1016万例文収録!

「調達部」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 調達部の意味・解説 > 調達部に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

調達部の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 428



例文

また同時に、アジア通貨危機以降、日系自動車メーカーがタイを本格的に輸出拠点化するため、品の現地調達率の向上策を図り、以降タイ東南に急速に自動車品産業の集積が進展していったこともあげられる(川邉(2006))。例文帳に追加

At the same time, after the Asian Financial Crisis, Japanese automotive manufacturers sought ways to improve the local procurement rate of parts in order to make Thailand their export center. This has promoted a rapid concentration of automotive parts industry in southeast Thailand (Kewanee (2006)). - 経済産業省

次に、金融機関を見ると、その資金調達の相当な分を市場に依存し、過度なレバレッジにより業務を拡大していた欧米の銀行及び非銀行門の金融機関の中には、健全性(ソルベンシー)あるいは流動性上の問題を抱えるものが生じた例文帳に追加

As for the situation of financial institutions, some banks and other financial institutions in the United States and Europe that relied in large part on the market funding and expanded their business operations through excessive leverage faced solvency or liquidity problems.  - 金融庁

特装車など、大電力を補機にて消費する車両に、ハイブリッド技術を適用するにあたり、生産コストを低下させるとともに、長期間にわたりハイブリッドシステムを構成する品の調達と保全サービスを確実に提供できるようにする。例文帳に追加

To reduce production cost while surely providing components constituting a hybrid system and maintenance services over a long period of time, when applying hybrid technologies to a vehicle, such as, a specially-equipped vehicle that consumes a large amount of power with auxiliary machines. - 特許庁

計算装置11は、D1とD2を関連付ける処理を行うマッチング計算111、上記関連付けにより算出される品質問題情報などを含む情報を調達先へ提示する処理を行う第1の表示計算112、等を有する。例文帳に追加

The calculating device 11 includes a matching calculation section 111 that performs a processing for associating D1 and D2, a first display calculation section 112 that performs a processing to present information including quality problem information calculated by the association, and the like to the supplier. - 特許庁

例文

品の調達や旧製品の終売等の意志決定を最適なタイミングで行うことを利用者に対して支援し、これらの意志決定の遅れから生じる品の廃棄損や旧製品の廃棄損又は評価損等を抑えることを可能とする。例文帳に追加

To support a user in making a decision on procurement of components, an end of sales of an old product or the like at optimum timing, and to suppress loss on disposal of the components or old product, appraisal loss or the like caused by a delay in decision making. - 特許庁


例文

信託会社1は、建物6bにおける余裕空間容積に相当する分について、市場5において投資家5a〜5cから資金を調達し、投資家5a〜5cは、その建物6bの余裕空間容積に相当する分についての権利を得る。例文帳に追加

The credit company 1 raises funds from investors 5a-5c in a market 5 concerning a part equivalent to margin space volume in the building 6b, and the investors 5a-5c have rights over the part equivalent to the margin space volume of the building 6b. - 特許庁

製造業において用いられる生産管理システムにおいて、日常的な業務に対応して材ごとに個別に製番引当の処理を行い、計画変更を即時に調達に反映し、かつシステムの負担を軽減することを目的とする引当実行方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reserving execution method of which purpose is to perform processing of production number reservation by member individually corresponding to the daily operation, reflects a plan change to the procurement of members instantaneously, and reduces system loads in a production management system used in manufacturing industry. - 特許庁

製造業において用いられる生産管理システムにおいて、日常的な業務に対応して材ごとに個別に製番引当の処理を行い、計画変更を即時に調達に反映し、かつシステムの負担を軽減することを目的とする引当実行プログラム等を提供する。例文帳に追加

To provide a reserving execution program and the like of which the purposes are to perform processing of production number reservation by member individually corresponding to the daily operation, to reflect a plan change to the procurement of members instantaneously, and to reduce system loads in a production management system used in manufacturing industry. - 特許庁

採掘されたガスの一を、発電機11の原動機12や施設内熱源の燃料としたり、原動機12の排熱を施設内熱源として利用したりすることにより、必要となる電力や熱のエネルギーを外からの供給を受けることなく調達する。例文帳に追加

A part of mined gas is used as fuel of a prime mover 12 of a generator 11 and a facility inside heat source, or exhaust heat of the prime mover 12 is used as the facility inside heat source so that required electric power and heat energy can be procured without receiving the supply from the external part. - 特許庁

例文

また、もとの生産計画や調達計画を大局的に分析・調整することにより、在庫量を調整しようとしても、その調整が他の品の調整にどの程度の影響を及ぼすのかが判断できないため、大きな困難を伴っていた。例文帳に追加

The required quantity of materials based on a changed production plan is calculated, and the arranged situations or synchronized situations of components is simultaneously evaluated for each product, and when the excessiveness/insufficiency of the components is generated, the production plan or the component arrangement plan is easily controlled by this component synchronization control system. - 特許庁

例文

次いで見積依頼を資材調達先に送信するとともに、仕様記憶105aおよびフォーマット記憶105bにアクセスして要求仕様およびフォーマットをダウンロードし、見積依頼に対する回答を作成することを要求する。例文帳に追加

Then, the apparatus sends a request for quotation to the material suppliers, also accesses a specification storing part 105a and a format storing part 105b to download requested specifications and format and requests the specification storing part 105a and format storing part 105 to prepare replies for the quotation request. - 特許庁

本発明の目的は、建物をシステム化し、このシステムを構成する品や材の生産及び調達を集約的に行い、これにより各建物の設計から竣工に至る一連の工程を効率化することが可能な建築準備支援システム及び建築準備支援方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a construction preparation support system for systematizing a building, intensively manufacturing and obtaining components and members which constitute the system, and thereby, obtaining efficiency in a series of processes from the design to completion of each building, and to provide a construction preparation support method. - 特許庁

リモートから製品の各ユニットの品質レベルを判別し、確実な情報を基にかつ早期に在庫情報を更新することを可能にすることで、リサイクル品を用いた製品の在庫管理費用や調達費用の削減を達成することのできるリユニット支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a reunit support system capable of attaining a reduction in stock control expenses and components procurement expenses of a product using recycled parts by remotely discriminating the quality level of each unit of the product and updating stock information at an early stage on the basis of reliable information. - 特許庁

特装車など、大電力を電源負荷にて消費する車両に、ハイブリッド技術を適用するにあたり、生産コストを低下させるとともに、長期間にわたりハイブリッドシステムを構成する品の調達と保全サービスを確実に提供できるようにする。例文帳に追加

To reduce a production cost and to securely provide parts procurement and a maintenance service relating to parts for composing a hybrid system over a long period of time when a hybrid technology is applied to a vehicle such as a specially-equipped vehicle etc. which consume large electric power in a power supply load. - 特許庁

つまり、既に東アジアに立地している日本企業にとって、事業コストの低減のために最も必要な方策は、材コストの低減であり、そのためには、品等の現地調達の拡大による事業コストの削減を図っていく必要があると考えられる。例文帳に追加

In other words, for Japanese companies that are already located in East Asia, the most important strategy in order to cut down business costs is to reduce material and component costs. Toward that end,companies must strive for cutting business costs through expansion of local procurement. - 経済産業省

需要地での生産を基本としつつ、ASEAN大での現地調達体制を構築すべく、ASEAN地域の現地産業の育成を図る(エンジン-インドネシア、ミッションデバイス系-フィリピン、シャーシ骨格分-タイ、プラスチック系-マレーシア)。ただし、機能品は日本で集中開発・生産。例文帳に追加

With “production in areas where there is demandas a general principle, this company is striving to construct a local procurement structure for the entire ASEAN region by fostering local industries in the ASEAN regions (engines in Indonesia, mission devices in the Philippines, chassis frames in Thailand,plastic components in Malaysia), except for functional components which are intensively developed and produced in Japan. - 経済産業省

現在、その企業門の資金調達の状況と金融門における金融仲介機能の動向は、各国・地域ごとに状況のばらつきはあるが、不十分ながらも、ようやく回復の兆しが見えつつある段階と評価できる。例文帳に追加

There are currently variations between the trends in the capital procurement situation of the corporate sector and the trends in the financial intermediary functions of the financial sector among different countries and regions, but it can be said that the countries and regions are at a stage where they are finally showing signs of recovery, albeit insufficient recovery. - 経済産業省

まず、新興国への「現地化」の進展に伴い、我が国からの材輸出が増加する可能性があるが、中国・韓国・台湾企業等との材供給を巡る競合や現地調達率の上昇に伴い、中期的に徐々にその伸びが鈍化することも考えられる。例文帳に追加

At first, in line with progress of the localization in emerging countries, material exports from Japan may increase, but it is considered that the growth will gradually slow down in the medium term due to competition with Chinese, Korean, and Taiwanese enterprises in materials supply and also due to increases in the local content rate. - 経済産業省

電気機械の連関効果を詳細に見ると、我が国が東アジア域内へ品を供給する形(前工程)の連関効果が減少し、我が国が東アジア域内から品を調達する形(後工程)となっている連関効果が増加している。例文帳に追加

Looking into details of industrial linkage effects of the electrical machinery industry, it is found that such effects have been decreasing in the first-half process of Japanese companies supplying product parts to the rest of the East Asian region while the effects have been increasing in the second-half process of Japanese companies procuring parts from other East Asian countries. - 経済産業省

文久元年、京都河原町通四条上ル東で諸藩御用達・枡屋を継ぎ古道具、馬具を扱いながら、早くから宮鼎蔵らと交流し、長州間者の大元締として情報活動と武器調達にあたった。例文帳に追加

In 1861, he took over the business of Masuya, a purveyor to various domains, at Shijo Agaru Higashi, Kawaramachi-dori Street, Kyoto, in order to handle used articles and harnesses/trappings, but he was also engaged in information activities and the procurement of weapons as the omotojime (chief superintendent) of the Choshu domain's spies, since he had contact with Teizo MIYABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、コンデュイットは ABCP 発行額の全額が流動性補完によりカバーされることが一般的であるのに対し、SIV は案件によってばらつきはあるが調達額の 5-15%とカバーが分的にとどまるケースが多いとされている。例文帳に追加

It is also said that while the total amount of ABCP issued is generally covered by liquidity facilities in the case of conduits, only a part of the amount procured is covered in the case of SIVs, although the percentage covered varies by case from 5 percent to 15 percent.  - 金融庁

・新たなシステム、ソフトウェアの開発、調達又は変更について、その過程が適切に記録及び保存されるとともに、変更の場合には、変更前のシステム、ソフトウェアに関する内統制の整備状況に係る記録が更新されていること例文帳に追加

・ The process of developing, procuring or modifying the new system or software should be appropriately recorded and retained. In the case of modification, records on the status of internal control design over the old system or software must be updated.  - 金融庁

むしろ貸出先というよりは、SFCGの資金調達先が外資系のファンドとか一特定の銀行とかに偏っていたということで、昨年以来の金融の逼迫の状況をもろに受けられたものである、というふうに思っております。例文帳に追加

I think that SFCG had been feeling the direct hit of the credit crunch since last year because of its lopsided dependence on foreign investment funds and particular banks as the sources of its funds rather than because of factors related to lenders.  - 金融庁

それから銀行の資本のレベルについては、我々かねがね心配しておりましたし、現に地銀の一では公的資金を取り入れて資本増強をやろうということですが、大きなところは自らの力で資本を調達されるということですから、これほどお祝いすべきことはないと思っております。例文帳に追加

As for the level of capital held by banks, we have had worries, and some regional banks are indeed trying to increase their capital by receiving public funds. We should be glad that major banks are planning to raise capital on their own.  - 金融庁

少子高齢化が進展し、経済の低成長が続く中、家計門に適切な投資機会を提供し、企業等に多様な資金調達手段を提供することを通じて、金融がこれまで以上に実体経済をしっかりと支えることが求められている。例文帳に追加

Amidst the low birth rate, the increasingly aging society, and the economys low growth rate, the financial sector is expected to provide more solid support to the real economy and enterprises, by providing suitable investment opportunities to the household sector, and diverse fundraising methods to enterprises.  - 金融庁

我々は,2012年末までに具体的な結果を伴う,世界銀行の不正蓄財回収(StAR)イニシアティブを基礎とする財産回復のための枠組み,公益通報者の保護,腐敗した公務員の入国拒否,及び公平で透明な公共調達を含む公共門の透明性を含む作業計画に同意する。例文帳に追加

We agree on a work program which includes a framework for asset recovery, building on the World Bank's Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative, whistle-blowers' protection, denial of entry to corrupt officials and public sector transparency, including fair and transparent public procurement, with concrete results by the end of 2012.  - 財務省

国際開発金融機関の政策枠組みをレビューするとともに,資金を拡大し,公的,準公的及び民間門からのものを含め,インフラ需要のための利用可能な資金の調達源を多様化するための具体的な措置を特定及び提言する。例文帳に追加

Review MDB policy frameworks and identify and recommend concrete measures to scale up finance and diversify the sources of affordable financing for infrastructure needs,including from public, semi-public and private sector sources;  - 財務省

したがいまして、アジアにおいて債券市場を育成し、民間門が、「通貨」や「期間」のミスマッチなくして、長期の資金を安定的に調達し、また、投資し得るような環境を整備し、域内における貯蓄を域内において有効に活用することが望まれます。例文帳に追加

The lesson learned from the currency crisis is that Asian bond markets must be fostered so that the private sector does not become entrapped in a "currency" and "maturity" mismatch in their financing. An environment must be developed to ensure access to a stable supply of long-term funds to support private-sector investment. It is also desirable for the savings of the Asian region to be effectively utilized within the region itself. - 財務省

熱転写プリンタのインクリボンと処理液の交換を同時期に行えて、しかもインクリボンと処理液の調達作業においても、同一流通経路で簡便に入手することが可能な、熱転写プリンタの交換品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a replacement part of a thermal transfer printer which enables replacement of an ink ribbon and a treatment liquid of the thermal transfer printer at the same time, and moreover enables easy acquisition through the same distribution channel in procurement working of the ink ribbon and treatment liquid. - 特許庁

出荷積込のタイミングやルートの変動があった場合にも正確な積載実績数量を把握し、かつ輸送車および注文納品書との紐付け管理とリアルタイムな動態管理とを実現する調達部品ステータス管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a procurement part status control system for comprehending a correct actual loading number even in the case that timing and route of loading for shipping are varied and for conducting a cording control of a transportation vehicle and an order invoice and real time dynamic control. - 特許庁

レーザ光を照射方向に効率的に反射する再帰性反射材を使用することにより、努めて軽量化、受光分の電力消費の零化、操用性の向上、調達時の経済効果が格段に向上する射撃訓練システムを提供する。例文帳に追加

To provide a shooting training system capable of reducing the weight, completely eliminating electric power consumption in a light receiving part, improving operability and drastically improving economic effectiveness during procurement, by using a retroreflection material which effectively reflects laser beams to the irradiation direction. - 特許庁

電力供給指令所1と電力取引仲介所2を内ネットワークで接続し、電力取引仲介所2と、電力取引所3と、電力販売希望プレイヤ9と、電力調達希望プレイヤ10と、をインターネット11とで接続する。例文帳に追加

A power supply command center 1 and a power transaction intermediary center 2 are connected by an internal network and the power transaction intermediary center 2, a power transaction center 3, a player 9 who desires to sell electric power to a player 10 who desires to procure electric power are connected by the Internet 11. - 特許庁

初期運用計画作成処理(S4)においては、需要データ、系統データ、価格特性データ等に基づき、価格の安い順に各ユニットを電力調達先として採用する手法により、考慮すべき運用制約のうち、一の運用制約を使用して初期運用計画を作成する。例文帳に追加

In the initial operation plan creation process (S4), the initial operation plan is created by using a part of operation constraint out of operation constraints to be taken into consideration by a technique of adopting each unit in the order of low cost as a power procurement place, based on demand data, line data, and price characteristic data etc. - 特許庁

判断52は、供給希望数と調達希望数との差数を算出し、閾値と差数とを比較して、差数が閾値より小であった場合には発注可と判断し、差数が閾値以上であった場合には発注不可と判断する。例文帳に追加

The determining part 52 computes a difference number between the wanted supply number and the wanted procurement number, and compares a threshold value and the difference number to decide that the order is acceptable if the difference number is smaller than the threshold value, or that the order is unacceptable if the difference number is equal to or larger than the threshold value. - 特許庁

候補者提供132は、受注候補者について、実績データファイル124から過去において実際に受注された調達ソフトウェアの実体についての不良確認試験の試験結果を抽出し、抽出した試験結果と受注候補者とを対応付けて、発注者用端末30に提供する。例文帳に追加

The candidate providing part 132 extracts the results of failure confirmation tests regarding the procured software entities that were actually ordered in the past from the recorded data file 124, correlates the extracted test results to the order receiving candidate and provides the correlation to the order side terminal 30. - 特許庁

立て替え入金をする資金力が乏しい若しくは与信が低く外資金を調達できない警備会社が回収を行う場合でも、各店舗から各店舗の本社などへの現金の送金が短いタイムラグで可能になるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system allowing transfer of cash from respective shops to their head office with a short time lag, even when the cash is collected by a security company incapable of preparing external capital because of its poor funding ability for paying advances or its low credit. - 特許庁

そして、安全在庫量算出120は、商品の許容欠品率に基づく安全係数に対して、補正後の偏差のバラツキ度合いを商品の調達期間に応じた分だけ乗算した値を、補正関数に基づいて逆補正して商品の安全在庫量を算出する。例文帳に追加

A quantity safety stock calculation section 120 computes quantity of safety stock of the article against a safety factor based on permissible stockout rate of article by carrying out reverse compensation based on compensation function to a value carried out multiplication of the variation degree of variation after compensation to which only a portion according to procurement period of the article. - 特許庁

負荷制御回路5は、回路内のスイッチ素子の切換で負荷抵抗を適宜選択することにより、発電機3の負荷電流107を変化させ、電流量107に対応する電磁ブレーキめ大きさを制御して、発電機3の回転周期を調達する。例文帳に追加

The load control circuit 5 selects suitably a load resistance by switching a switch element inside the circuit, to change a load current 107 of the generator 3, and controls the magnitude of an electromagnetic brake corresponding to the current quantity 107, to adjust the rotation period of the generator 3. - 特許庁

構造物の鋼材の調達を迅速に行え、また、加工側に負担をかけることなく、鋼材の接合の品質を確実に保証できる構成により、建築物全体の品質向上を容易に図れる構造物生産システムを提供する。例文帳に追加

To provide a structure production system which can easily improve the quality of the entire building by quickly procuring steel materials for a structure and reliably insuring the quality of steel materials connection parts without placing a burden on a processing side. - 特許庁

ただし、イタリアの集積地では、途上国の工業化が進んだ1980年代以降、輸入品の増加や変化の波に乗り切れない企業が淘汰されていく中、集積内で完結していた工程連鎖が崩れ、集積外からの調達を行うといった動きが一で生じている。例文帳に追加

However, since developing countries began to industrialize in the 1980s, those companies within Italian agglomerations which have not been able to deal with growing imports and changing have gradually been weeded out, in some cases breaking the links in the complete production process fostered within agglomerations and procuring from beyond the agglomeration. - 経済産業省

なお、現時点で銀行融資を受けられるのは中小企業のうち、規模の大きい一企業に止まっており、東アジア中小企業の大半を占める個人経営・家内制企業については、依然として資金調達は難しく、自己資金及び非公式金融への依存度が高くなっている。例文帳に追加

As for who can receive bank loans at present, this is still limited to some of the larger of the small and medium-sized enterprises. For privately-managed and family-run enterprises that make up the greater part of the small and medium-sized enterprises in East Asia, it remains the case that capital procurement is difficult and dependency on personal funds and unofficial financing is rising. - 経済産業省

各国・地域の資金循環の変化を見ると、企業門の資金調達は、アジア危機を契機に融資の減少等の影響が確認され、その後足下では、各国・地域により程度の違いは見られるものの、いまだ不十分ながらも回復の兆しが見られるようになっている。例文帳に追加

The changes in the flow of funds in the countries and regions reveal that in terms of capital procurement, the corporate sector was affected by the Asian crisis in ways such as reduced financing. Since then countries and regions are beginning to show signs of recovery, although the extent of the recovery differs by country and region and remains largely inadequate. - 経済産業省

当時、米国の家計門は、住宅価格の上昇と低金利を前提とした住宅ローンの借換え(リファイナンス)による資金調達や、住宅担保ローン(ホーム・エクイティ・ローン)等を利用して、住宅の上昇にあわせて借入を増加させ、消費を拡大させてきた。例文帳に追加

At the time, the household sector in the United States used funds procured from refinancing their home loans thanks to an increase in housing prices and low interest rates and home equity loans to increase the debt in tandem with the rise in homes further increasing consumption. - 経済産業省

WTOの義務に整合するよう,2012年末までにこの地域における環境物品・サービスの貿易を歪曲する既存の現地調達要求を撤廃し,将来の国内におけるいかなるクリーン・エネルギー政策の一としてのものを含め新たなローカル・コンテント要求を採用することを控える。例文帳に追加

Eliminate, consistent with our WTO obligations, existing local content requirements that distort environmental goods and services trade in the region by the end of 2012, and refrain from adopting new ones, including as part of any future domestic clean energy policy.  - 経済産業省

(1) 建設業の資金調達の円滑化を図るため、建設企業が公共工事等発注者に対して有する工事請負代金債権について、未完成分を含め流動化を促進すること等を内容とした地域建設業経営強化融資制度を実施した。例文帳に追加

(1) In order to facilitate the raising of funds by building contractors, use was made of the finance system to strengthen the business of local building contractors, which incorporates mechanisms to encourage securitization of construction fee receivables (including fees for unfinished portions of work) held by building contractors against orderers of public works.  - 経済産業省

シンガポール政府は国策として物流拠点の整備や外資系企業の地域統括拠点の誘致に取り組んできた経緯があり、コストアップから生産拠点としての魅力は薄れたものの、国際調達拠点としてのポテンシャルは依然として高い。例文帳に追加

The Singapore government has worked to develop Singapore as a logistics hub and site for foreign enterprises to locate their regional headquarters, and despite the island state’s fading attractiveness as a site for production due to rising costs, its potential as a hub for international procurement of parts remains high.  - 経済産業省

このように最近の東アジアの国際的な分業は、最終財需要地としては域内への動きを見せ、企業の調達先としては現地国内比重が高まり、品供給の補完関係は保ちながらも次第に競合関係も強まっていくという動きを見せている。例文帳に追加

As seen above, regarding the recent international division of labor in East Asia, demand areas for final goods have shifted towards within the region, the suppliers of companies have increasingly been localized, and the competitive relationship has gradually strengthened while the complementary relationship of supplying parts and components is maintained. - 経済産業省

先述の国際協力銀行(2011)のアンケートによれば、震災により何らかの影響を受けた企業(全体の9 割弱)の中で、「品・材料の調達面で影響を受けた」と回答した企業(全体の約7 割)が最も多かった。例文帳に追加

According to the aforementioned survey conducted by the Japan Bank for International Cooperation (2011), out of the companies affected by the earthquake in any way, which account for nearly 90% of the total respondents, the largest number (corresponding to about 70% of the total) answered that the earthquakeaffected their procurement of materials and components.” - 経済産業省

特に、大規模な民間企業は、産業ライセンス制度によって硬直的で厳しい許認可行政の対象とされた一方、小規模工業門(SSI:Small Scale Industries)は、当該規制の対象外とされ、税制上の恩典、政府調達、金融面などで様々な優遇措置が受けられるものとされた。例文帳に追加

While large private-sector companies were subject ta rigid and severe license administration under the industrial license system, small scale industries(SSI) were not and received preferential treatment including tax breaks, government procurement contracts, and financial advantages. - 経済産業省

例文

電機メーカーにおいても、品をいかに低コストで調達できるかが競争力の鍵の一つとなっており、直接投資又は地場企業の育成等を通じて、こうしたニーズにこたえうる体制が中国・ASEAN で整いつつあると考えられる。例文帳に追加

The key to competitiveness is the extent to which electrical equipment manufacturers can procure parts at a low price, and it seems that a system to respond to these needs through direct investment and development of local companies is being set in place in China and ASEAN. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS