CALLSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3905件
FreeBSD calls partitions slices to avoid confusion with its own partitions, but we will not do that here. 例文帳に追加
FreeBSD では、このパーティションを スライス と呼んでいます。 これは、FreeBSD独自のパーティションと混乱しないようにですが、 ここではスライスという言葉は使いません。 - FreeBSD
BIOS LBA gives the user of the BIOS API calls access to physical cylinders above 1024 though the BIOS interfaces by redefining a cylinder. 例文帳に追加
BIOS LBAはシリンダを再定義することにより、 BIOS API を呼び出すコードが BIOS インタフェース経由で1024 シリンダ より上の物理シリンダにアクセスするようにします。 - FreeBSD
The problem comes, I think,mainly from statically linking other GLIBC libraries, notably "libpthread","libm", and "libc", from which come incompatible calls to "libnss"functions." 例文帳に追加
その問題は主に他のGLIBCライブラリと静的にリンクれている場合に起こると考えます。 特に"libnss"から個々に呼ばれる"libpthread"、"libm"、"libc"で起こります。 - Gentoo Linux
However, with system or library calls the situation is rather different, and error returns can happen, and will happen, and should be tested for. 例文帳に追加
しかしながら、システムコールやライブラリコールの場合、状況がかなり違っていて、エラーが返されることがありえるし、実際あるだろう。 - JM
POSIX.2 calls these "extended" 例文帳に追加
新しい正規表現 (modern RE) と古い正規表現 (obsolete RE)である。 新しい正規表現はだいたいegrepのものと同じで、 POSIX.2 では「拡張」正規表現 ("extended" RE)と呼ばれている。 - JM
If a signal interrupts the execution of an unsafe function, and handler calls an unsafe function, then the behavior of the program is undefined. 例文帳に追加
シグナルが安全でない関数の実行を中断し、かつhandlerが安全でない関数を呼び出した場合、プログラムの挙動は未定義である。 - JM
In the remainder of this page, a child whose state has changed and which has not yet been waited upon by one of these system calls is termed waitable . 例文帳に追加
以下の説明では、状態変化が起こったがこれらのシステムコールのいずれかによって待たれていない子プロセスをwaitable(待ち可能) と呼ぶ。 - JM
Dispatch calls and call set up requests are routed to the dispatch processing network from the radio access network which includes base stations 204, 206.例文帳に追加
ディスパッチ呼および呼セットアップ要求は、ベース・ステーション204,206を含む無線アクセス・ネットワークからディスパッチ処理ネットワークにルートされる。 - 特許庁
For example, when the function of wisdom works too much, the naohi calls for reflection by suggesting,: 'You may be hated with too much analysis and evaluations.' 例文帳に追加
例えば、智の働きが行き過ぎると「あまり分析や評価ばかりしていると、人に嫌われるよ」という具合に反省を促す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The trust manager calls out a plurality of trust evaluators, and the respective trust evaluators carry out analysis and assessment of the different security risks (507).例文帳に追加
トラストマネージャは、複数のトラストエバリュエータを呼び出すが、各トラストエバリュエータは異なるセキュリティリスク(507)の分析および査定を担う。 - 特許庁
A telephone call reception server 110 unitarily accepts telephone calls from customers to a plurality of operation branches 500 as an IP packet.例文帳に追加
通話受付サーバ110は、複数の営業店500に対する顧客からの電話着信をIPパケットとして一元的に受け付ける。 - 特許庁
A center 2 calls a microcomputer meter 9 and a network controller 8 detects ringing with a specific call pattern (steps 200-203).例文帳に追加
センタ2がマイコンメータ9を呼び出し、網制御装置8は特定の呼出パターンのリンギングを検出する(ステップ200からステップ203)。 - 特許庁
When an application A calls API demanding to ensure a heap memory, processing is performed by heap management 101 through API 100.例文帳に追加
アプリケーションAがヒープメモリの確保を要求するAPIをコールすると、API100を介してヒープ管理101で処理が行われる。 - 特許庁
To provide an attention calling system which chooses pedestrians in danger of an accident when it is viewed from a vehicle and calls the pedestrians' and a vehicle driver's attention.例文帳に追加
車両から見て事故の危険性がある歩行者を選んで注意を喚起する注意喚起システムを提供することである。 - 特許庁
To provide a device in which calls are made a temporally equal density when a single timer manages a plurality of calling times.例文帳に追加
単一のタイマーにより複数の呼出しの時間を管理する場合に、呼出しが時間的に均一の密度となる装置を提供する。 - 特許庁
TOUCH PANEL-APPLIED PERSONAL COMPUTER WITH NOVEL CHARACTER ARRAY, INPUT OPERATION AND THE LIKE THAT CALLS TOUCH TYPE IMAGE OF JIS STANDARD KEYBOARD例文帳に追加
JIS規格キーボードをタッチ式画像として呼び出すこととした文字配列や入力操作等を新しくしたタッチパネル応用のパソコン - 特許庁
To provide a talking data monitoring system capable of easily monitoring specific talking data while maintaining the quality of VoIP calls.例文帳に追加
VoIP通話の質を維持しつつ、特定の通話データを容易に監視することが可能な通話データモニタリングシステムを提供すること。 - 特許庁
When 'my catalog' is present on the server (step S3), the operator calls this catalog to the client machine and can enter data (step S5).例文帳に追加
オペレータは、マイカタログがサーバにある場合(ステップS3)、このカタログをクライアント機に呼び出してデータエントリを行うことができる(ステップS5)。 - 特許庁
A certain user enters a virtual space by accessing the server 12, calls the other user by an Internet telephone and makes the user access the same virtual space.例文帳に追加
あるユーザがサーバ12にアクセスして仮想空間に入り、インターネット電話により他のユーザを呼び出し同一仮想空間にアクセスさせる。 - 特許庁
When transmitting the message, the controller 15 transmits the message while including number information representing the number of incoming calls during absence in the message.例文帳に追加
制御装置15は、メッセージを送信するとき、そのメッセージに不在着信があった回数を表す回数情報を含めて送信する。 - 特許庁
In Japan, the labor market was partly reformed in the 2000s, but there have been calls for regulatory reform on temporary workers.例文帳に追加
我が国でも、2000 年代に一部労働市場の改革は進んだが、派遣労働の規制については、改革の必要性が指摘されている。 - 経済産業省
Now you're inside of a building filled with journalists desperate for a lead on you in the largest city of the most powerful nation on the planet who calls for your blood.例文帳に追加
この中は、君を追い掛けてる 記者達で一杯だ しかも、ここは 最強国の最大の都市で... 皆が、あなたの死を望んでる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You haven't returned any of my calls, so i'm left to resort to checking in person... as to whether you're attending the debate tonight.例文帳に追加
だから、今夜の討論会に出席するかどうか 直接聞きに来たんじゃない 選挙キャンペーンには協力すると言ったはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As an aside, MAZDA Motor Corporation, a car manufacturer in Hiroshima Prefecture solely producing Wankel engines, calls 'a rotor' in the engine 'omusubi-shaped.' 例文帳に追加
余談だが、唯一ロータリーエンジンを製作している広島の自動車メーカのマツダでは、エンジン内の「ローター」を「おむすび型」と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He calls himself Sanjuro KUWABATAKE (Toshiro MIFUNE) and hires himself out as a bodyguard to both groups, but actually he is carefully plotting to set them against each other 例文帳に追加
桑畑三十郎(三船敏郎)と名乗る彼は、両方の勢力に用心棒として売り込みつつ、巧みに同士討ちを仕組んでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By Human Resources Development Promotion Act, it is prohibited that anyone except licensed brewers calls oneself a licensed brewer. 例文帳に追加
なお職業能力開発促進法により、酒造技能士資格を持っていないものが酒造技能士と称することは禁じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a simple command line utility that calls a method on one of the EJBs and then reports the results, as shown below.例文帳に追加
このアプリケーションは、次に示すように、1 つの EJB に対してメソッドを呼び出し、その結果を報告する、単純なコマンド行ユーティリティーです。 - NetBeans
The trace produced by this package may come handy and is easy to use in combination with the source code to track calls and variables. 例文帳に追加
このパッケージが作成するトレースはよくできた形式であり、ソースコードと組み合わせて関数コールや変数の追跡が簡単に行えます。 - PEAR
Alocator object will return valid results only during calls toDocumentHandler methods; at any other time, the results are unpredictable.例文帳に追加
locator オブジェクトは DocumentHandler メソッドを呼び出している間だけ正しい情報を返し、それ以外とのときに呼び出すと、予測できない結果が返ります。 - Python
Method calls may also raise a special Fault instance, used to signalXML-RPC server errors, or ProtocolError used to signal an error in the HTTP/HTTPS transport layer.例文帳に追加
メソッド呼び出し時、XML-RPCサーバエラーが発生するとFaultインスタンスを送出し、HTTP/HTTPSトランスポート層でエラーが発生した場合にはProtocolErrorを送出します。 - Python
The font set may be used in subsequent calls to obtain font and character information and to image text in the locale of the font set.例文帳に追加
このフォントセットは、それ以降の関数呼び出しで使用され、フォントやキャラクタの情報の取得やテキストの描画のために使われる。 - XFree86
If the sourcedisplay_accelerator method is non-NULL, XtInstallAccelerators calls it with the source widget and a string representation of the acceleratortable, which indicates that its accelerators have been installed and that it should display them appropriately.例文帳に追加
これは、ウィジェットのアクセラレータがインストールされていて、ウィジェットはアクセラレータを適切に表示すべきであることを指示する。 - XFree86
No round trip is forced tothe server; unlike most X calls that return a value, glXGetContextIDEXTdoes not flush any pending events. 例文帳に追加
.Pサーバに往復の通信を起こさせることはない。 値を返す X の関数の大部分とは異なり、\\f3glXGetContextIDEXT\\fP はペンディングされているイベントをフラッシュしない。 - XFree86
In one embodiment, a call control entity is placed between PSAPs of an emergency services network and the IP network transporting VoIP calls.例文帳に追加
1実施形態で、呼制御エンティティが、緊急サービス網のPSAPと、VoIP呼をトランスポートするIPネットワークの間に置かれる。 - 特許庁
The next point that calls our attention with respect to the transaction patterns of all enterprises is the large number of first level transaction enterprises compared with listed enterprises.例文帳に追加
次に、全体の取引構造において、目に付くのは、上場企業数と比較した場合の1次取引企業数の多さである。 - 経済産業省
It calls for the participating countries to use fiscal, monetary, and structural policies to achieve sustainable and balanced growth.例文帳に追加
それは,持続可能で均衡のとれた成長を達成するための財政,金融,構造の政策を用いるよう参加各国に求めている。 - 浜島書店 Catch a Wave
A call control unit 12 distributes terminating calls from communication lines L1 to Ln to reception boards U1 to Uj according to a call control condition stored in a routing table 11, and at the same time, transmits control content information showing control contents for the terminating calls to an operation result management device 2.例文帳に追加
呼制御部12は、通信回線L1〜Lnからの着信呼をルーティングテーブル11に格納されている呼の制御条件に従って受け付け台U1〜Ujへ分配すると共に、着信呼に対する制御内容を示す制御内容情報を稼動実績管理装置2へ送信する。 - 特許庁
To reduce the number of execution times of work for answering and handling calls by users by properly determining a communication terminal to execute calling if there are a plurality of communication terminals for making phone calls in a building and a plurality of users share and use the communication terminals.例文帳に追加
通話を行うための通信端末が建物内に複数存在し、複数の利用者がそれらを共有して利用する場合に、呼び出し処理を行う通信端末を適切に決定することで、利用者のかかる取次ぎ作業を行う回数を軽減可能とする。 - 特許庁
A relief operation section 25 executes relief operation by changing the alignment of hall calls recorded for floors in the distance up to the long wait occurrence floor, among hall calls already aligned to the relief machine, into other machine, and by changing the alignment to the hall call of the long wait occurrence floor into the relief machine.例文帳に追加
救済運転部25は救済号機に既に割り当てられているホール呼びのうち、長待ち発生階までの間の階に登録されているホール呼びを他の号機に割当変更すると共に、長待ち発生階のホール呼びを救済号機に割当変更して救済運転を実行する。 - 特許庁
To protect a callee against unwanted calls by making it difficult for a caller to make unwanted calls one after another through an apparatus and system for speech communication which control a communication line between a caller-side communication device and a callee-side communication device.例文帳に追加
発信者側通信装置と着信者側通信装置との間の通信の回線を制御する音声通信装置および音声通信システムにおいて、発信者が次々と迷惑電話を発信する事と困難とさせて、着信者を迷惑電話から保護する事を目的とする。 - 特許庁
That is, an execution start part 65 starts executing a program, a code call part 66 calls an initial execution segment, a segment transfer control unit 67 refers to a next segment information hold part 68 to determine a next period execution segment, and the code call part 66 calls a next execution segment.例文帳に追加
即ち、実行開始部65が、プログラムの実行を開始し、コード呼び出し部66が、初期実行セグメントを呼び出し、セグメント転送制御部67が、次セグメント情報保持部68を参照して次期実行セグメントを決定し、コード呼び出し部66が、次期実行セグメントを呼び出す。 - 特許庁
The bathroom remote control device 2 and kitchen remote control device 3 have the interphone function enabling phone calls via the remote control devices 2, 3, and include informing means informing remaining time permitting interphone calls by using at least one of character display and sound display during operation of the interphone function.例文帳に追加
浴室リモコン装置2および台所リモコン装置3は、これらのリモコン装置2、3を介して通話を可能とするインターホン機能を有し、インターホン機能の動作中に、インターホン通話可能な残り時間を、文字表示および音声表示の少なくとも一方を用いて報知する報知手段を含む。 - 特許庁
Then, the IP network signaling server 10 calculates the number of normal calls acceptable in a next period by dividing a value calculated by subtracting the CPU utilization by claim calls per unit time from predetermined CPU utilization per unit time by the calculated CPU utilization by one normal call.例文帳に追加
続いて、IPネットワーク呼制御サーバ10は、単位時間における所定のCPU使用率から単位時間におけるクレーム呼のCPU使用率を差し引いた値を、算出された通常呼一呼あたりのCPU使用率で除算して、次周期に受付可能な通常呼の呼数を算出する。 - 特許庁
The video phone terminal 1 extracts a keyword from conversations made via video telephone calls, calls the advertisement in relation to the keyword among stored advertisements, such as moving image information and still picture information distributed in advance from the service center S and displays the advertisement on the display 3.例文帳に追加
テレビ電話を介して交わされる会話内からキーワードを抽出し、予めサービスセンターSより配信されてテレビ電話端末1側に蓄積された動画情報や静止画情報等の広告の中から、キーワードに関連した広告を呼び出してディスプレイ3上に表示するようにした。 - 特許庁
When receiving commands for purchasing a commodity or canceling the purchase from a client machine 14, a settlement control server 16 for controlling a settlement calls a specific method of settlement class in a settlement object component 200 and, accordingly, calls a method of settlement class 203.例文帳に追加
決済を制御する決済制御サーバ16は、クライアントマシン14から商品の購入や、その取消を示すコマンドを受理すると、決済オブジェクトコンポーネント200において、決済クラスの所定のメソッドを呼び出し、さらに、これに伴って、決済クラス203のメソッドを呼び出す。 - 特許庁
To provide a call control server with a call means designating function capable of decreasing a load of lines for packets of call data transmitted through a network and designating the call data in use without the need for each telephone terminal to prepare the storage capacity for storing many of the call data used for incoming calls and outgoing calls.例文帳に追加
ネットワーク上に流れる呼出データのパケットの伝送による回線の負荷を減らし、且つ着信や呼出等で使用する多くの呼出データを保存する為の記憶容量を各々の電話端末にて用意することなく使用する呼出データを指定することが可能である。 - 特許庁
A subscriber a, who has purchased a prepaid card charges the number of calls of the prepaid card in a settlement frequency management data base 110, and transfers only the amount necessary for the number of calls of the subscriber a in the settlement management data base 110 to the frequency of another subscriber b (118), as necessary (118).例文帳に追加
プリペイドカードを購入した加入者aが、プリペイドカードの度数を決済度数管理データベース110にチャージし、必要に応じて決済度数管理データベース110内で、加入者aの度数から必要な分だけ他の加入者b等の度数へ振り込む(118)。 - 特許庁
The processing above is conducted every time a call is set up ('No' in step S104), and when all calls are set up ('Yes' in the step S104), transmission processing is conducted by using all channels whose calls are set up and when the transmission processing is finished, the transmission processing above is terminated.例文帳に追加
このような処理を呼が確立されたびに行い(ステップ104“No”)、全ての呼が確立された場合には(ステップS104“Yes”)、呼の確立した全ての回線を用いて送信処理行って、送信処理が終了した時点で以上の送信処理を終了する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)