1016万例文収録!

「A Historical」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A Historicalの意味・解説 > A Historicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A Historicalの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1722



例文

American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.例文帳に追加

土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 - Tatoeba例文

Native American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 例文帳に追加

土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 - Tanaka Corpus

According to a historical document in Senso-ji Temple, Tenkai and Chugo, a chief priest of Senso-ji Temple, were at the camp of Ieyasu during an attack on Hojo. 例文帳に追加

浅草寺の史料によれば、北条攻めの際、天海は浅草寺の住職忠豪とともに家康の陣幕にいたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are few historical materials about the first half of his life, Tenkai enjoyed rare longevity and became a high priest enough to be given a title Daishi Go (great master). 例文帳に追加

天海は前半生に関する史料がほとんど無いにも関わらず、希な長寿に恵まれ、大師号を贈られるほどの高僧になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is only in early-modern times that a statue which seems to correspond to Kudara Kannon can be confirmed in a historical record. 例文帳に追加

百済観音に該当すると思われる像の存在が記録で確認できるのはようやく近世になってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"Hogen Monogatari" is a war tale based on the Hogen Disturbance, but since it is a tale there are aspects of fiction and divergence from the historical facts. 例文帳に追加

『保元物語』は保元の乱を題材とした軍記物語であるが、物語である以上、そこには虚構、ないしは史実との乖離も認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Tametomo could be said to be a main character in "Hogen Monogatari," but there is a great difference in the formation of the character between the tale and the historical materials. 例文帳に追加

『保元物語』の主人公といってもいい源為朝であるが、物語と史料において造形には大きな隔たりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It would have been as a warning against this that Katsuro HARA came out with "The Nature of Azuma Kagami and Its Worth as a Historical Material." 例文帳に追加

原勝郎が『吾妻鏡の性質及其史料としての價値』を表したのはそれに対する警鐘だったのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like Hara, Kuniji YASHIRO also considered that as a first-class historical material concerning the history of a struggle for political power, it is hard to believe "Azuma Kagami." 例文帳に追加

その八代国治は、『吾妻鏡』の価値について、原と同じように政権闘争史に関する史料としては、一等史料として信用し難いとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Basically Azuma Kagami is a historical material of great value, but it has some parts missing over a three year period around the time of MINAMOTO no Yoritomo's death. 例文帳に追加

吾妻鏡は基本的には価値の高い史料であるが、源頼朝の死亡時期に、3年以上の記事がないなど欠落している箇所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although a part of the diary is missing, it is an important historical material to know the movement of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Imperial court, and Kyoto during the Onin War. 例文帳に追加

途中に一部欠落があるが、応仁の乱期の京都や朝廷、室町幕府などの動向などを知ることができる貴重な史料。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokushi Yoron (Lessons from History) is a political history of Japan and historical essay written by Hakuseki ARAI, a scholar and politician of the Edo period. 例文帳に追加

読史余論,讀史餘論(とくし・よろん)は、江戸時代の学者・政治家である新井白石が著した、日本政治史・史論。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a rare historical source, especially when considering that the records from the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), a time of especially fierce fighting, still exist. 例文帳に追加

特に戦乱の激しかった戦国時代_(日本)の記録が残されているという点で貴重な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is thought that "Teiki" (a genealogy of the Imperial Family) and "Kyuji" (a record of stories current at court) which were the basic historical materials for the compilation of Kojiki and the Nihonshoki were established around the seventh century. 例文帳に追加

なお、記紀編纂の基本史料となった『帝紀』、『旧辞』は7世紀頃の成立と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He further discusses that what Rohan regarded as truth in writing "Unmei" is just a legendary account and is not a historical fact. 例文帳に追加

また、露伴が執筆時に事実と信じていた内容は伝説の類であり、歴史的事実ではないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Amenomahitotsu no Kami, a god of smithery, with one eye appeared in the Kogo shui (a historical work complied in 807 by INBE no Hironari, which contains material not found in the Kojiki and the Nihonshoki, and records of the Inbe family's achievements), instead of Amatsura. 例文帳に追加

なお、古語拾遺においては、アマツマラの代わりに一つ目の鍛冶神天目一箇神が登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For historical resources related to science and technology, there are the electrical works of Gennai HIRAGA, an early astronomical telescope, a celestial globe, a Morse telegraphic instrument, etc. 例文帳に追加

科学技術関係では平賀源内のエレキテル、初期の天体望遠鏡、天球儀、モールス電信機などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, a lot of literature and historical books, including the Tale of Genji, say that a Sensu had Waka (poem) written on it or were decorated with some flowers. 例文帳に追加

具体的には和歌を書いて贈ったり、花を載せて贈ったりしたことが、源氏物語など、多くの文学作品や歴史書に書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the shape of this daisu was modeled after a gate which only successful examinees from one of the historical civil service examination that took place in China could pass through, or a stand used to place the examinee's composition. 例文帳に追加

科挙の進士及第の者のみが通れる門を象ったとも、進士及第の作文を置くための台に由来するともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakata-bune was used as a place to exchange information for main characters, Ukon HAYAMI and Shogen MUKAI, in Yabure Bugyo, a historical television drama based on Fukagawa, Edo. 例文帳に追加

江戸深川を舞台にしたテレビ時代劇破れ奉行では、主人公の速水右近と向井将監との情報交換の場としてよく使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1789 during the Edo period, at the time of building Imperial Palace, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ordered Kunihiko SHIBANO, a Confucian scholar, to conduct the historical investigation of kanpukuko (apparel in the painting). 例文帳に追加

江戸時代になって、寛政元年、内裏造営のさいに、江戸幕府は図の冠服考を儒学者柴野邦彦に命じて考証させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Heian period, Hitotsumono first appeared in the historical documents, for example, in the description of the Ujigami-jinja Shrine in the "Cyuyuki" (a diary of a court official). 例文帳に追加

史料にヒトツモノが見られるようになるのは平安時代後期からで、『中右記』の宇治上神社の記述などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it is a domestically produced hinawaju, a genuine historical relic, it has mostly no problem, even if it is brought from abroad. 例文帳に追加

真正の歴史遺物の国産火縄銃であれば、たとえ外国から里帰りしたものであってもほとんどはそれらの問題は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared with the western calendar, which continues in chronological order, the Japanese calendar requires people to remember all the gengo or to check them in a table to have a clear picture of historical events. 例文帳に追加

時系列に連続した西暦に比べて過去を正確にあらわすには元号を全て覚えるか照合作業が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not a historical fact, but according to a legend, the origin of Shaolin kung fu is the mental and physical training method that Dharma brought from India and taught in the Songshan Shaolin Monastery. 例文帳に追加

史実ではないが、伝説によると、達磨がインドから伝え、嵩山少林寺で指導した心身の修行法が少林拳の起源とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also a boy who became immortal by drinking chrysanthemum dew appears in 'Makurajido' (Jido and Pillow, Noh play) as a Chinese historical event. 例文帳に追加

また能の「枕慈童」に中国の故事として菊の露を飲んで不老不死になった少年が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Neither of them has historical grounds, and they are considered to be typical of the common stories in which a young god or hero becomes a valuable person after traveling through the country. 例文帳に追加

どちらにもそれらしい歴史的根拠は伝わっておらず、貴種流離譚の一種と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bakin clearly stated that what he intended to create was not a story of warriors who might have existed but a fantasy novel (historical fiction) based on their names. 例文帳に追加

馬琴は、実在したかもしれない8人の武士の物語ではなく、彼らの名を借りた伝奇小説(稗史)をつくると言明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a simple sling, a Japanese towel was substituted and often used in affrays or resistances besides in the battlefields, as shown in the historical record. 例文帳に追加

簡単なものでは、日本手ぬぐいなどでそのまま代用出来たらしく、戦場以外でも、喧嘩や抗争に多用された記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamakura kubo is categorically a historical term which a Kamakura kubo used to call himself but was not used in general during that period. 例文帳に追加

鎌倉公方はあくまでも歴史学用語及び鎌倉公方の自称であって当時の一般呼称ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Honkan was a general term of government posts which did not belong to the system for shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks) of each government official in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code [historical law system]) of Japan. 例文帳に追加

品官(ほんかん)とは、日本の律令制において各官司の四等官の体系に属しない官職の総称を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the name To-ji is not simply a nickname because it is a historical name that has been in use since the temple was founded. 例文帳に追加

ただし、東寺という名称も単なる通称・俗称ではなく、創建当時から使用されてきた歴史的名称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Meiji period, under the view of Kokokushikan (historical view to put the Imperial family in the center of the Japanese history), the government insisted it was inappropriate that SOGA no Iruka, who was a traitor, was enshrined as a god. 例文帳に追加

明治時代に、政府は皇国史観に基づいて逆臣である蘇我入鹿を神として祀るのは都合が悪いとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a place that is said to have been the site of Rikyu's teahouse at Shukuin, Sakai city, Osaka, and is preserved by the city as a historical site. 例文帳に追加

大阪府堺市宿院には利休の茶室跡と伝えられる場所があり、市の史跡として保護されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been designated as a National Treasure in 1951 for being a first class historical resource related to the politics and the life of aristocrats back then. 例文帳に追加

当時の政治や貴族の生活に関する超一級の史料として、昭和26年(1951年)に国宝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Fujiwara" is no longer used as an official title of a rank but as a family name, and Fujiwara families in contemporary Japan are unlikely to be related to the historical Fujiwara clan. 例文帳に追加

現代の藤原家は、かつての姓ではなく苗字であり、歴史に登場する藤原氏とはまず関係がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, he does not have a good reputation as a historical figure, probably because of his faulty records in the late period of his life, including the assassination of Yoriie and the Maki Incident. 例文帳に追加

しかし時政は頼家暗殺や牧の方事件などもあって晩節を汚したためか、あまり評判は良くない人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no historical material related to Masako and Yoritomo at this time; however, a section in "Soga Monogatari" (Tale of Soga) called 'Yumekai' (Buying a Dream), tells about how the two met. 例文帳に追加

この頃の政子と頼朝に関する史料はないが、『曾我物語』によると二人の馴れ初めとして「夢買い」の話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Meiji period, author Shoyo TSUBOUCHI described Katsumoto as a loyal subject in "Kiri Hitoha (A Paulownia Leaf)," and historical studies debated his loyalty or disloyalty. 例文帳に追加

明治には、劇作家の坪内逍遥が史劇『桐一葉』において忠臣としての且元を描き、歴史学においても忠・不忠の視点で論じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

with respect to Noritsune, there is a record of a rumor in another historical material that he survived this battle and that he died in the Battle of Dan-no-ura.) 例文帳に追加

教経については別の史料に生存の風聞があり、壇ノ浦の戦いで戦死したという説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was not known; there is a view that his mother was the Imperial Princess Itonai (Narihira's mother), who was a daughter of the Emperor Kanmu, but, judging from his year of birth, it cannot be the historical fact. 例文帳に追加

母は不明、桓武天皇皇女伊都内親王(業平の母)説もあるが、生年から考えるに史実ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The record "Masamoto Ko Tabi Hikitsuke" (the diary of Masamoto KUJO) about his direct rule written at that time is a precious historical source in order to know how a rural region was like in those days. 例文帳に追加

そのとき記した直接支配した際の記録『政基公旅引付』は当時の地方の様子を知る貴重な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His birth and death dates are unknown, but it is his first appearance in a historical record mentioning that he built a statue of Kisshoten (Laksmi) (not presently existing) in 1152. 例文帳に追加

康慶の生没年は未詳だが、仁平2年(1152年)に吉祥天像(現存しない)を制作したことが史料上の初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Fukego," a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu, a record of discourse of Tadazane mainly during this period, is important as historical material about Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) still practiced to this day. 例文帳に追加

主にこの時期の忠実の談話を仲行が筆録した『富家語』は、有職故実などを現代に伝える史料の一つとして貴重である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description in "Heike Monogatari" and "Genpei Seisuiki" that she was a military commander is doubtful as a historical fact and it is highly possible that it is literary fiction. 例文帳に追加

女武将であるという『平家物語』や『源平盛衰記』の記述は史実としては疑問があり、文学的脚色である可能性も高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In her home Saga Prefecture, she is revered as a wise wife as well as the mother of the nation; even today, she remains a popular historical figure along with her husband Naoshige. 例文帳に追加

地元の佐賀県では賢夫人、国母と称されて、夫の直茂とともに現在でも人気のある人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He traveled to Edo to study and made a lot of efforts to collect historical materials for editing a sequel of "Dainihonshi" (Great history of Japan), which had been his dream for some time. 例文帳に追加

江戸に遊学しかねてからの念願である『大日本史』の続編編纂のための史料集めに奔走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Geihan Tsushi" (general prefectural historical book of Aki Province) mentions a person named Shinemon as his son and the book says he became a farmer, but it is not certain whether it is true or not. 例文帳に追加

『芸藩通志』には子として新衛門なる人物が見え、帰農したとされるが真偽は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kabuki 'Kanadehon Chushingura' (The Treasury of Loyal Retainers, a historical play dealing with the retainers of Ako Domain), Sadakuro ONO () modeled after Gunemon ONO (大野) appears as a villain, who killed Okaru's father. 例文帳に追加

歌舞伎「仮名手本忠臣蔵」においてはお軽の父を殺害する悪役斧定九郎(おのさだくろう)として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In modern 'Chusingura' dramas, a new character, 'Sadakuro ONO (大野)' is created as the intermingling of Sadakuro and the family name of a historical figure, Gunemon ONO. 例文帳に追加

現代の忠臣蔵のドラマでもこれと史実の大野の氏が混ざって「大野定九郎」として登場してくることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS