| 意味 | 例文 |
COMES TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8367件
To change a recording waveform when such a condition is caused that recording power comes short.例文帳に追加
記録パワーが不足するような条件にある場合、記録波形を変更する。 - 特許庁
To reduce noise which comes from the same direction as an utterance person.例文帳に追加
発話者と同じ方向から入ってくるノイズを低減することを課題とする。 - 特許庁
To prevent the deterioration of the detection accuracy of an object which comes into contact with a slit nozzle.例文帳に追加
スリットノズルに接触する対象物の検出精度の低下を防止する。 - 特許庁
The user fast-forward-reproduces the program until the program comes to its end or skips its viewing.例文帳に追加
ユーザは番組を最後まで早送り再生したり、見るのをスキップできる。 - 特許庁
Upon entering the sanmon gate, the stone-paved path leading to the kuri (monks' living quarters) comes into view. 例文帳に追加
山門を入ると庫裏まで延びる石畳の参道が目に入ってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The journal recording device prints an end mark EM when the roll paper comes to a termination.例文帳に追加
ジャーナル記録装置は、ロール紙が終端に来ると、エンドマークEMを印刷する。 - 特許庁
The Osaka KAIYU Ticket comes with admission to Osaka Aquarium KAIYUKAN. 例文帳に追加
さらに海遊館の入場券も組み込まれた「大阪海遊パス」も発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ink supplied from an ink tank comes to be collected in this ink reservoir 40.例文帳に追加
インクタンクから供給されたインクは、このインク溜まり40に溜まるようになる。 - 特許庁
Uh, you might wanna pass that on to the girl that comes up after you.例文帳に追加
気にしないで 君の後に出る女の子にも それを教えたほうがいいかもね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What we know about how to be who we are comes from stories.例文帳に追加
自分達がどうやって 今の自分達になったかを知るのは 物語からです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I like to monitor the data as it comes in. i'm sort of obsessive that way.例文帳に追加
データの受信状況を監視していたいんだが ちょっと偏屈なんでね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And as every relationship comes to an end, ours went too.例文帳に追加
すべての関係が いつか終わるように 私たちの関係も終わりを告げました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't define who comes to us or how long they stay.例文帳に追加
私には誰が我々の所に来て どれくらい居るのか 決めることはできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But when it comes to funding our operation, the black budget only goes so far.例文帳に追加
だが 作戦行動に 資金を提供するとなると 闇予算には限度がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So I tell her to sit in my lap and talk about the first thing that comes up.例文帳に追加
彼女に俺の膝の上に座れと言うから 思いついたことをしゃべろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It doesn't mean i'm not going to get serious with someone... if the right circumstance comes along.例文帳に追加
でも、適切な状況になっても 本気にならないって訳じゃないわよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. 例文帳に追加
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 - Tanaka Corpus
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. 例文帳に追加
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 - Tanaka Corpus
He wrote 'Metsugo' two years later; it comes down to his being a formidably old priest. 例文帳に追加
2年後には「滅後」を著しているから恐るべき老僧ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The brothers pick a quarrel with any customer in the district who comes across them and challenges him to pass between their legs. 例文帳に追加
二人が遊里の客にだれ構わず股くぐりをしかけて喧嘩を売る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He left a message "If Hanago ever comes to Kyoto, drop in" and headed for Kyoto. 例文帳に追加
「花子が京に来る事があれば立ち寄ってくれ」と言付けて京に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Section of Horikawa PalaceA kitsumonshi (questioner) Taro KAWAGOE comes to see Yoshitsune from Kamakura. 例文帳に追加
堀川御所の段 鎌倉から義経に詰問史川越太郎が到着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then a priest Ryoshin comes to the gate with a banner for building Oiwa-inari shrine. 例文帳に追加
そこにお岩稲荷建立の幟を手にした出家、了心が門口に立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.例文帳に追加
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 - Tatoeba例文
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about Ukraine. Oh, and wasn't Serhiy Nazarovych Bubka Ukrainian, too?例文帳に追加
ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ? - Tatoeba例文
Uh-oh, here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.例文帳に追加
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 - Tatoeba例文
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.例文帳に追加
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 - Tatoeba例文
a migratory bird which comes to Japan in spring, spends the summer, and leaves in autumn 例文帳に追加
春に日本に渡って来て夏を過ごし,秋になると帰って行く渡り鳥 - EDR日英対訳辞書
I will probably do so by doing so no matter who comes to hate me. 例文帳に追加
私がそうすることで誰かが私を嫌いになったとしても、そうするだろう。 - Weblio Email例文集
She has her head in the clouds when it comes to future plans.例文帳に追加
彼女は将来設計のこととなると夢のようなことばかり考えている - Eゲイト英和辞典
If war comes to westeros, will the knights of the vale fight for their king?例文帳に追加
ウェストロスが戦乱に見舞われたら ヴェールの騎士たちは王のために戦うの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"If it comes to swinging, swing all, say I." 例文帳に追加
「おれがしばり首になるくらいなら、おまえらみんなもしばり首だと言ってるんだ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
So you see, Miss, we're doing our best, afore she comes, to--' 例文帳に追加
だもんでおじょうさん、あっしらせいいっぱい、女王さまがおいでになるまえに——」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
As a result, a control signal ψE comes to 0 v to turn on a P-channel MOS transistor P1.例文帳に追加
その結果、制御信号φEは0Vとなり、PチャネルMOSトランジスタP1はオンされる。 - 特許庁
McClane (Bruce Willis) comes to Moscow to bail his son, Jack (Jai Courtney), out of jail. 例文帳に追加
マクレーン(ブルース・ウィリス)は息子のジャック(ジェイ・コートニー)を保釈してもらうためにモスクワにやって来る。 - 浜島書店 Catch a Wave
Once a new Saigu is selected, Chokushi (an Imperial envoy) comes to her residence to inform her that she was chosen by Bokujo. 例文帳に追加
新斎宮が決定すると、邸に勅使が訪れて斎宮卜定(ぼくじょう)を告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he comes to me to discuss this issue, I will express my opinion as a statesman. 例文帳に追加
私のところに話が参りましたら政治家としての意見を申し上げさせていただきます。 - 金融庁
The siloxane derivative is preferably a polymer obtained by polymerizing a monomer to the compound which comes to the main part.例文帳に追加
シロキサン誘導体は、要部となる化合物にモノマーを重合したポリマーであることが好ましい。 - 特許庁
Well, you know, I seem to have drunk it all, but you're welcome to it when it comes out again.例文帳に追加
そう、だがご覧の通り、 俺は飲んでる、そういうことさ でももう言ったんだから、いいだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To serve as lord regent and protector of the realm upon my death, to rule in my stead until my son joffrey comes of age.例文帳に追加
"私の死後、 領土の摂政、並びに その警護の役に任ずる この役は 息子ジョフリーの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The board are working on an official statement, but they'll be looking for you to put a few words together if it comes down to that.例文帳に追加
委員会は 公式見解を出すが それに沿うものなら 君の意見も─ 求めてくるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The term "Tsukimi" (literally meaning, enjoying the beautiful moon) comes from the appearance of a poached egg, namely the white of the egg is likened to a cloud, while the yellow yoke to the moon. 例文帳に追加
鶏卵の卵白(白身)を雲、卵黄(黄身)を月に見立てたことから月見と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Sengi yaku (investigator) Kagetoki KAJIWARA finally comes to the restaurant, Yazaemon moves the Koremori family to another place. 例文帳に追加
いよいよ詮議役の梶原景時がやってきて、弥左衛門はは維盛一家を別の場所に移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."例文帳に追加
「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 - Tatoeba例文
9 When it comes to Input-Output Table and Input-Output analysis used in this section, please refer to Notes 3.例文帳に追加
9 本節で用いる産業連関表、産業連関分析については、付注3 を参照。 - 経済産業省
To prevent excessive speeds when a wheelchair comes to a downgrade by applying brakes automatically.例文帳に追加
車いすが下り坂に差し掛かったとき、ブレーキが自動的にかかってスピードが出過ぎないようにする。 - 特許庁
To provide a game machine which can notify a player of that a game comes into a ready-to-win state in a mode in which the player can intuitively understand at which identification symbol the game comes into the REACH state when the game comes into a REACH state.例文帳に追加
リーチになった時に、遊技者がどの識別図柄でリーチ状態になったかを直感的に理解できる態様でリーチ状態になったことを報知するリーチ報知制御を行うことができる遊技機を提供する。 - 特許庁
To manufacture a unique mouse which is easy for a user to use in terms of shape and materials and the user comes to desire to use.例文帳に追加
使用者が形状的、材質的に使いやすく、使用者が使ってみたくなる独自性のあるマウスを製作する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
