1153万例文収録!

「Answer To」に関連した英語例文の一覧と使い方(79ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Answer Toの意味・解説 > Answer Toに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Answer Toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4672



例文

In the "Kana Shobogenzo" important question-answer dialogues, in particular those used in koan, were selected from goroku (descriptions of what priests said during their lives) in order to express Dogen's Zen philosophy, this philosophy being explained by annotating each of the dialogues. 例文帳に追加

(仮字)『正法眼蔵』は、道元の禅思想を表現するために、語録から特に公案で使われてきた重要な問答を取り出し、それに説明注釈する形で教えを述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This device which can be replaced with a digital computer has one input for receiving a user's answer, a display for presenting subjects to be learnt, and logic for classifying items.例文帳に追加

ディジタルコンピュータにすることのできるこの装置は、ユーザの応答を受け取るための一つの入力、学習すべき題材を提示するためのディスプレイ、及びアイテムを分類するためのロジックを有している。 - 特許庁

When the participant answers a question displayed on the display terminal 300, the participant accesses the data center 200 with a cellular phone the participant individually possesses to provide an answer individually.例文帳に追加

一方、受講者が表示用端末300に表示される質問に回答する際には、受講者400が個別に有する携帯電話400からデータセンタ200にアクセスし、個別に回答を行う。 - 特許庁

To provide a call center reservation system, a presence server, a management server, a call center reservation method, and a program for informing a call center whether or not a customer can answer a call while protecting the privacy of the customer.例文帳に追加

顧客のプライバシーを保護しながら顧客が電話応対可能か否かをコールセンターに知らせるコールセンター予約システム、プレゼンスサーバ、管理サーバ、コールセンター予約方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁

例文

If we check then what sources of advice proprietors find most approachable when considering whether to sell their business, we find that more than one in two (57.6%) answerlicensed tax accountant,” following by 32.4% that sayperson in same line of business” (Fig. 3-2-28).例文帳に追加

そこで、事業売却を検討する際に経営者が誰に相談しやすいか確認してみると、「税理士」が57.6%と半数以上を占め、続いて「同業者」の32.4%となっている(第3-2-28図)。 - 経済産業省


例文

and he from within will answer and say, ‘Don’t bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can’t get up and give it to you’? 例文帳に追加

すると彼は中から答えて言うだろう,『わたしを煩わさないでくれ。戸はもう閉めてしまったし,子供たちはわたしと一緒に寝床に入っているのだ。起きて行ってあなたに物をやることなどできない』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:7』

(3) Nothing in this Act shall entitle any person to refuse to make a complete discovery, or to answer any question or interrogatory in any suit or other proceeding, but such discovery or answer shall not be admissible in evidence against such person in any such prosecution for an offence under Chapter X of this Act or clause (d), (e) and (f) of section 15 of the Customs Act, 1969 (Act, IV of 1969). 例文帳に追加

(3)本法のいかなる規定も、何人にも、いかなる訴訟その他の手続きにおいてであれ、完全な証拠開示を行うこと、又は審問若しくは質問手続きの答弁を拒む権利を与えるものではないが、かかる証拠開示又は答弁書は、本法の第10章又は1969年税関法(1969年法律第4号)の第15条(d)、(e)及び(f)の各号の違反に対する訴追においてその者の不利な証拠として採用が許されることがないものとする。 - 特許庁

To provide a questionnaire recovery system and method utilizing a network, with which a user answers to a questionnaire by using a questionnaire terminal installed in a sales store and a discount is given for object merchandise corresponding to a questionnaire answer when the user purchases the merchandise.例文帳に追加

利用者が販売店に設置されたアンケート端末を使用してアンケート回答を行い、利用者が商品購入の際に、アンケート回答に応じた対象商品の割引を行うネットワークを利用したアンケート回収システム及び方法を提供する。 - 特許庁

To securely confirm not only presence and going-out, but also presence, seat leaving, going-out, etc., in real time, to easily grasp whereabouts of other members of the staff, and to speedily answer an incoming telephone call including its communication and called-terminal information.例文帳に追加

着席や外出のみでなく、着席/離席/外出等を確実に、かつリアルタイムで確認できると共に、他の社員の所在を互いに用意に把握でき、電話の着信に対して、その連絡及び相手方情報も含め、対応を迅速に行えるようにする。 - 特許庁

例文

To enhance further the convenience of a cellular phone as a communication means in such a manner that, when a call has arrived from a specific other party, even if not being able to immediately answer the call by the reason of observing manners or the like, the reason is informed quickly to the other party.例文帳に追加

特定の相手から電話着信があったときに、マナーを守る等の理由のためその場所では直ちに電話に出られない場合でも、その理由をその着信の相手に迅速に連絡し、連絡手段としての携帯電話の利便性をより一層高める。 - 特許庁

例文

In telephone answering equipment 1 which responds to an incoming call arriving from an outside line telephone terminal 2 through a telephone communication network NW and performs sound answer, a communication control part 10 forms a speech path to the outside line telephone terminal 2 in response to the incoming call.例文帳に追加

電話通信網NWを介して外線電話端末2から到来した着信呼に応じて音声応答を行う電話応答装置1において、通信制御部10は、前記着信呼に応答して外線電話端末2との通話路を形成する。 - 特許庁

When an answer that the resources can be assigned to the requester partition is received from at least one partition, a domain manager transmits to a selected donor partition a message for requesting reconfiguration thereof for assigning the resources to the requester partition.例文帳に追加

少なくとも一つのパーティションがリソースをそのリクエストしているパーティションに譲渡できる旨応答するなら、ドメイン・マネジャは選択されたドナー・パーティションに、そのリクエストしているパーティションにリソースを譲渡するようにそれ自体を再構成することをリクエストするメッセージを送る。 - 特許庁

To provide a marking support method, a marking support system, a marking support device, a marking management device and a computer program for providing support to marking answers to a question for which there is no unique right answer, evaluating markers, and reexamining marking references.例文帳に追加

正答が一意に定まらない設問に対する答案の採点、採点を行う採点者の評価、及び採点の基準の見直しを支援する採点支援方法、採点支援システム、採点支援装置、採点管理装置及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

To inexpensively construct a high-quality knowledge base, and to provide knowledge of the knowledge base not only for personal information but also for use as a multipurpose service shape, such as an application program which includes the answer function to a question besides search function.例文帳に追加

高い品質の知識ベースを低コストに構築でき、その知識ベースの知識を対人情報提供だけでなく、アプリケーションプログラムなど多目的なサービス形態に利用でき、さらに検索機能だけでなく質問などに対する回答機能にも利用できるようにする。 - 特許庁

The Internet is used as a medium of delivery notification of the delivery article to the information terminal of the receiver to extend a notification means and to resolve the problem that delivery of the delivery article cannot be completed there because the receiver cannot answer a telephone call at delivery time.例文帳に追加

インターネットを荷受人の情報端末への宅配物の配達通知の媒体とすることで、通知手段の拡大と、荷受人が配達時に電話に出られず結局その場での宅配物の受け渡しが完了できないという問題の解決を図る。 - 特許庁

Then the word or phrase of the largest loudness is selected as a word or phrase which is suitable as a keyword from speech recognition information (character information) according to pitch information on respective words or phrases and the word or phrase is used to generate a speech as an answer to the user's speech.例文帳に追加

そして、例えば各語句のピッチ情報に基づいて、音声認識情報(文字情報)の中から音量の最も大きい語句をキーワードとして適切な語句として選択し、その語句を用いてユーザの発言に対する返事としての発言を作成する。 - 特許庁

Let me answer your questions in three parts. First, the Nikkei stock average was at a level close to 10,000 in early July but continued to decline thereafter, dropping to 9,050.33 on July 13 例文帳に追加

まず、ご質問を3点ほどに分けたいと思いますけれども、まず、株価の水準動向ということかと思います。日経平均株価の7月の動きを申し上げますと、初旬には10,000円近くの水準でありましたが、値下がりを続けまして、13日に9,050円33銭となりました - 金融庁

Should a party request to take the deposition of a non-resident in a foreign land, the answer to such written interrogatories must be submitted to the Hearing Officer handling the case within six months from the date of issuance of the Letters Commission, without extension.例文帳に追加

当事者が非居住者の証言録取を外国で行うよう請求した場合は,当該質問書に対する応答は,指令書の発出日から延長の認められない6 月以内に,当該事件の担当聴聞官に提出しなければならない。 - 特許庁

The server device is connected to plural communication control means so as to perform communication with an answer center through plural lines and, at the same time, has a first storage means for holding information needed for this server device and the client device to operate.例文帳に追加

サーバー装置は、複数の回線を介してアンサーセンターとの通信を行うために複数の通信制御手段に接続されていると共に、該サーバー装置及びクライアント装置が動作するために必要な情報を保有するための第1の記憶手段を有している。 - 特許庁

To suppress the amount of data transmitted and received between game terminals to be small while making the plurality of game terminals share answers of respective players in a multiplayer online game in which problems in the form of requesting a player to input an answer character string are set.例文帳に追加

解答文字列の入力をプレイヤーに要求する形式の問題が出題される多人数参加型オンラインゲームにおいて、各プレイヤーの解答を複数のゲーム端末に共有させつつ、ゲーム端末間で送受信されるデータの量を少なく抑える。 - 特許庁

To provide a learning apparatus by which even a child or the like can easily reproduce one desired part recorded with learning content and enables a user to secure thinking time appropriate to each user without troublesome operations between a question part and an answer part in the learning content.例文帳に追加

幼児等でも簡単に所望する一の学習内容記録部分を再生でき、学習内容中の質問部分と回答部分の間に面倒な操作を要することなく各ユーザーに合ったシンキングタイムを確保できるようにした学習機器を提供する。 - 特許庁

If energy to be consumed by the day to achieve the target is 36,000 kcal, and the difference of day is 30 days at the point, 1,200 kcal is obtained as the energy to be consumed per day by getting 1,200 kcal as an answer of dividing 36,000 by 30.例文帳に追加

すなわち、実現目標日までに消費すべきエネルギーが「36,000kcal」であり、この時点における差分日が「30日」であれば、「36,000÷30=1,200kcal」であり、1日当たり消費すべきエネルギーとして「1,200kcal」を算出する。 - 特許庁

Base stations 2 and 3 continuously transmit poling group signals P1 and P2 including the group signal of vehicles by adding base station information to the signals P1 and P2 and each vehicle receives the signals P1 and P2 without radio interference and judges whether or not the vehicle is requested to answer to the signals P1 and P2.例文帳に追加

車両のグループ信号を含むポーリンググループ信号P1、P2を第1及び第2基地局2、3から基地局情報を付して連続して送信し、各車両はこれを混信なく受信して自車が応答を要請されているか否かを判断する。 - 特許庁

For the e-mail content to be originally transmitted, a plurality of patterns of contents changed according to the equipment capability with the same meaning are prepared, and a proper pattern of e-mail content is selected according to the answer of the equipment capability and transmitted.例文帳に追加

さらに、本来送信する電子メール内容について、同じ意味の内容でありながらも機器能力に応じて変化させた複数のパターンの内容を用意し、前述の機器能力の回答に応じた適切なパターンの電子メール内容を選択して送信する。 - 特許庁

A manager client terminal 4 authenticated by a management server 1 is allowed to freely set a plurality of original one-choice or multiple-choice question items from a manager private page and to freely set a plurality of answer items bound to question items.例文帳に追加

管理サーバー1に認証を受けた管理者クライアント端末4が、管理者専用ページから独自の択一式又は複数選択式質問項目を自由に複数設定ができ、質問項目にひもづく回答項目も複数自由に設定できるようにした。 - 特許庁

To provide a method for recording the business of a visitor by allowing a computer to judge whether or not the visitor is the acquaintance of a resident who is absent, and to answer with a message for informing the visitor that the resident is absent at present, and that his business can be recorded.例文帳に追加

コンピュータが、来訪者が外出者の知人であるかどうかを判定し、知人である場合には、現在外出中である旨と用件を伺うメッセージとで応答することにより、来訪者の用件を記録する方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

An inference mechanism 6002 infers while referring to knowledge information stored in a knowledge base 6001 on the basis of an answer (a required translation mode) to this question item, and translates and presents the other language in the translation mode according to the request of the user.例文帳に追加

この質問事項に対する応答(要求翻訳態様)を基にして、推論機構6002は、知識ベース6001に蓄積されている知識情報を参照しながら推論を行い、上記ユーザーの要求に応じた翻訳態様で他の言語を翻訳・提示する。 - 特許庁

(3) A writ of summons to be served upon the defendant shall contain, in addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, a statement to the effect that he/she should submit a written answer within the period specified by the presiding judge and a statement of the gist of the provision of Article 354 (Conclusion of Oral Argument) of the Code. 例文帳に追加

3 被告に対する呼出状には、前項に規定する事項のほか、裁判長の定める期間内に答弁書を提出すべき旨及び法第三百五十四条(口頭弁論の終結)の規定の趣旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even Iwakura developed a hesitant attitude under such situation and took soft stand toward Shungaku MATSUDAIRA when he urged Iwakura to give specific details of Jikan nochi on that day, by answering that it would be enough for Yoshinobu to call himself 'former Minister of the Center' and avoiding to give clear answer for the land issue. 例文帳に追加

これらの情勢から岩倉までもが弱気となり、同日松平春嶽が辞官納地の具体的内容を岩倉に迫った際も、岩倉は慶喜が「前内大臣」と名乗ればよいとし、領地については確答を避けるなど弱腰になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A sub-CPU 6 when not receiving an answer signal from a main CPU 7 within a predetermined prescribed time (S401) judges that trouble occurs to the main CPU 7 and sends a reset signal to the main CPU to restart the main CPU 7.例文帳に追加

サブCPU6は、メインCPU7からの応答信号をあらかじめ定めた規定時間内に受信しない場合には(S401)、メインCPU7に障害が発生したと判断し、メインCPUに対してリセット信号を送信し(S402)、メインCPU7を再起動させる。 - 特許庁

The part 2 requires a circuit diagnosing instruction to the part 1 and when fault can be restored according to a circuit diagnosing instruction answer from the part 1, outputs a relief releasing instruction to the part 3 and informs the maintenance person of fault restoring information.例文帳に追加

試験管理部2は回路診断指示を装置管理部1に要求し、装置管理部1からの回路診断指示応答によって障害復旧可能ならば加入者管理部3に対して救済解除指示を出力し、保守者に障害復旧通知を通知する。 - 特許庁

Therefore, the method does not includes phases to form a sacrifice layer and remove it in the manufacture process, the manufacture process is simple, it is possible to make air-gaps which have limitless selection in answer to frequencies, and the process can offer FBAR whose performance is improved.例文帳に追加

よって、製造工程上犠牲層を形成及び除去する段階を含まないので製造工程が単純であり、周波数に応じて無限の選択肢を有するエアーギャップを形成できるので性能が向上されたFBARを提供することができる。 - 特許庁

To answer this question, we look at the results of the Survey of the Employment Situation of Working People and Opinion Regarding Employment20) (referred to hereinafter as the Employment Opinion Survey) conducted in December 2004 by the NLI Research Institute, which asked employed persons whose parent ran a business whether they were interested in succeeding to their parent's business.例文帳に追加

(株)ニッセイ基礎研究所が2004年12月に実施した「働く人の就業実態・就業意識に関する調査20」(以下、「就業意識調査」と言う。)では、親が事業を行っている就業者に親の事業の承継意思について聞いている。 - 経済産業省

If a whole sentence of one of the choices displayed on the display 3 is uttered by the user, speech recognition is performed so as to identify one choice corresponding to utterance by the user, and to decide the action corresponding to the choice as the next reaction performed by the interactive pet robot corresponding to the answer.例文帳に追加

ディスプレイ3に表示された複数の選択肢のうちのいずれかがユーザによって全文が発話された場合、音声認識を行って、ユーザの発話に対応する一の選択肢を特定するとともに、この一の選択肢に対応するアクションを、返答に対して対話型ペットロボットが次にとるべき反応として決定する。 - 特許庁

To ring the bell of a telephone set without answering from anything other than calling from a monitoring center and also to automatically answer from the calling from the monitoring center without ringing the bell of the telephone to perform communication with the monitoring center in a terminal device connected to a terminal adaptor connected to the telephone line of an ISDN.例文帳に追加

ISDNの電話回線に接続するターミナルアダプタへ接続した端末装置において、監視センタ以外の呼出に対しては、応答することなく電話機のベルを鳴らすとともに、監視センタからの呼出時には電話機のベルを鳴らさないで自動応答して監視センタとの間で通信を行うことができる。 - 特許庁

To provide an intercom device that assists an answerer, with higher reliability, in determining whether to answer to a visitor who is not specified in advance based upon information that the visitor is made to input while answering to a visitor who is specified in advance.例文帳に追加

事前に特定された来訪者との応対を行うようにしつつ、事前に特定されていない来訪者に対しては来訪者に入力させる情報に基づいて応対を行うか否かを判断可能とすることで、応対者に対してより信頼性の高い支援を行うことができるドアホン装置を提供する。 - 特許庁

To present a question regardless of winning and losing of drawing in a game machine in which performance display for deciding privilege imparting to a player by the player giving a correct answer to the question presented to the player is performed as a game performance while imparting a privilege to the player when the result of drawing is winning.例文帳に追加

抽選の結果が当りであると遊技者に特典を付与する一方、遊技演出として、遊技者に提示された設問に対して遊技者が正解することで遊技者への特典付与を決定する演出表示が行われる遊技機において、抽選の当落に関係なく設問を提示することを可能とする。 - 特許庁

Article 9 The purpose of the patent attorney examination shall be to judge whether or not a person has knowledge and ability to apply it necessary to a person who intends to become a patent attorney, and the examination shall be conducted by the method of written examination comprising a short answer examination (including multiple-choice examination. The same shall apply hereinafter.) and an essay examination, and oral examination, pursuant to the provision of the following Article. 例文帳に追加

第九条 弁理士試験は、弁理士となろうとする者に必要な学識及びその応用能力を有するかどうかを判定することをもってその目的とし、次条に定めるところによって、短答式(択一式を含む。以下同じ。)及び論文式による筆記並びに口述の方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 111 A person who fails to submit or present reports or materials or who submit or present false reports or materials pursuant to paragraph 1 of Article 48 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 3 and paragraph 4 of the same Article; the same shall apply in this Article.), who fail to answer the questions asked by relevant personnel or give false answers pursuant to paragraph 1 of Article 48 or answer falsely thereto; or refuse, hinder, or avoid the inspections pursuant to the same provision shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen. 例文帳に追加

第百十一条 第四十八条第一項(同条第三項及び第四項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、又は第四十八条第一項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくは同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This questionnaire server is provided with a means for receiving questionnaire information from a questionnaire executer terminal, and for issuing a question code to the questionnaire information, and for storing the questionnaire information by relating it with the question code and a means for receiving the question code and answer contents from a questionnaire answerer terminal, and for performing answer processing.例文帳に追加

アンケート実施者端末からアンケート情報を受信し、該アンケート情報に対して質問コードを発行し、該アンケート情報を前記質問コードと関連付けて記憶させ、該質問コードを含むタグをアンケート実施者端末に送信する手段と、アンケート回答者端末から前記質問コードと回答内容を受信し、回答処理を行う手段と、を備えることを特徴とするアンケートサーバ、を用いる。 - 特許庁

When the answer from a monitoring condition determination part of the server device 2 is that monitoring condition can be set, a monitoring condition setting part stores a new monitoring condition in the client terminal 3, and when the answer is that the monitoring condition cannot be set, the monitoring condition setting part notifies the effect to the user, and the client terminal 3 is terminated without storage of a new monitoring condition.例文帳に追加

サーバ装置2の監視条件判断部からの回答が監視条件設定可能であった場合は、監視条件設定部は新たな監視条件をクライアント端末3に保管し、回答が監視条件設定不可能であった場合は、監視条件設定部はユーザにその旨を通知して、新たな監視条件をクライアント端末3に保管せずに終了する。 - 特許庁

To provide a questionnaire examination device, etc., capable of individually changing both of questionnaire information and control information by independently describing the questionnaire information and the control information, capable of reducing costs required for preparation or the like of questionnaires, simply changing also an answer data storing place and an answer data storing method on the basis of the control information, and quickly coping with future extendability and requests inherent in an examiner.例文帳に追加

調査票情報と制御情報とを独立して記述することで、両者を個別に変更可能とし、調査票作成等にかかるコストを低減し、回答データの格納先、手法についても制御情報に基づいて簡単に変更可能とし、将来の拡張性や調査者固有の要求に対しても迅速に対応可能なアンケート実査装置等を提供する。 - 特許庁

To provide multifunction communication equipment which performs facsimile reception, answer-phone reception and electronic mail reception, and further performs playback of an answer-phone message and confirmation of sound of a received electronic mail by using the same operation and which does not need pay service of a provider-side and can easily be used by a user having weak eyesight.例文帳に追加

ファクシミリ受信と、留守電受信と、電子メール受信とを行う複合通信装置において、留守番メッセージ再生と、受信した電子メールの音声確認とを、同一操作によって実行することができ、また、プロバイダ側の有料サービスを利用する必要がなく、しかも、視覚の弱い利用者にも利用し易い複合通信装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

The remote controller 200 is equipped with a personal ID information input part for inputting personal ID information of a user, a transmission and reception part 215 which pairs and transmits the personal ID information of the user and the indication information to the karaoke machine 200, a transmission and reception part 215 which receives answer information, and a display screen part 211 which displays the received answer information.例文帳に追加

前記リモコン装置200は、使用者の個人ID情報を入力するための個人ID情報入力部と、入力ボタン部212と、使用者の個人ID情報と指示情報を対にしてカラオケ装置200に送信する送受信部215と、応答情報を受信する送受信部215と、該受信した応答情報を表示するディスプレイ画面部211とを備える。 - 特許庁

To provide a system and method for responding to questions, which solve such problems that the contents of the question asked by an operator are not correctly transmitted to a center terminal to which the question is referred and an answer to the question from the center terminal is not correctly transmitted to a user terminal being answering source when the users have the questions while they use the user terminal.例文帳に追加

ユーザー端末を操作中に不明点が発生した場合に、オペレータからその内容を問い合わせ先であるセンター端末に正しく伝わらないこと、およびセンター端末から不明点に対する回答が問い合わせ元であるユーザー端末に正しく伝わらないことがあるのを解決する質疑応答システムおよび方法を提供する。 - 特許庁

A originator flag setting unit 13 sets an originator flag to TRUE when a session ID included in transmission information used to transmit a group communication request does not match a session ID included in a success answer message.例文帳に追加

発起人フラグ設定部13は、グループ通信リクエストを発信したときに使用した発信情報に含まれるセッションIDと、成功応答メッセージに含まれるセッションIDとが不一致である場合に、発起人フラグをTRUEに設定する。 - 特許庁

This similar document retrieval device 20 associates a percentage of correct answers wherein a retrieval target document is similar to another document and a population parameter used for calculation of the percentage of correct answers in each field to which the retrieval target document belongs, and stores them into a correct answer information storage part 152.例文帳に追加

類似文書検索装置20が、検索対象文書が属する分野毎に、検索対象文書が他の文書に類似する正解率、及び正解率を算出した母数を対応付けて正解情報記憶部152に記憶する。 - 特許庁

To provide a sales-providing system, capable of providing various kinds of basic constitution models or various services necessary for constituting a virtual structural body to answer requests for realizing a complex, sophisticated virtual space for taste or a hobby.例文帳に追加

嗜好や趣味等の複雑で高度なバーチャル空間の実現の要請に応えるために、バーチャルな構成物を構成するために必要な各種の基本構成モデルや各種のサービスを提供することのできる販売提供システムを提供すること。 - 特許庁

In this system, an achromatic point W (D65) of a chromaticity diagram is defined as a central intersection, a plurality of straight lines 43, 45, and 47 are drawn, and a measurement display showing the W and two points each on the lines are shown to the test subject to obtain an answer whether or not he can identify them.例文帳に追加

色度図の無彩色点W(D65)を中心交点とし、複数の直線43,45,47を描き、Wと各直線上の点を2つ表示した測定画面を被験者に見せ、識別できるか否かの回答を取得する。 - 特許庁

例文

A user A logs in a system by operating a terminal 50a, and sets the answer of confirmation items necessary for receiving points, and applies to a server 10 for the transmission of point transmission mail to a mail address available by a user B by using a terminal 50b.例文帳に追加

ユーザAは、端末50aを操作してシステムにログインし、ポイントの受取に必要な確認項目の回答を設定した上で、ユーザBが端末50bを用いて使用可能なメールアドレス宛にポイント送信メールを送信すべき旨をサーバ10に申請する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS