CALLSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3913件
First, display that calls upon a driver not to stop the operation of the fuel cell 30 is made on a display panel 12.例文帳に追加
第1に、表示パネル12に燃料電池30の運転を停止しないよう運転者に促す表示を行う。 - 特許庁
When the responses to the registered calls are completed, the main control device is shifted from the inspection operation preparing mode to an inspection operation mode.例文帳に追加
そして、既登録呼びの応答が完了した時点で点検運転準備モードから点検運転モードに移行する。 - 特許庁
To provide a business model of a phone relay service utilizing the Internet by which audibly handicapped people and speech disorder people can freely make conversations with normal hearing people through phone calls.例文帳に追加
聴覚・言語障害者が、健聴者との間で、電話を通して自由に会話ができるようにすること。 - 特許庁
The mobile agent calls the print request operation of a printer control object to perform a printing process (S604).例文帳に追加
そして、モバイルエージェントにより、プリンタ制御オブジェクトのプリント要求オペレーションが呼び出され、プリント処理が行われる(S604)。 - 特許庁
To provide a remote monitoring system for quickly facilitating countermeasures even to telephone calls rapidly increasing, when a disaster occurs over a wide area.例文帳に追加
広域災害発生時に急増する電話に対しても、迅速な対応を可能にする遠隔監視システムの提供。 - 特許庁
The spoken document preferably is one having moderate word error rates such as telephone calls or teleconferences.例文帳に追加
この音声文書は、呼または電話会議などの中程度の単語誤り率を有する文書であることが好ましい。 - 特許庁
To provide a hearing aid that can let a hearing-impaired person be aware of calls and dangers even if he or she puts off the hearing aid.例文帳に追加
難聴者が補聴器をはずしたときでも呼び出しや危険に気づかせることができる補聴器を提供する。 - 特許庁
A user who calls the car 4 uses the vending machine 12 in the car 4, and then, depresses the release button 16.例文帳に追加
かご4を呼んだ利用者は、かご4の中の自動販売機12を利用した後、利用解除釦16を押下する。 - 特許庁
To provide a telephone set which can decide a suitable calling destination responding to a caller who calls other telephone sets.例文帳に追加
他の電話機に発呼する発呼者に応じて、適切な発呼先を決定することができる電話機を提供する。 - 特許庁
The socket mechanism requires extensions to the traditional UNIX I/O system calls to provide the associated naming and connection semantics. 例文帳に追加
ソケット機構を実現するには、 伝統的な UNIX の I/Oシステムコールに名前付けや接続機能を追加する必要がありました。 - FreeBSD
Under some circumstances, the compiler can determine that a call to a given virtual function can be made directly; in these cases the calls are direct in any case. 例文帳に追加
特定の状況においては、コンパイラは与えられた仮想関数への呼び出しを直接決定できます。 - JM
if an application bypasses the glibc wrappers for these system calls by using syscall (2), 例文帳に追加
のラッパー関数でのサポートが必要である。 アプリケーションがこれらのシステムコールを呼び出す際に、glibc のラッパー関数を経由せずにsyscall (2) - JM
calls to close unnecessary duplicate file descriptors; this ensures that end-of-file and SIGPIPE / EPIPE 例文帳に追加
を適切に使って不必要なファイル・ディスクリプタの複製をクローズすべきである。 こうすることで、必要な時に確実にend-of-file やSIGPIPE / EPIPE - JM
Provide behavior compatible with BSD signal semantics by making certain system calls restartable across signals. 例文帳に追加
いくつかのシステムコールをシグナルの通知の前後で再開できるようにして、BSD シグナル方式 (semantics) と互換性のある動作を提供する。 - JM
If the flag argument is false (0), then system calls will be restarted if interrupted by the specified signal sig. 例文帳に追加
flag 引き数が偽 (0) ならば、システム・コールが指定したシグナル sig によって割り込まれた後に、そのシステム・コールは再実行される。 - JM
Various system calls and functions allow a program to sleep (suspend execution) for a specified period of time; see nanosleep (2), 例文帳に追加
様々なシステムコールと関数により、指定された一定の時間、プログラムはスリープ (実行を停止) することが可能である。 nanosleep (2), - JM
The web application performs all the validations before it calls any value change or action listeners, such as the button action methods. 例文帳に追加
Web アプリケーションは、ボタンアクションメソッドなどの値変更またはアクションリスナーを呼び出す前に、すべての妥当性検査を実行します。 - NetBeans
The event handler also calls an error method that, in the event of an error, displays a message in the Message Group component. 例文帳に追加
イベントハンドラは error メソッドも呼び出します。 このメソッドは、エラーが発生したときに「メッセージグループ」コンポーネントにメッセージを表示します。 - NetBeans
When the debugger is suspended, the Call Stack window shows the sequence of function calls (i.e., the call stack).例文帳に追加
デバッガが中断されているとき、「呼び出しスタック」ウィンドウには、一連の関数呼び出し、つまり呼び出しスタックが表示されます。 - NetBeans
Declining motivation for work is increasingly an international social problem, and there have been growing calls for early career education in many countries. 例文帳に追加
労働意欲衰退は今や国際的社会問題であり、早期キャリア学習が世界各国で求められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term nagaya normally calls into mind a wooden residential building built along a narrow street of a shitamachi (the traditional shopping, entertainment and residential district). 例文帳に追加
長屋という言葉で一般にイメージされるのは、下町の狭い路地に面して建てられた木造の住宅であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, there are still strong calls from investors, in particular demanding for further change in governance structures. 例文帳に追加
しかしながら、とりわけ投資者の側からは、ガバナンス機構について更なる改善を求める声がなお強く存在する。 - 金融庁
Client calls to the print spooler are accomplished by asynchronous procedures that communicate by means of an remote procedure call channel.例文帳に追加
プリントスプーラへのクライアント呼び出しは、リモートプロシージャ呼び出しチャネルによって通信する非同期プロシージャによって達成される。 - 特許庁
A user calls a telephone number collation information generator 100 with a telephone terminal 310 to acquire telephone number collation information.例文帳に追加
利用者は電話端末310により電番照合情報生成装置100に発呼し、電番照合情報を取得する。 - 特許庁
The calls are preferably redirected based on the location where the user is scheduled to be present at the time of the call.例文帳に追加
コールは、好ましくは、ユーザが、そのコールの時点で、そこにいるようにスケジュールされているロケーションに基づいて転送される。 - 特許庁
A main execution section in a task being executed by parallel processing calls a macro execution section (step S108) when performing peculiar processing.例文帳に追加
並列処理で実行されるタスクの主実行部は、固有の処理を行う際、マクロ実行部を呼び出す(ステップS108)。 - 特許庁
If deleting 30,000 calls is the simpler solution, then that's likely just a smokescreen to hide the one call that our friend is truly concerned about.例文帳に追加
3万の呼び出しを抹消するなら 簡単な解決策だ 偽装行為の可能性が高い 1つの呼び出しを隠す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I believe the international elite intend to transfer the power and productivity of americans to their one world dictatorship, gradually taking over our lives, by what david icke calls the totalitarian tiptoe.例文帳に追加
アメリカ人の権力と生産力を 単一の世界独裁政権に移譲しようと 考えていると思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, vivien, I have had it with your abuse, and for your information, i've called mr. escandarian for two weeks morning and night the man won't return my calls.例文帳に追加
お判りでしょうけど ヴィヴィアン 無理があったんですよ あなたの情報のために エスキャンデリアンさんには ─ 2週間... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many organizations are answering and processing incoming calls through an interactive voice response(IVR) service bureau. 例文帳に追加
多くの企業が,音声応答録音装置(IVR)サービス・ビューロウを介して,着信コールに対する応答や処理を行っている. - コンピューター用語辞典
processRequest method and all methods that it calls,and all methods that they in turn call (and so on) will be profiled. 例文帳に追加
これにより、demo.Performance.processRequest メソッド、このメソッドが呼び出すすべてのメソッド、これらのメソッドが呼び出すすべてのメソッドがプロファイルされます。 - NetBeans
The handleVariableControlOnClick function makes JavaScript calls to start, pause, or resume the Progress Bar when the user clicks the Button. 例文帳に追加
handleVariableControlOnClick 関数は、ユーザーがボタンをクリックしたときに JavaScript 呼び出しを行なって、進捗バーを開始、一時停止、または再開します。 - NetBeans
This function can not be called statically. Auth uses PHP's session mechanism to recognize users between http calls.例文帳に追加
この関数は、スタティックにコールすることはできません。 Auth は、PHP のセッション機能を使用して、ユーザの http コールの間隔を判断します。 - PEAR
The most important usage is that Services_Ebay acts as a proxy class for the API calls, that means you can call methods on the class which will then be redirected to the appropriate call object. 例文帳に追加
つまり、このクラスのメソッドをコールすると、それが適切なコールオブジェクトにリダイレクトされるということです。 - PEAR
Calls the function visit with arguments(arg, dirname, names) for each directory in the directory tree rooted at path (including path itself, if itis a directory).例文帳に追加
pathをルートとする各ディレクトリに対して(もしpathがディレクトリならpathも含みます)、(arg, dirname, names)を引数として関数visitを呼び出します。 - Python
Xlib calls the program's supplied error handler if any sort of system call error occurs (for example, the connection to the server was lost).例文帳に追加
Xlib はシステムコールのエラー(例えば、サーバへの接続が失われた)が発生した場合に、ユーザが与えたエラーハンドラを呼び出す。 - XFree86
The XcmsAllocColor function ultimately calls XAllocColor to allocate a read-only color cell (colormap entry) with the specified color.例文帳に追加
関数XcmsAllocColorは、指定した色を持つ読み取り専用のカラーセル(カラーマップのエントリー)を割り当てるため、最終的にはXAllocColorを呼び出す。 - XFree86
This function ultimately calls XAllocColor to allocate a read-only color cell with the color specified by a color string.例文帳に追加
この関数は、色名文字列で指定した色を持つ読み取り専用のカラーセルを割り当てるため、最終的にはXAllocColorを呼ぶ。 - XFree86
If the new width or height are different from the old values, XtResizeWidget calls the widget's resize procedure to notify it of the size change.例文帳に追加
.LP新しい width、height が現在の値と異なる場合、XtResizeWidgetは、サイズの変更を通知するためにウィジェットのリサイズの手続きを呼ぶ。 - XFree86
To provide a mobile communication terminal with enhanced performance for making calls to a hearing-impaired person and an image processing method.例文帳に追加
聴覚障害者との通話性能を向上させた携帯通信端末及び画像処理方法を提供する。 - 特許庁
RNC events are identified in the captured data according to cell calls for each RNC according to analysis by signaling analyzers.例文帳に追加
RNCイベントは、各RNCのセル通話に従って取得データの中で、シグナリングアナライザの解析により識別される。 - 特許庁
To provide an on-vehicle circumstance indication device which calls attention in a range where circumstance is not indicated.例文帳に追加
状況を提示できない範囲についての注意喚起を行う「車載周辺状況提示装置」を提供する。 - 特許庁
To provide a communication device capable of quickly establishing a session by eliminating a state wherein cross calls occur.例文帳に追加
クロスコールが発生する状況を解消し、速やかにセッションの確立することのできる通信装置を提供する。 - 特許庁
The woman, Julia Rusakova (Olga Kurylenko), wakes up and calls Jack's name, although it seems this is the first time they have ever met.例文帳に追加
その女性,ジュリア・ルサコヴァ(オルガ・キュリレンコ)は,ジャックと会うのはこれが初めてのようだが,眼を覚ますとジャックの名前を呼ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The declaration calls for African countries and other signatory nations to work together to advance Africa's growth and development.例文帳に追加
その宣言は,アフリカ諸国と他の加盟国に,アフリカの成長と発展を促進するため協力することを求めている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The communiqué calls for the participating countries to promote growth and employment to revitalize the sagging global economy.例文帳に追加
宣言では,低迷する世界経済を活性化するため,成長と雇用を促進するよう参加各国に求めている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The plan calls for large amounts of wood to be used in order to harmonize the stadium with the surrounding green environment.例文帳に追加
その案は,スタジアムと周囲の緑豊かな環境を調和させるために,大量の木材の使用を必要とする。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a call center system and a call connection control method of the system for preventing a stalker crime or the like caused by malicious calls by preventing damages due to the malicious calls in a call center for a telephone shopping or the like.例文帳に追加
本発明は、テレホンショッピングなどのコールセンタにおけるいたずら電話による被害を防止して、いたずら電話に起因するストーカ犯罪等を未然に防ぐことができるコールセンタ・システム及び同システムにおける呼接続制御方法を提供する。 - 特許庁
A control implementing unit 13 carries out the call origination control for the terminal 4 when the calls are successively originated further and the number of originated calls counted during the predetermined time exceeds a specified value N2, and registers the terminal 4 in an abnormal user DB 10 of an HLR 8 as an abnormal terminal.例文帳に追加
更に発信が継続し所定時間にカウントされた発信数が規定値N2を超えると、規制実施部13は端末4の発信規制を行い、異常端末としてHLR8の異常ユーザDB10に端末4を登録する。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
