| 意味 | 例文 |
Answer Toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4672件
A CTI (Computer Telephony Integration) server 5 changes the IVR server to a telephone set 9 for an operator when an operator terminal 10 becomes vacant, and outputs the answer history of choices made by the caller (a) to the operator terminal 10.例文帳に追加
CTIサーバ5はオペレータ端末10に空きが生じた時点でIVRサーバ6からオペレータ用電話機9に切り換えるとともに、発信者aが選択した回答履歴をオペレータ端末10に出力する。 - 特許庁
To provide an answer correction system in which correction and making can be performed quickly to answers of examination questions and moreover injustice is never generated in a solver by the variation of correctors and markers.例文帳に追加
試験問題の回答に対して添削・採点を迅速に行うことができ、しかも添削・採点者によるばらつきにより回答者に不公平が生じることがないような回答添削システムを提供する。 - 特許庁
When the staff, etc., of the organization body describes the answer to the question for evaluation and stores it in the server 1, the inspector reads and examines this and prepares an evaluation report to store it in the server 1.例文帳に追加
組織体の担当者等が評価用質問への回答を記述してデータベース記憶サーバ1に記憶させると、審査員がこれを読み出して検討し、評価レポートを作成してデータベース記憶サーバ1に記憶させる。 - 特許庁
The answer to the report information is read only by the reporter who inputs the report information, because it requires the input of report ID notified to the reporter when accepting the report information and the organization identification information.例文帳に追加
通報情報に対する回答は、通報情報を受け付けた際に通報者に通知する通報IDと団体識別情報の入力を条件とするので、通報情報を入力した通報者のみが読みとる。 - 特許庁
To provide a call remedying method in a telephone exchange system by which a call can be remedied when the call is terminated in a portable telephone set via an access point but there is no answer from the portable telephone set and to provide a telephone exchange.例文帳に追加
アクセスポイントを介する携帯電話機への着呼に際して該携帯電話機が不応答の場合の呼を救済可能な電話交換システムにおける呼救済方法および電話交換機を提供する。 - 特許庁
I would like to refrain from giving you a specific answer at this time, as we are still considering specifically how to improve the utility 例文帳に追加
使い勝手を改善するその具体的なポイントにつきましては、現在まだ検討中でございますので、この点についてのスペシフィック(個別具体的)なお答えは、この時点では差し控えさせていただきたいと思います - 金融庁
To accurately diagnose personal characteristics by the small number of evaluation items even when the number of personal characteristics to be answers is increased in a diagnostic processing method for diagnosing brand personality expressing a brand by personal characteristics from subject's answer results.例文帳に追加
ブランドを人格特徴で示したブランドパーソナリテイを被験者の回答結果から診断処理する診断処理方法に関し、回答対象の人格特徴を増やしても、少ない評価項目で正確に診断する。 - 特許庁
A voice music information comparison and integration part 13 segments a correct-answer candidate voice music section out of a voice music information to be retrieved and calculates the total similarity to a retrieval key as a current retrieval result.例文帳に追加
音声音楽情報比較統合部13は,検索対象の音声音楽信号から正解候補音声音楽区間を切り出し,検索キーとの全体類似度を計算して今回の検索結果とする。 - 特許庁
When a loan applicant calls to an audio response unit 1 from a telephone set 3, the audio response unit 1 sequentially performs voice transmission of a question item to the telephone set 3, and the telephone set 3 inputs its answer by voice.例文帳に追加
ローンの申込者が電話機3から音声応答装置1に電話すると、音声応答装置1から質問項目を順次電話機3に音声送信し、その回答を電話機3から音声入力する。 - 特許庁
To provide a portable telephone terminal, having an incoming call answering function for enabling a user to conveniently select an answer message by presenting answering message choices, in an externally confirmable way, with a folding portable telephone terminal closed.例文帳に追加
折り畳み型携帯電話端末を閉じたままで外部から確認可能な方法で応答メッセージの選択肢を提示し、簡便に選択することができる着信応答機能を有する携帯電話端末を提供する。 - 特許庁
Accordingly, the third person staying in the area near the lost cellular phone is urged to be aware of the existence of the phone as the lost one and to answer the incoming call of the cellular phone.例文帳に追加
これにより、紛失した携帯電話機の近くにいる第三者に、その携帯電話の存在及び紛失したものであることを気付かせ、さらに、その携帯電話機への着信に出てくれることを促すことができる。 - 特許庁
If a reply filed under subregulation (6) is in answer to a notification under subregulation (1) by a person, the Commissioner must, as soon as practicable after receiving the reply, give a copy of the reply to that person. 例文帳に追加
(6)に基づいて提出された回答書が,ある者が行った(1)に基づく通知に対する回答であるときは,局長は,回答書を受領した後速やかに,その写しをその者に与えなければならない。 - 特許庁
(a) Within three days from receipt of the complaint, the Staff Clerk shall prepare, and the Process Server shall serve, the Summons or Notice to Answer together with a copy of the complaint to the Respondent by mail or by personal service.例文帳に追加
(a) 訴状を受領した後3日以内に,事務官は,召喚状又は答弁書催告状を作成し,送達執行人は,これを訴状の写しとともに郵便により又は手交により被告に送達する。 - 特許庁
If the hearing is not ordered to be had forthwith, the respondent may be released from custody upon filing a bond, in an amount fixed by the Director or Hearing Officer, for his appearance to answer the charge.例文帳に追加
聴聞を直ちに行うよう命じられなかった場合は,被告は,局長又は聴聞官が定める金額で告発に応答するための出頭を保証する保証証書を提出して,保釈されることができる。 - 特許庁
The Examiner shall furnish a written statement in answer to the petition or appellant’s brief, as the case may be, within two months from the order of the Director directing him to submit such statement.例文帳に追加
審査官は,申請書又は不服申立人の準備書面に対する答弁書を提出することを審査官に指示する局長の命令から2月以内に,当該答弁書を提出しなければならない。 - 特許庁
(xxv) a person who has failed to respond to questioning by officials under the provisions of Article 58(1) or (2), who has given a false answer thereto, or who has refused, obstructed, or avoided an inspection under these provisions; 例文帳に追加
二十五 第五十八条第一項若しくは第二項の規定による当該職員の質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をし、又はこの規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To store the feeling of a carrier related with the activity quantity information of the carrier by outputting a question related with such activity quantity information as the number of steps of a carrier, and storing an answer to the question.例文帳に追加
携帯者の歩数等の活動量情報等に関連する質問を出力し、それに対する回答を記憶することで携帯者の活動量情報等に関する携帯者の気持ち等を記憶しておくこと。 - 特許庁
The identification device 106 is inputted with the feature amount group calculated by inputting the image obtained by converting learning image data by the filter line, and is made to learn to output the classification of a right answer of the learning image data.例文帳に追加
識別器106を、学習用画像データをフィルタ列で変換した画像を入力して計算した特徴量群を入力し、学習用画像データの正解の分類を出力するように学習させる。 - 特許庁
To improve convenience in inputting/recording a message by transferring and informing the paging of a visitor to another family so that an inhabitant in the other family can answer the paging for conversation.例文帳に追加
来訪者による呼び出しを他世帯に呼出転送して報知させ、この呼び出しに他世帯の居住者が応答して通話を成立させるにあたり、伝言メッセージを入力・録音する際の利便性を高める。 - 特許庁
The question is supplied to an input and output unit 11 to be accessed by the authenticated person, and an answer thereto received from the input and output unit 11 is collated with the motion history information, for identification.例文帳に追加
そして、この質問を被認証者がアクセスする入出力部11に供して入出力部11から受けた回答を前記移動履歴情報と照合することにより前記同一性を判断する。 - 特許庁
To provide a wireless mobile communication system enabling a mobile station (taxi) and a control center to communicate with each other when a passenger is not found without making the mobile station stop a polling answer signal in the same channel.例文帳に追加
移動局(タクシー)が、同一チャネル内のポーリング応答信号を停止させることなく、乗客が見えない場合の移動局(タクシー)と管理センタの意思疎通を図ることが可能な無線移動通信システムを提供する。 - 特許庁
A portable terminal reads purchase-desired lottery reservation information from a storage part, transmits it to a public lottery server, and receives and stores purchased lottery information designating a purchased public lottery as an answer to this transmission in the storage part.例文帳に追加
携帯端末は、購入希望くじ予約情報を記憶部から読み出し、宝くじサーバに送信し、この送信の返信として、購入した宝くじを指定する購入くじ情報を受信し、記憶部に記憶する。 - 特許庁
Article 134 (1) Where a request for a trial has been filed, the chief trial examiner shall serve a copy of the written request to the demandee and give the demandee an opportunity to submit a written answer, designating an adequate time limit. 例文帳に追加
第百三十四条 審判長は、審判の請求があつたときは、請求書の副本を被請求人に送達し、相当の期間を指定して、答弁書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39 (1) Where a request for a trial has been filed, the chief trial examiner shall serve a copy of the written request to the respondent and give the respondent an opportunity to submit a written answer, designating an adequate time limit. 例文帳に追加
第三十九条 審判長は、審判の請求があつたときは、請求書の副本を被請求人に送達し、相当の期間を指定して、答弁書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A portable machine 10 transmits a code signal to answer a request signal transmitted by operation of a starting switch 26 provided in the vehicle to check a code of the code signal with a code collation means 22.例文帳に追加
携帯機10が、車両に設けられた起動スイッチ26の操作により送信されたリクエスト信号に応答してコード信号を返信し、このコード信号をコード照合手段22によってコード照合を行う。 - 特許庁
To provide the hold resetting system which can turn on the speaker of a telephone set to gives a voice notice of a hold resetting request in a hold state, and records a message and disconnect the call if the holder does not answer.例文帳に追加
保留状態の場合、電話機のスピーカーをオンにし音声にて保留解除要求を通知し、保留者が応答しなかった場合メッセージを録音し呼を切断できる保留解除方式を提供することである。 - 特許庁
When the answer of the applied information is sent from the member terminal 6, privileges such as a discount coupon or service point to the member are written and processed in a information part corresponding to the member in the member database C.例文帳に追加
応募情報の回答が会員端末6から送られてくると、その会員に対して割引券やサービスポイントなどの特典を会員DB(C)の中の当該会員に対応する情報部分に書き込んで処理する。 - 特許庁
When the invited guest IG answers the questionnaire in the questionnaire page according to the URI written in the e-mail on the other hand, the event server ES updates a questionnaire information totaling DB 16-k according to the contents of the answer.例文帳に追加
一方、電子メールに記述されたURIに従い、招待客IGがアンケートページにおいてアンケートに答えると、その回答内容に従って、イベントサーバESがアンケート情報集計DB16-kを更新する。 - 特許庁
When a user sends a message to an interactive information providing device 20 through an interactive terminal 10, a main control part 21 synthesizes an answer speech and performs retrieval from a user management DB 26 to obtain sending-source user information.例文帳に追加
ユーザが対話型端末10から対話型情報提供装置20に発信すると、主制御部21は、応答音声を合成し、また、ユーザ管理DB26を検索して発信元ユーザ情報を取得する。 - 特許庁
All of the doctor information, the basic questionnaire answer and the like are collectively managed in an individual doctor information storage part for each doctor, and a reference individual doctor information storage part to be disclosed to the person in charge and the like is also formed.例文帳に追加
これらの医師情報、基本アンケート回答等は全て医師毎の個別医師情報格納部に一括して管理され、担当者等に開示するための参照用個別医師情報格納部も形成される。 - 特許庁
Each of clients 11-16 has a report production means which displays the message stored in the storage of the server 9 and generates an answer report to the displayed message according to an operator's operation of an input device.例文帳に追加
クライアント11〜16はサーバ9の記憶装置に蓄えられたメッセージを表示し、また、操作者の入力装置の操作にしたがって前記メッセージに対する応答レポートを作成するレポート作成手段を有する。 - 特許庁
In the "Open Up, To-ji!" special edition no. 547 of Geijutsu Shincho (July 1995), a question and answer section notes that "the name Kyoogokoku-ji has hardly been used for 1200 years, it has always been called To-ji." 例文帳に追加
『芸術新潮』547号(1995年7月)特集「東寺よ開け!」には、編集部からの問いに対する東寺の回答という形で、「教王護国寺という名称は1,200年間ほとんど使われず、ずっと東寺と呼ばれてきた。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a learning support system 1, a learner uses a learning client 3 to access a learning server 2 and receives a question and selects an answer to the question from among a plurality of options, whereby the learner learns.例文帳に追加
学習支援システム1においては、学習者が学習クライアント3を使用して学習サーバ2にアクセスし、問題の提供を受け、この問題に対する解答を複数の選択肢から選択することで学習を行う。 - 特許庁
To prevent a CPU from malfunctioning when an interruption request signal from a peripheral circuit is made ineffective before an answer signal is sent back from the CPU after an interruption initiation signal is sent to the CPU.例文帳に追加
CPUに割り込み発生信号を出力した後CPUから応答信号が返されてくるまでの間に、周辺回路からの割り込み要求信号が無効化された場合におけるCPUの誤動作を防止する。 - 特許庁
A questionnaire marketing server 2 sends questionnaire data from a client terminal 3 to a contract store ECR4 through an Internet network 1 and receives answer data corresponding to the questionnaire data from the contract store ECR4.例文帳に追加
アンケートマーケティングサーバ2は、インターネット網1を介して、クライアント端末3からのアンケートデータを契約店舗ECR4に送り、また、契約店舗ECR4で出力した上記アンケートデータに対する回答データを受け取る。 - 特許庁
Based on his answer, the emperor lived in frugality and forbade the taking of life for luxury, and relaxed Santaku no Kin to permit the poor and needy to make their living by hunting and fishing ("Nihon Sandai Jitsuroku" "Genkoshakusho".) 例文帳に追加
天皇はこれを聞いて倹約を行うとともに贅沢のための殺生を戒める一方で、山沢の禁を緩めて貧しい者が狩漁によって食を得ることを許したという(『日本三代実録』『元亨釈書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the confused Hokkeshu sect monks asked which of the first to the fourth Myo the Jodoshu sect monks were talking about, the Jodoshu sect monks further lied in their answer that they talked about the Myo of the Hokke, which brought the thoughts of the Hokkeshu sect monks to a standstill. 例文帳に追加
この質問に混乱した法華側が1~4のどの妙の話なのかと問い返したところ、浄土側は嘘に嘘を重ねて法華の妙だと回答したので、法華側が思考停止に陥ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When switch 3 required by the remote control R is pressed, an answer signal is returned, and the detection device 10 outputs a detection signal to controller 20 to make a device in which the controller 20 is chosen executes required operation.例文帳に追加
リモコンRの所要スイッチ3を押すと応答信号が返信され、検出装置10が検知信号を制御装置20へ出力し、制御装置20が選択された機器に所要動作を実行させる。 - 特許庁
A content transmitting part 26 transmits the content related to the disclosure-requested disclosure item, which contains the answer content predetermined by the control part 30, to the information request device 200 through the network 300.例文帳に追加
コンテンツ送信部26は、制御部30により特定された応答内容を含む、上記公開要求された公開事項に関連づけられたコンテンツをネットワーク300を介して情報要求装置200に送信する。 - 特許庁
Then, questions related to health are published on the home page and when the client answers the question from the terminal equipment, corresponding to this answer, the CPU generates a reply showing the health condition of the terminal user.例文帳に追加
そして、ホームページには健康に関する質問が掲載されており、端末装置から質問に回答すると、中央処理装置は、この回答に応じて端末使用者の健康状態を示す返信を生成する。 - 特許庁
A microcomputer 14 for the front installed in the transmitting receiving circuit 11 processes to operate a distance to the preceding vehicle on the basis of a time difference between a transmission timing of the search signal and a reception timing of the answer back signal.例文帳に追加
送受信回路11が有するフロント用マイコン14は、サーチ信号の送信タイミングとアンサバック信号の受信タイミングとの時間差に基づいて先行自動車との間の距離を演算する処理を行う。 - 特許庁
Fig. 3-2-12 shows the kinds of internship programs SMEs envision. “Getting interns to experience something close to actual work” was the most common answer provided by survey respondents.例文帳に追加
第3-2-12図は、中小企業がインターンシップを受け入れる際にどのようなプログラムを考えているかについて示したものであるが、「実践に近い形で業務の一部を体験させる」と回答した企業の割合が高い。 - 経済産業省
The seller, for example, might be required to enter in a register the exact time of the transaction, the name and address of the buyer, the precise quality and quantity sold; to ask the purpose for which it was wanted, and record the answer he received. 例文帳に追加
例えば、販売者に、取引の正確な日時、購入者の氏名、住所、販売したものの正確な性質と量を記帳させ、また必要とする目的を尋ね、その返答を記録させてもよいでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
If the contents are impossible to be retrieved by the product manufacturer 2, the product manufacturer 2 transfers the inquiry to an agent 3 to analyze it by the server 31 of the agent 3, and if the database 32 of the server 31 can retrieve the inquiry, the product manufacturer 2 returns an answer obtained there to the customer 1 via the server 21.例文帳に追加
製品メーカ2で検索できない内容のときは代理店3に対してその問合せを転送し、代理店3のサーバ31で解析してそこのデータベース32で検索できるときはそこで得た回答をサーバ21を経由して顧客1に返信する。 - 特許庁
To provide an economical program recording medium for supporting a questionnaire survey where an answer can be quickly inputted to a computer quicker than a questionnaire survey by a questionnaire slip of a paper medium without requiring to consign it to an outside enterprise, and a questionnaire surveying method.例文帳に追加
紙媒体の質問票によるアンケート調査に比べて迅速にコンピュータに回答を入力することができ、外部業者への委託も必要なくて経済的なアンケート調査支援用プログラム記録媒体とアンケート調査方法を提供すること。 - 特許庁
To enable even a customer who is unfamiliar with a computer to buy various articles on-line, to answer desires and questions of a customer in detail when the order of an article is received, and to permit the reliable delivery of an article and after-sales service.例文帳に追加
コンピュータに不慣れな顧客等に対しても、種々の商品のオンラインショッピングを可能にすると共に、商品の受注に際して顧客の希望や質問にきめ細かく対応ができ、さらには、信頼できる商品の受け渡しやアフターサービスを可能にする。 - 特許庁
A solution information acquisition section 75 acquires, from the storage content of solution information storage sections 63 and 73, the solution information made to correspond to the question corresponding to an answer determined to be incorrect as a result of correct/incorrect determination of a correct/incorrect determination section 71.例文帳に追加
解法情報取得部75は、正誤判定部71における正誤判定の結果、不正解と判定された解答に対応する問題について、当該問題に対応づけられた解法情報を、解法情報記憶部63,73の記憶内容から取得する。 - 特許庁
To provide a voice reproducing device capable of efficiently presenting answer contents corresponding to a user's question without redundancy when the user puts the question to text contents reproduced and output in synthesized voice in response to a user's operation.例文帳に追加
ユーザの操作に応じて合成音声によって再生出力したテキスト内容に対してユーザが疑問を発した際に、ユーザの疑問に対する応答内容を効率良く、また冗長性がなく提示することができる音声再生装置を提供することにある。 - 特許庁
Questions asked by a learner and answers to them are registered in a question and answer database 26, referring to which test problems related to the questions and answers at the previous learning time and unique to the learner are generated and registered in a test database 27.例文帳に追加
学習者から出された質問と、それに対する答を質疑応答データベース26に登録し、それを参照して前回学習時における質問内容と答を基にした学習者固有の質疑テスト問題を作成してテストデータベース27に登録する。 - 特許庁
This method for deciding the thinking type presents a question stored in a computer to a subject, makes the computer obtain an answer inputted from the subject, and makes the computer obtain the thinking type of the subject based on the answer and obtain brain activity information of the subject to a prescribed task to decide the thinking type correlating the thinking type and the brain activity information.例文帳に追加
コンピュータに記憶された質問を被験者に提示し、前記コンピュータにより前記被験者から入力された回答を取得し、前記コンピュータにより前記回答に基づいて前記被験者の思考タイプを求め、所定のタスクに対する前記被験者の脳活動情報を取得し、前記思考タイプと前記脳活動情報とを関連付けて思考タイプを決定する思考タイプ決定方法とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
