which grounding structure members such as a substrate of a ground conductor and a cover are procured inexpensively by sheet metal processing, and predetermined high frequency characteristics are ensured by crimping a ferrite and the main portion of body including a central conductor surely. - 特許庁


例文

入力された画像に対して画像処理を行う際に、牽制効果の高い付加画像を付加することが可能で、修理の際にも品のコストや調達の時間がかかることもない画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus capable of attaching an attached image with a high restraining effect in the case of applying image processing to a received image and requiring no much time for component sourcing and no high repair component cost in the case of repair. - 特許庁

本発明は、需要の特性や品の特性を考慮し、需要変動や調達停滞の影響を受けづらい品構成表生成方法の提供を課題としている。例文帳に追加

To provide a method for generating a table of component configuration considering a characteristic of demand or a characteristic of a component, and hardly influenced by demand fluctuation or procurement holdup. - 特許庁

入力された画像に対して画像形成処理を行う際に、牽制効果の高い付加画像を付加することが可能で、修理の際にも品のコストや調達の時間がかかることもない画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus capable of attaching an attached image with a high restraining effect in the case of applying image processing to a received image and requiring no much time for component sourcing and no high repair component cost in the case of repair. - 特許庁

給湯温度制御装置に用いる品の選別作業を不要にさせ、回路構成を複雑にすることなく低コストにて長期間安定した調達を可能にさせることを課題とする。例文帳に追加

To dispense with the selection work for components to be used for a hot water supply temperature controller and to make the component procurement stably performable for a long period of time at a low cost without complicating the circuit configuration. - 特許庁

例文

入力された画像に対して画像形成処理を行う際に、牽制効果の高い付加画像を付加することが可能で、修理の際にも品のコストや調達の時間がかかることもない画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of adding an additional image with a high restraining effect when applying image processing to a received image and requiring no much time for component procurement and a high repair component cost in the case of repair. - 特許庁

例文

企業門の資金調達の状況と金融門における金融仲介機能は、各国ごとの状況のばらつきは見られるが、現時点では回復の兆しが見えつつあるという段階と評価できる。例文帳に追加

While the capital procurement situation of the corporate sector and the financial intermediary functions of the financial sector vary by country, they are currently at a stage where they are beginning to show signs of recovery. - 経済産業省

最後に、中国を見ると企業門の資金調達の約7割を金融門からの融資に依存していることが分かり、その割合が近年更に高まっている(第2-4-8図)。例文帳に追加

Lastly, the figure illustrating the situation in China shows that approximately 70% of the capital procured by the corporate sector comes from financing by the financial sector, and that that ratio has been further increasing in recent years (Figure 2.4.8). - 経済産業省

原材料、品・材の調達不足についても、7月までに相当程度の解消が見込まれ、10月末までには確保との回答が7~8割を超えている。例文帳に追加

More than 70%-80% of the survey respondents answered that the procurement shortage of raw materials and parts and components are expected to be resolved to a considerable extent by July, and that the procurement is likely to be normalized by the end of October. - 経済産業省

立地に際して品の調達コスト、スピードを重視する企業の立場からすれば、他の東アジアの集積地と比較して低い労働コストに加え、このような品産業の集積が珠江デルタの大きな強みとなっている。例文帳に追加

The Pearl River Delta has become an attractive prospect for companies looking to locate somewhere with low-cost, high-speed parts procurement, featuring not only lower labor costs than other East Asian agglomerations, but also the above-mentioned parts industry agglomeration. - 経済産業省

事業者は、調達、エネルギー、製造、マーケティング、調査開発、製品設計、ロジスティクス、会計など、様々な内署との連携が必要になるだろう。例文帳に追加

Companies may need to engage several internal departments, such as procurement, energy, manufacturing, marketing, research and development, product design, logistics, and accounting.  - 経済産業省

しかしながら、情報の非対称性の存存により、企業側と外の貸手等との間にエージェンシーコスト33が発生し、理論的には「内資金」、「借入」、「増資」の順番に資金調達方法を選ぶとされている34。例文帳に追加

However, the existence of asymmetry of information gives rise to "agency costs"33) between enterprises and outside lenders, and so the order of preference in financing is from "internal funds" to "borrowing" and then "capital increases."34) - 経済産業省

これは、一方的に我が国が品を供給する関係が減少し、我が国においても域内のより多くの国・地域から調達を行うようになってきていることを示している。例文帳に追加

This means that business relations in which Japanese companies unilaterally supply parts to other Asian countries have dwindled while Japanese companies have been stepping up parts procurement from many countries in East Asia. - 経済産業省

現在、開発コストの大規模化などのリスクを考慮すると、一社のみで全ての品製造から販売までを行うことは困難となっており、各企業は多くのサプライヤーから原材料や品などの調達を行っている。例文帳に追加

In view of business risks from large-scale investment on product development, it has become difficult for a single company to engage in the entire business process ranging from parts manufacturing to product sale, prompting it to turn to many suppliers in securing materials and parts. - 経済産業省

留意すべき一つ目の点として、上記の結果は、我が国企業と韓国企業の品供給能力の差によるものではなく、両国企業の調達戦略の違いによるものである可能性がある。例文帳に追加

One point to keep in mind is that the above-mentioned outcome possibly came from the difference in the parts procurement strategies of both countries, not because of the difference of capacity to supply parts between Japanese and South Korean companies. - 経済産業省

すなわち、営業・販売門、調達・購買門、現場指導員・監督については、日本人の派遣よりも、現地で採用・育成した生え抜き人材の活用が重視されている。例文帳に追加

Therefore, for the position of sales department, procurement/purchasing department and local instructors/supervisors, hiring and fostering local born is emphasized rather than using a Japanese expatriate. - 経済産業省

ロ 当該内国法人がその事業活動に必要とされる資金の相当分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。例文帳に追加

(b) The fact that the said domestic corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 当該他方の法人がその事業活動に必要とされる資金の相当分を当該一方の法人からの借入れにより、又は当該一方の法人の保証を受けて調達していること。例文帳に追加

(c) The fact that the said other corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said one of the two corporations or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said one of the two corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当該連結法人がその事業活動に必要とされる資金の相当分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。例文帳に追加

(b) The fact that the said consolidated corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛鳥時代の宮廷・官衙の物資調達に任じたのが蔵で、秦大津父は大蔵掾に任じられ、聖徳太子の蔵人となった秦河勝は京都太秦に峰岡寺(のち広隆寺)を造営している。例文帳に追加

The kurabe was in charge of procuring goods for Imperial Court and kanga (an office) in the Asuka period, HATA no Otsuchi was appointed to Okura no jo (an officer in charge of the large storehouse), and HATA no Kawakatsu who was kurodo (an officer serving as a secretary of an emperor) of Prince Shotoku built the Hachinooka-dera Temple (later, the Koryu-ji Temple) in Uzumasa, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該工場以外にも調達先があるため「牛肉の在庫は確保しており、24時間販売の見直しはしない」(吉野家HD広報長)としている。例文帳に追加

Having supply sources other than that plant, it said; 'We are not going to abandon round-the-clock sales because we have already secured the stock of beef.' (the public affair manager of Yoshinoya Holdings Co., Ltd.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笹井が自ら経営する賃貸物件の土地建物を売却して調達した2万円を経理長の田丸に渡し、全従業員の年末賞与とした。例文帳に追加

Sasai delivered 20,000 yen, which he secured by selling the land and building he owned for rental business, to the accounting manager Tamaru, and this money was used for the year end bonus for employees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

椀飯には「殿上の椀飯」と「所々の椀飯」があり、必要な場合にその都度所管の殿上人数名に分担して調達させていたが、あくまでも公式な行事分とは一線を画した弁当・軽食の類であった。例文帳に追加

Oban was classified into 'Tenjo no oban' and 'Shosho no oba' and this was gathered by the several designated tenjobito (high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) when necessary, but these were bento (packed meals)/light snacks that were considered separate from the official ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、主食については大炊寮が掌っており、大膳職は副食・調味料などの調達・製造・調理・供給の分を担当した。例文帳に追加

However, dietary staple was served by Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household) and Daizenshiki was in charge of delivery, production, cooking and provision of supplementary dishes or condiments and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、遅くても8世紀には陶は解体して、民間の工人集団に吸収され、朝廷は調や正税交易などの方法で民間から須恵器などの土器類を調達するようになったと考えられている。例文帳に追加

So, Suebe was dissolved and its members were absorbed in a private group of craftsmen in the eighth century at the latest, and the Imperial Court was considered to have been given earth wares including Sueki from private sectors through tributes or exchanges with the rice tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバル化された金融・資本市場を通じて、危機は国境を越えて広範に伝播するとともに、金融門だけでなく、個人投資家や企業等の資金調達者などにも広く影響を及ぼすことになった例文帳に追加

The crisis not only spread across borders via globalized financial and capital markets but also produced a widespread impact on individual investors and fund-raisers, including companies, as well as on the financial sector.  - 金融庁

欧州の信用問題に関連して、邦銀の外貨調達のモニタリングを強化しているという一報道があったのですが、モニタリングを強化しているのか、また、何か影響が出ているのでしょうか。例文帳に追加

In relation to the credit problems in Europe, there has been a media report that the monitoring of Japanese banksprocurement of foreign currency funds has been strengthened. Have you strengthened the monitoring, and has there been any impact?  - 金融庁

流動性リスク管理門は、設定した資金ギャップ枠、市場資金調達枠、ポジション枠等の限度枠について、適切にその遵守状況及び使用状況をモニタリングしているか。例文帳に追加

Does the Liquidity Risk Management Division appropriately monitor the status of compliance with the funds gap limits, limits on market-based fund-raising and position limits established by the institution and the status of the use thereof?  - 金融庁

流動性リスク管理門は、資金ギャップ枠、市場資金調達枠、ポジション枠等の限度枠を超過した場合、速やかに、対応策を策定できる情報を取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

In the case where the financial institution has exceeded the funds gap limits, limits on market-based fund-raising and position limits, etc., does the Liquidity Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay to decide what measures should be taken?  - 金融庁

資金繰り管理門は、流動性危機時において、有価証券の処分など資金調達のための資産の流動化が円滑に行えるよう、常時、取引環境を踏まえて適切に対応しているか。例文帳に追加

Does the Funds Management Division at all times conduct funds management in light of the trading environment so as to keep the institution ready to liquidate assets smoothly in the event of a liquidity crisis through means such as the sale of securities?  - 金融庁

生産予定数に変動が生じても、調達に影響を与えることなく必要生産予定数を確保することができる生産予定数管理装置を提供。例文帳に追加

To provide a production scheduled number management device capable of securing a necessary production scheduled number without imparting influence to component procurement even if fluctuation occurs in a production scheduled number. - 特許庁

NC旋盤を用いることなく、既存のプレス加工設備を用いて加工が可能であり、調達コストが低く、また、製造効率が高く製造コストが低いスペーサーナットの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a spacer nut capable of performing processing by using existing pressing equipment without using a NC lathe, reducing parts purchasing cost, and achieving high manufacturing efficiency and low manufacturing cost. - 特許庁

複数の入力系統からデータが入力されるデジタル信号処理回路において、クロック生成装置を設けることなく入力データを切り替えることを実現して、コストの低減を図り、煩雑な調達の手間を省く。例文帳に追加

To attain cost reduction and to save complicated components procurement effort by switching input data without establishing a clock generation device in a digital signal processing circuit where data are inputted from a plurality of input lines. - 特許庁

インターネット上で製品のコンポーネントを調達するとき、各コンポーネント毎に最適な組合せを容易に入手可能な品選択装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a component-selecting device, capable of easily obtaining optimum combination for each component, in obtaining components for a product over the Internet. - 特許庁

上記内容を承諾した購入者20はその旨を組立てメーカ10へ通知し、組立てメーカ10は上記注文に応じて品を調達し、製品の組立てを行なう。例文帳に追加

The buyer 20 having acknowledged the above contents informs the assembly maker 10 of that and the assembly maker 10 prepares the components according to the order and assembles the product. - 特許庁

メッセージ通知23は、どの品目に対してどのカレンダバケットの枠数量をどれだけ拡大させるかを指示する調達指示を出力装置4に出力する。例文帳に追加

A message notifying part 23 outputs a procurement instruction to instruct which calendar bucket limit quantity should be expanded to which extent with respect to which items to the output device 4. - 特許庁

また、調達部門側で、既登録サプライヤを複数のサプライヤランキングに分け、公開すべき情報を秘匿性レベルに対応するランキングに属するサプライヤにのみ公開する。例文帳に追加

The already registered suppliers are sorted into a plurality of supplier rankings, and the information to be released is released only to suppliers belonging to a ranking corresponding to the secrecy level. - 特許庁

設計や調達の自由度が高く、設備費用が嵩むことがなく、製品コストの上昇が抑制できる有機EL表示装置を提供する例文帳に追加

To provide an organic EL display device high in the degree of freedom of design and component procurement and capable of suppressing increase of a product cost without increasing facility expense. - 特許庁

車両の故障等を未然に察知し、車両の故障等の防止と、調達のSCM(サプライチェーンマネッジメント)化を図ることができる車両管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle management system for finding failure or the like of a vehicle before it happens, preventing the failure or the like of the vehicle, and establishing an SCM (supply chain management) infrastructure. - 特許庁

工場1、補修会社2、電子市場3とをコンピュータネットワーク4で接続し、工場1での補修計画や突発的補修依頼に基づいて電子市場3で調達することができるようにする。例文帳に追加

A plant 1, a maintenance company 2 and an electronic market 3 are connected via a computer network 4 and the parts can be procured in the electronic market 3 based on a maintenance plan and an accidental repair request of the plant 1. - 特許庁

本発明の課題は、生産効率を向上し、材の調達における無駄をなくしてコストダウンを図り、かつアイピースを容易に交換できる撮像装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an imaging device which can be made low-cost by improving the productivity and eliminating the waste of supply of members and can have its eyepiece replaced with ease. - 特許庁

生産計画に従う調達が可能なように設定される出図計画に従い、図面の発行実績を機種毎の進捗状況画面30として表示可能とする。例文帳に追加

The design process management device can display the issue result of a drawing as the progress picture 30 for each kind of machine in accordance with a drawing issue plan set so as to procure parts based on a production plan. - 特許庁

グリーン製品の開発に際して品および/または原材料の環境影響情報を調査、活用でき、製造される製品が環境基準に適合できるか否かを予め評価できるグリーン調達装置を提供する。例文帳に追加

To provide a green procurement device capable of examining and using environmental influence information for parts and/or raw materials in development of a green product, and preliminarily evaluating whether a product to be produced is adaptable to environmental standards or not. - 特許庁

量子暗号鍵配付システムの光源として有用な、光子対生成効率が高く、特殊品の調達が必要なく、装置の調整や制御の手間が少ない、偏波もつれあい光子対の生成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a polarization-entangled photon pair generating apparatus which is useful as a light source of a quantum encryption key distribution system, includes high photon pair generation efficiency, does not need procurement of special parts, and requires little time and labor for the adjustment and control of the generating apparatus. - 特許庁

メニュー作成38は指定日付に調達可能な食材を検索し、検索された食材を用いて調理可能な1又は複数の料理名を利用者に提示して選択させる。例文帳に追加

A menu preparing part 38 retrieves food materials procurable on the designated date, and presents one or more dishes cookable by using the retrieved food materials to the user to make the user select the dish. - 特許庁

例文

新たな蝶番品の調達する必要がなく、開き勝手の変更作業を、低コストでかつ簡単な作業によって実施できる障子の支持構造を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding door supporting structure which implements openable side changing work at a low cost and through simple operation, without procurement of a new hinge member. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS