1153万例文収録!

「Attempting」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Attemptingの意味・解説 > Attemptingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Attemptingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 519



例文

Many API functions are useful independent of whether you're embedding or extending Python; moreover, most applications that embed Python will need to provide a custom extension as well, so it's probably a good idea to become familiar with writing an extension before attempting to embed Python in a real application. Subsections 例文帳に追加

多くの API 関数は、Python の埋め込みであるか拡張であるかに関わらず役立ちます; とはいえ、 Python を埋め込んでいるほとんどのアプリケーションは、同時に自作の拡張モジュールも提供する必要が生じることになるでしょうから、Python を実際にアプリケーションに埋め込んでみる前に拡張モジュールの書き方に詳しくなっておくのはよい考えだと思います。 - Python

signal(2).)When threads are enabled, this function can only be called from the main thread; attempting to call it from other threads will cause a ValueError exception to be raised. The handler is called with two arguments: the signal number and the current stack frame (None or a frame object;for a description of frame objects, see the reference manual section on the standard type hierarchy or see the attribute descriptions in the例文帳に追加

)複数スレッドの使用が有効な場合、この関数は主スレッドからのみ呼び出すことができます; 主スレッド以外のスレッドで呼び出そうとすると、例外ValueError が送出されます。 handler は二つの引数: シグナル番号、および現在のスタックフレーム(None またはフレームオブジェクト; フレームオブジェクトについての記述はリファレンスマニュアルの標準型の階層 か、 - Python

To provide technique for increasing a probability of transfers a telephone call to a telephone number of a transfer destination with a high priority, as telephone transfer technique for preferentially attempting the transfer of a telephone call from a caller source requesting a prescribed telephone number for speech communication to a telephone number with a high priority among a plurality of telephone numbers of transfer destinations.例文帳に追加

所定の電話番号に対して通話を要求する発信元からの電話の転送を、複数の転送先電話番号の内の優先順位の高い電話番号から優先的に試みる電話転送技術において、優先順位の高い転送先電話番号に電話が転送される確率を高めるための技術を提供する。 - 特許庁

A keratin-containing waste being a kind of persistent animal protein is easily decomposed by combining a thermophilic microorganism having high keratin decomposition activity with an acidulocomposting decomposition process, attempting to establish a feather waste decomposition method at a practical application level and making a microorganism for decomposing an organic waste into an acidic compost coexist with a microorganism belonging to the genus Meiothermus.例文帳に追加

ケラチン分解活性が高い、好熱菌とアシドロコンポスト分解方式を組み合わせ、実用化レベルの羽毛廃棄物分解法の確立を試み、有機廃棄物を分解して酸性の堆肥にすることができる微生物とMeiothermus属に属する微生物を共存させることによって、難分解性動物タンパク質の一種であるケラチンを含有する廃棄物を容易に分解することができる。 - 特許庁

例文

To provide an obstacle detecting device attempting to enhance detection accuracy such that, while implementing obstacle detection on the basis of images converted into overhead views around a vehicle, a region detecting obstacle detected around the vehicle is divided into a plurality of regions, and a plurality of obstacle detecting methods are used according to divided positions and travelling states of the vehicle.例文帳に追加

俯瞰映像への変換を行った車両周囲の映像に基づいて障害物検出を行うとともに、障害物を検出する車両周囲の領域を複数に分割し、分割位置および車両の走行状態に応じて複数の障害物検出方法を使い分け、障害物検出精度の向上を図る障害物検出装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide an extraction method of hexavalent chromium which is capable of attempting the safe use and abandonment of hexavalent chromium residual components and preventing the affects to environment pollution and human body by surely and inexpensively extracting toxic hexavalent chromium remaining in the surface or inner part of a chromium plating or chromate film without necessitating special and expensive equipment to prevent the elution of hexavalent chromium from a raw material to be treated.例文帳に追加

特殊かつ高価な設備を要することなく、クロムめっきまたはクロメ−ト皮膜の表面または内部に残存する有害な六価クロムを確実かつ安価に抽出し、被処理素材からの六価クロムの溶出を阻止して、六価クロム残存部品の安全な使用や廃棄を図れ、環境汚染や人体への影響を防止できる、六価クロムの抽出方法を提供すること。 - 特許庁

To provide bedrock thermal bathing facilities stably realizing a predetermined room temperature condition and the reduction of operation energy or others only by simple heat radiation from a floor face attempting the reduction of flowing out heat to outside and a uniformity temperature of whole room by highly insulating whole face of the surrounding of the target bathroom and by combining a heat supplying facilities and a temperature control mechanism.例文帳に追加

対象浴室周囲全面に高い断熱処理を施して、外部への熱流出量の減少と、室全体の温度の均一化を図り、熱供給設備と温度制御機器を組み合わせることで、簡単な床面からの放熱のみで安定的に所定の室温度条件と、運転エネルギーの低減等を実現する岩盤温熱浴施設を提供する。 - 特許庁

Ieyasu accused the four persons of Toshinaga MAEDA (the heir of Toshiie MAEDA), Nagamasa ASANO, Harunaga ONO, and Katsuhisa HIJIKATA of attempting to kill him when he was entering the castle on September 9, and on October 2, made Nagamasa retire from his active life and stay in Fuchu of Kai Province, made Nagaharu exiled to the place of Hideyasu YUKI in Shimousa Province, and made Katsuhisa exiled to the place of Yoshinobu SATAKE, (Ukyo no daibu (mayor of the right capital district)) in Mito City of Hitachi Province. 例文帳に追加

9月9日に登城した際、前田利長(前田利家の嫡男)・浅野長政・大野治長・土方雄久の4名が家康の暗殺計画を企んだとして、10月2日に長政を甲斐国・府中で隠居の上、蟄居させ、治長は下総国の結城秀康のもとに、雄久は常陸国・水戸市の佐竹義宣(右京大夫)のもとへ追放とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Tensho (Tensho no Jin) was one in which the army led by Takakage KOBAYAKAWA, of the Mori clan in the Chugoku region, landed at Nii County, Iyo Province (the present-day Niihama City, Ehime Prefecture) in Shikoku in 1585, doing so at the orders of Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI), who was attempting to integrate the entire nation, and defeated the local troops led by the lord of Kaneko-jo Castle, Motoie KANEKO, of the Kaneko clan, with overwhelming force. 例文帳に追加

天正の陣(てんしょうのじん)は、1585年(天正13年)に全国統一を目指す羽柴秀吉(豊臣秀吉)の命を受けた中国・毛利氏の小早川隆景率いる軍勢が四国は伊予国新居郡(現在の愛媛県新居浜市)に上陸し、金子城城主金子氏金子元宅率いる地元勢力を圧倒的な戦力で制圧した戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With more rigorous examination for listing pointed out, as described above, along with falling or depressed stock prices at present, the increasingly difficult assignment of auditing firms, the introduction of the internal control reporting system, and other difficulties, the conditions for start-ups attempting to list are significantly deteriorating. The situation has gotten much tougher than a few years ago for start-ups that endeavor to raise money at a start-up stock exchange. 例文帳に追加

上述のとおり、上場時点での審査の厳格化との指摘がある中、足下の株価の不安定・低迷、監査法人確保の困難、内部統制報告制度の導入等が相まって、ベンチャー企業の上場環境は極めて悪化しており、ベンチャー企業の新興株式市場における資金調達は数年前に比べると相当程度厳しい状況になっている。 - 経済産業省

例文

According to Akamatsu (1962), the flying geese pattern of development consists of three theoretical concepts: 1) industries in certain countries go through the process of import, domestic production, and export; 2) industries in certain countries become advanced as the country develops; and 3) if one looks at factors such as industrial competitiveness for countries attempting to develop economically by catching up to developed countries, a flying geese pattern is observed.例文帳に追加

Akamatsu(1962)によると、雁行形態発展は三つの理論に整理されており、すなわち、①特定の国の産業が輸入、国内生産、輸出の過程をたどる状態、②特定の国の発展において産業が高度化する状態、③途上国が先進国を追いかける形で経済発展する状態について、産業の競争力等を見ると雁行形態が観察されるとしている。 - 経済産業省

To improve workability by attempting simplification of sealing operation, such that when a convexity member, such as dummy screws that is substantially the same geometry as sealing screw is fixed to a closing lid just as a high pressure instrument casing together with the sealing screw, by fitting the convexity member with by intent the sealing screw simultaneously to prevent the rotation of the sealing screw with the sealing device.例文帳に追加

例えば前記高圧計器箱のように開閉蓋に封印ネジと共に該封印ネジとほぼ同じ形状のダミーネジといった突状部材が固着されている場合、封印具と共に封印ネジが故意に回転されないように該封印ネジと共にその突状部材にも同時に冠着させるようにして、封印作業の簡略化を図り、作業性を向上させるようにした封印具を提供する。 - 特許庁

A recessed part SWb storing lubricating oil is provided in a top part of a screw thread SWa constituting the feed screw SW and lubricating oil is stored in the recessed part SWb to maintain satisfactory lubricity for a long time, and the lubricating oil attempting to move outward due to a rotary centrifugal force is stopped by the recessed part SWb to satisfactorily prevent scattering of the lubricating oil to the outside.例文帳に追加

送りネジSWを構成しているネジ山SWaの頂部に、潤滑油を貯留する凹部SWbを設け、その凹部SWb内に潤滑油を蓄えておくことにより良好な潤滑性を長期にわたって維持させるとともに、回転遠心力により外方に移動しようとする潤滑油を、上記凹部SWbで止めて潤滑油の外部飛散を良好に防止するようにしたもの。 - 特許庁

To provide a cipher communication system by public key cipher in which a sender forms ciphertext by a sender side apparatus 100 using the public key of a receiver and sends the ciphertext to a receiver side apparatus 200 through a communication line 300 and the receiver performs decryption of the ciphertext by using the secret key and which is safe to the attack attempting to illicitly draw information out of a decryption oracle and has high practicability.例文帳に追加

送信者は受信者の公開鍵を用いて送信者側装置100で暗号文を作成し、通信回線300を介して受信者側装置200に送信し、受信者は秘密鍵を用いて暗号文の復号化を行う公開鍵暗号による暗号通信方法であって、復号化オラクルから不正に情報を引き出そうとする攻撃に対しても安全であり、かつ、実用性の高い公開鍵暗号方法を提供する。 - 特許庁

(6) The Prime Minister may not, if the company attempting to acquire shares of the Bankrupt Insurance Company is making an offer for the approval under Article 271-18, paragraph (1) to become a Holding Company with the Insurance Company being made its Subsidiary Company by the acquisition of shares (hereinafter referred to as "Holding Company Approval" in this paragraph), give the authorization under the provision of paragraph (1) until after the Holding Company Approval has been given for that company. 例文帳に追加

6 破綻保険会社の株式を取得しようとする会社が、当該株式の取得により保険会社を子会社とする持株会社になることについて、第二百七十一条の十八第一項の認可(以下この項において「持株会社認可」という。)の申請をしている場合には、内閣総理大臣は、当該会社について持株会社認可をした後でなければ、第一項の規定による認定を行うことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In historical science after the war, akuto was positioned among feudal lords, but when Yoshihiko AMINO, Shinichi SATO, etc. introduced a picture of medieval history focused on craftsmen and entertainers whose social foundations were not agricultural, akuto was discussed in connection with them, and from the end of the 20th century, Ichiro KAIZU and others were attempting to position akuto in the context of social change such as genko and Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts). 例文帳に追加

戦後の歴史学において、悪党は封建領主のなかで位置づけられていたが、網野善彦、佐藤進一らが社会的基盤を農業以外に置く手工業民や芸能民などに着目した中世史像を提示すると、悪党の存在もそれらと関連付けて論じられるようになり、20世紀末からは海津一朗らによって元寇や徳政令等の社会変動における悪党の位置づけが試みられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to introduce a person with the talent that you are inquiring about. He is Mr. Shinya Beck, who has worked for Golden Construction for four years. He has an excellent sense of design and won the International Construction Grand Prize last year. He is bilingual in English and Japanese. He is now deeply interested in acquiring Japanese architectural skill, and is attempting to find a job in a Japanese construction company.例文帳に追加

お問い合わせいただいていた有能な人材についてご紹介いたします。シンヤ・ベックさんといいまして、ゴールデン建設で4年間働いていました。彼は優れたデザインの能力を持っており、昨年、国際建築大賞を受賞しています。彼は英語と日本語のバイリンガルです。現在日本の建築技術を習得することに大変興味を持っており、日本の建設会社の就職口を見つけようとしています。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The final rule does not define when an issuer contracts to manufacture a product because, although we believe this concept is intuitive at a basic level, after considering comments and attempting to develop a precise definition, we concluded that, for “contract to manufactureto cover issuers operating in the wide variety of the impacted industries and structured in various manners, any definition of that term would be so complicated as to be unworkable.例文帳に追加

発行人はいつ、ある製品について製造委託契約を結ぶのかを最終規則が定義しないのは、我々はこの概念は基本的レベルにおいて直感的なものであると確信しているが、意見を検討して正確な定義を策定しようと試みたところ、影響を受ける多種多様な産業で活動し、様々なやり方で構築されている発行人を「製造委託契約」がカバーしようとすると、この用語の定義はあまりにも複雑で手のつけられないものになってしまうという結論に至ったためである。 - 経済産業省

例文

Accession of new member states brings with it an increase in the number of countries and regions with poor economic conditions, drastically widening the disparities among regions. Attempting to resolve this issue simply by expanding the scale of the budget is considered unrealistic. Therefore, it is possible that the amount of aid provided to the regions in central and eastern countries will be reduced and it will prevent the necessary programs from being carried out. Furthermore, the existing regional policy programs will not be able to work out well due to the lack of budget.例文帳に追加

東方拡大に伴い、経済的に困窮した国・地域の数が増えることで地域間格差は急激に拡大することは明白であるが、これに予算規模の拡大のみによって対応することは非現実的であると考えられることから、現状のままでは、東方の各地域へ向けられる援助額は小規模となって必要なプログラムが実施できなくなったり、現在援助を受けている地域に対する政策が不十分となる可能性があるとも懸念されている。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS