1016万例文収録!

「雄老」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雄老に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雄老の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

いた英例文帳に追加

an elderly hero  - EDR日英対訳辞書

年の英例文帳に追加

an aged North American Indian warrior  - EDR日英対訳辞書

筆頭家…大石良(1500石)例文帳に追加

Head of chief retainers - Yoshio OISHI (1500 koku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この披露会にて伊藤公より、「東西分局勢 黒白闘雌 坐看輸贏迹 賢愚此中」の詩章を贈られる。例文帳に追加

In this reception he was given a shi-sho (context of a poem or a book with musical components) from Ito: '東西分局 黒白雌雄 輸贏 賢愚此中.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元筆頭家大石良は討ち入り日に決定した。例文帳に追加

Yoshio OISHI, the former hitto karo (head of chief retainers) decided on the date of the raid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大石良(おおいしよしお/よしたか)は、播磨国赤穂藩の筆頭家例文帳に追加

Yoshio OISHI held the rank of Hittokaro (the head of chief retainers) of Ako Domain in Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石家の家督と浅野家家職は、大石良が継いだ。例文帳に追加

Yoshio OISHI inherited the Oishi family estate and the role of Asano family Karo (chief retainer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの結婚と前後する5月18日(旧暦)には家大石良重(大石良の大叔父。例文帳に追加

On June 12, give or take a few days of that marriage, his Karo (chief retainer) Yoshishige OISHI (grand-uncle of Yoshio OISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「良人となり和易樸矜飾を喜ばず、国に任ずといえども事に於いて預ること鮮し。例文帳に追加

Yoshio was quiet and modest didn't have much of an attitude for a Karo (chief retainer).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄の遺児で、のちに元西園寺公望の秘書となる原田熊を引き取っていた。例文帳に追加

Naojiro took care of Kumao HARADA, who was a bereaved child of Toyokichi and would become secretary to Kinmochi SAIONJI, who was a Genro (elder statesman).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子女は、烏丸光、順光、阿部正春室・深達院、七条隆豊室、熊本藩筆頭家・八代城主松井直之室・房。例文帳に追加

Sukeyoshi's children included Mitsuo KARASUMARU, Junko, the wife of Masaharu ABE Shintatsuin, the wife of Takatoyo SHICHIJO, and Fusa, the wife of Naoyuki MATSUI who was the Head of Chief Retainers of the Kumamoto Clan and the load of Yatsushiro Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城内論争においては弥左衛門は家大石良派として行動し、誓紙血判の義盟にも加わる。例文帳に追加

Among the vassals, Yazaemon sided with senior retainer Yoshio OISHI, also joining the league by signing a pledge sealed with blood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石良(赤穂藩浅野家首席家。元禄赤穂事件で名をあげ、忠臣蔵の主人公となった)例文帳に追加

Yoshio OISHI (the chief Karo officer of the Asano family in the Ako domain. He became famous due to the Ako Incident in the Genroku era, becoming the main character in the Chushingura story [a story of loyal retainers].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五日後,大祭司アナニアが,幾人かの長たちとテルトゥルスという弁家と一緒に下って来た。彼らは総督にパウロを告発した。例文帳に追加

After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul.  - 電網聖書『使徒行伝 24:1』

大石頼母助は若くして筆頭家になった大石良の後見人をつとめ、また幼少の藩主浅野長矩を補佐し、二人に代わって赤穂藩政を実質的に執ってきた臣である。例文帳に追加

Tanomonosuke OISHI was a roshin (old or key retainer) who was a guardian of Yoshio OISHI, who became Hitto karo (the head of chief retainers) young, and assisted Naganori Asano, who was a young lord of the domain, governing the politics of Ako Domain actually instead of the two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代中期の赤穂藩、浅野氏のように組頭の奥野定良(元禄赤穂事件のとき、数え55歳)が、父が家であったとはいえ、並みの家より格段に石高が多く、城代・筆頭家の大石良の1500石に次ぐ、藩内二番目の1000石を給付されていた。例文帳に追加

Sadayoshi OKUNO (aged 54 at the time of the Genroku Ako Incident), who was a kumigashira for the Asano clan of Ako Domain, was granted 1000 koku rice yield, much higher than many chief retainers though being a son of a chief retainer and second only to Jodai (castle keeper) and hitto karo (head of chief retainers): Yoshio OISHI with 1500 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1701年(元禄14年)、大石良は赤穂を退去後、外戚にあたる当時の来迎院長を頼り、寺請証文を受け山科に居を構えた。例文帳に追加

In 1701, Yoshio OISHI (the chief retainer of Ako Domain and the head of Ako roshi (ex-Ako samurai, who left their domain to take revenge for their lord who had been forced to commit ritual suicide by disembowelment)) visited one of his maternal relatives, who was a senior priest of this temple, after leaving Ako, to have a Terauke shomon (certificate of a Buddhist temple) issued, and settled in Yamashina (a suburb of Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また8世紀以降で高橋人足、高橋子、高橋安の三名が若狭国の国司に任命されており、律令制成立以後は、内膳司が直接支配した地域である。例文帳に追加

In addition, Hitotari TAKAHASHI, Kooyu TAKAHASHI, and Yasuo TAKAHASHI were assigned as kokushi (provincial governors) of Wakasa Province after the eighth century, and Naizenshi directly dominated the province after the establishment of the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月16日には美濃に侵攻し、稲葉良通らの降伏や織田信軍の合流などもあってさらに兵力を増強した秀吉は、信孝の家・斉藤利堯が守る加治木城を攻撃して降伏せしめた。例文帳に追加

On December 16, Hideyoshi invaded Mino province, reinforced his troops caused by surrender of Yoshimichi INABA, join of Nobukatsu ODA's troops and so on, and defeated Kajiki Castle protected by Toshiaki SAITO, an old vassal of Nobutaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀藩は、江戸幕府中水野忠邦が西洋式砲術に興味を示しているのを敏感に察知して、天保13年(1842年)、武領の平山醇左衛門を砲術稽古及び大砲鋳造のために取り立てている。例文帳に追加

The Saga Domain was sensitively aware that Tadakuni MIZUNO, roju (member of shogun's council of elders) of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was showing an interest in the western gunnery, and employed Junzaemon HIRAYAMA in Takeo to drive gunnery training and casting of guns in 1842.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江赤見聞記によると赤穂城開城前に筆頭家大石良に神文血判書を提出した79人の1人として名前が挙がっているが、他の書には彼の名は除かれている。例文帳に追加

According to 'Goseki Kenbunki,' although the name of Shigeyuki was found among the 79 warriors who handed in 'Shinmon Keppansho' (paper with a seal of blood) to the head of chief retainers, Yoshio OISHI, before the surrender of Ako Castle, the name was not mentioned in other 'Keppansho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安兵衛は江戸詰の藩士奥田重盛(武具奉行・馬廻150石)、高田郡兵衛(馬廻200石)とともに赤穂市へ赴き、国許の筆頭家大石良と面会。例文帳に追加

Yasubei went to Ako City with Shigemori OKUDA, a feudal retainer assigned to Edo (Bugu bugyo [Official in charge of Armor] and Umamawari with a stipend of 150 koku) and Gunbei TAKATA (Umamawari with a stipend of 200 koku) to meet with Yoshio OISHI, the head of chief retainers in his native province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若くして池田忠の家となり、寛永9年(1632年)の鳥取藩転封時には先に鳥取に向かい、土地の視察や屋敷地の確認などの諸事務を処理した。例文帳に追加

He was appointed chief retainer of Tadao IKEDA at a young age and at the time of relocation of the Tottori Domain in 1632, he went to Tottori earlier than others and took care of various tasks such as inspection of the land and residential areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観年中に、第32世の田等が勅を奉じて、上記『養本記』を基にその後の数代を増補する形で本系帳としての『籠名神社祝部氏系図』(現在の「本系図」)を撰進。例文帳に追加

During the Jogan era, upon emperor's orders, Deno the 32nd and others completed "Kono-myojin-yashiro Hafuribe-uji Keizu" (today's Hon-keizu) as Honke-cho (record of the main lineage) by updating the above-mentioned "Yoro Hongi" through the addition of ensuing several generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸からの第一の急使早水満尭と萱野重実が赤穂城内にある筆頭家大石良の屋敷に到着し、浅野内匠頭が吉良上野介に刃傷に及んだという浅野大学からの書状を届けた。例文帳に追加

The first messengers from Edo, Mitsutaka HAYAMI and Shigezane KAYANO, arrived at the head of chief retainers, Yoshio OISHI's, residence located in Ako-jo Castle and gave the letter from Daigaku ASANO, which described Asano Takumi no Kami's attack against Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄赤穂事件の際に、家の大石良がすぐさま藩札を額面の6割交換という高い率の銀正貨で回収し、城下の混乱を抑えた話はつとに有名である。例文帳に追加

It was well known that Yoshio OISHI, the chief retainer, collected han bills in exchange for silver coins at a high rate (60 percent of the face values) and controlled social unrest when the Genroku Ako incident happened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを主導していた人物は元・鳥取藩家で元・米子城主の荒尾成勲、坂口平兵衛(初代)、遠藤春彦、小西清太、野坂茂三郎、小倉直人、門脇重などの米子地方を代表する名士達であった。例文帳に追加

The leaders of the movement were former chief retainers of Tottori Domain and a castellan of Yonago-jo castle, 荒尾, Heibei SAKAGUCHI (founder), Haruhiko ENDO, KONISHI, Mosaburo NOSAKA, 小倉直人 and Shigeo KADOWAKI, and they were prominent figures in Yonago district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

採用されたデザインの考案者である野(ところ)朝(あさ)(お)氏は,報道陣に「子どものころから,何かをデザインするなど,何らかの方法で五輪に関わりたいといつも思っていた。」と語った。例文帳に追加

Tokolo Asao, the creator of the winning designs, said to the press, "Since I was a child, I've always wanted to take part in the Olympics in some way, for example, by designing something." - 浜島書店 Catch a Wave

竹内栖鳳―『芙蓉』1882、『年中行事』1886、『池塘浪静』1887、『雲龍』1887、『遊鯉』1887、『宇野人像』1895、『渓山秋月』1899、『散華』1910、『散華』1910、『熊』1910、『雨』1911、『絵になる最初』1913、『金魚の句』1913、『潮沙永日』1922、『酔興』1924、『馬に乗る狐』1924、『うな辺』1926、『雷公』1930、『松』1932、『水村』1934、『風竹野』1934、『風竹』1934、『驟雨一過』1935、『静閑』1935、『風』1940、『色紙十二ヶ月』1926-41、『八功徳水』、『冬瓜にねずみ』例文帳に追加

Seiho TAKEUCHI, "Fuyo" (芙蓉) 1882, "Nenju Gyoji" (年中行事) (Year-round Events) 1886, "Chito Nami Shizuka" () 1887, "Unryu" (雲龍) 1887, "Yuri" () 1887, "Uno Rojin Zo" (野老) (A Portrait of an Old Man in Uno) 1895, "Keizan Shugetsu" (秋月) 1899, "Sange" (散華) 1910, "Kuma" () (Bear) 1910, "Ame" () (Rain) 1911, "E ni Naru Saisho" (絵になる最初) 1913, "Kingyo no Ku" (金魚) (A Poem of Gold Fish) 1913, "Chosha Eijitsu" (永日) 1922, "Suikyo" (酔興) 1924, "Uma ni Noru Kitsune" (馬に乗る) (A Fox on a Horse) 1924, "Unabe" (うな) 1926, "Raiko" (雷公) 1930, "Matsu" () (Pine Tree) 1932, "Suison" () 1934, "Fuchiku Ya" (竹野) 1934, "Fuchiku" () 1934, "Shuu Ikka" (驟雨一過) 1935, "Seikan" () (Calmness) 1935, "Yu Fu" (雄風) 1940, "Shikishi Juni ka Getsu" (色紙十二ヶ月) 1926-1941, "Hachi Kudoku Sui" (功徳), "Togan ni Nezumi" (冬瓜ねずみ) (Winter Melon and a Mouse)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既にいの境に入った一介の伊勢国の浪人(武士)が、妹が守護の愛妾となっていたのを頼りに駿河へ下って身を興し、後に関東を切り取る一代の梟北条早雲となる、というストーリーが従来小説などでよく描かれていた。例文帳に追加

Historical novels often include the story of Soun HOJO as a masterless samurai in his later life, who went to Suruga seeking help from his younger sister, the governor's mistress, and rose to become the ruler of the Kanto area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継信・忠信兄弟の妻たちは、息子2人を失い嘆き悲しむ母(乙和御前)を慰めんとそれぞれの夫の甲冑を身にまとい、その姿を装って見せたという逸話があり、婦女子教育の教材として昭和初期までの国定教科書に掲載された。例文帳に追加

There is an anecdote that Tsugunobu's wife and Tadanobu's wife wore their husbands' armor respectively disguised as their bravery in order to show and console their old mother (Otowa Gozen) who moaned at losing her two sons, and this anecdote was published in the government-designated textbook as an educational material for girls and women until the early Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井伊大が試みていた、幕政を藩との協調体制から幕閣主導型に回帰させ、朝廷の政治化を阻止する、という路線が破綻したばかりか、幕府の権威も失墜し、幕末の尊王攘夷運動が激化する端緒となる。例文帳に追加

The Ii Tairo's policy to prevent the Imperial Court from taking initiatives in politics by removing the coalition of dominant clans from government in favor of the Shogunate government failed, and, not only that, but the authority of the Shogunate had begun to fade, leading to the escalation of the Sonno Joi Movement (the movement that supported the Emperor and the expulsion of foreigners).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長死後、織田家筆頭家であった柴田勝家を賤ヶ岳の戦いで破った羽柴秀吉が台頭すると、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いにおいて信長の後継者を自称する織田信に対して家康は援軍を派遣する。例文帳に追加

After the death of Nobunaga, Hideyoshi HASHIBA, who defeated Katsuie SHIBATA, the head of retainers of Nobunaga, at the Battle of Shizugatake, rose in power, then Ieyasu dispatched reinforcement to Nobuo ODA, who called himself the successor of Nobunaga, in the Battle of Komaki and Nagakute (between Hideyoshi and Nobuo ODA) in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには雌生殖器官の変化、生殖可能年齢の開始時期、配偶子の生成および移動、生殖周期の正常性、性的行動、受胎能や分娩に対する悪影響、生殖機能の早期化、またはその他の正常な生殖機能からの変化などを含む。例文帳に追加

This includes alterations to the female and male reproductive system, adverse effects on onset of puberty, gamete reproduction and transport, reproductive cycle normality, fertility and parturition, premature reproductive senescence, or modifications in other functions that are dependent on the integrity of the reproductive system. - 経済産業省

祖先は陵戸(みささぎのへ)で沙沙貴(ささき)の名前も陵戸が変化した物と言う説があるが、日本書紀には「狭々城山君韓袋宿裲」(ささきやまぎみからふくろのすくね)が略天皇による押磐皇子謀殺に荷担したために罰せられ、死刑とする代わりに身分を落とし賤民である陵戸とされ全ての官籍を剥奪の上で山部連の下に置かれたが、同族の「置目嫗」(おきめのおみな)が押磐皇子の遺骨の所在を知らせた功により置目嫗の兄である「倭袋宿裲」が韓袋宿裲に代わり狭々城山君の姓を賜ったとある。例文帳に追加

There is a theory that the name Sasaki was changed from the ancestor's name, Misasagi no He, but in Nihonshoki (Chronicles of Japan) it was written that 'Sasakiyama gimi Karafukuro no Sukune' helped the Emperor Yuryaku to murder Prince Oshiha and was therefore demoted to the humble rank of Ryoko instead of receiving the death penalty and was transferred under Yamabe no muraji after being deprived of any title; however, because 'Okime no Omina' from his family confessed to where the remains of the Prince Oshiha were placed, 'Yamato Fukuro no Sukune', who was the brother of Okime no Omina, was given the name Sasakiyama gimi in place of Karafukuro no Sukune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金沢文庫に残る5月16日の京の六波羅探題南方から金沢文庫・称名寺(横浜市)の二代長明忍房剱阿に送られた「倉栖兼書状」によると、北条時村の姉妹を祖母にもつ金澤北条貞顕が探題であった六波羅探題南方では、このあと、次のような状態だったという、「京中連々騒動す。例文帳に追加

According to "A letter by Kaneo KURASU" in the collection of Kanazawa Library which was sent on May 16 from Rokuhara Tandai Minamikata (Rokuhara Tandai South) in Kyoto to Myoninbokena, the second choro (patriarch) at Shomyo-ji Temple in Kanazawabunko (in Yokohama City), the situations of Kyoto after the incident observed by Rokuhara Tandai Minamikata, where the head officer was Sadaaki HOJO from the Kanesawa line of the clan whose grandmother was a sister of Tokimura HOJO, were as follows: "The situation in Kyoto became turbulent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に安政の大獄を断行した大井伊直弼が桜田門外の変で横死して後、公武合体を望む幕府が征夷大将軍徳川家茂の正室として孝明天皇の妹和宮の降嫁を求めた1861年(文久元年)頃から、薩摩藩・長州藩・土佐藩などの藩が中央政界への進出をうかがうようになり、尊王攘夷派がぞくぞくと京都に集まるようになった。例文帳に追加

In the Sakuradamongai Incident (1860), extremists murdered Tairo (a councilor of the Council of Five Elders) Naosuke II who had conducted Ansei no Taigoku (the suppression of extremists by the Shogunate), soon after that, in 1861 the Shogunate offered the lawful marriage of Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') the 14th shogun Iemochi TOKUGAWA with Kazunomiya (a younger sister of Emperor Komei) to the Imperial Family for the purpose of gaining the Imperial Court's cooperation; especially since then, statesmen of strong clans including the Satsuma clan, the Choshu clan and the Tosa clan aimed for advance to the political center, and the following of Sonno Joi came to Kyoto one after and another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS