| 意味 | 例文 |
COMES TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8367件
To provide a transmitter which efficiently using a buffer by preliminarily discarding a frame of which the discard schedule time card comes before the schedule time to transmit the frame comes.例文帳に追加
フレームの廃棄予定時刻が当該フレームの送出予定時刻以前に到達するフレームを予め廃棄し、バッファを効率的に使用することができる伝送装置を提供する。 - 特許庁
Before or after the printer connected to the network comes into the power-saving state, notification that the printer comes or has come into the power-saving state is sent to devices on the network.例文帳に追加
ネットワークに接続されているプリンタが省電力状態に入る前あるいは入った後に、ネットワーク上の機器へ省電力状態に入ることあるいは入ったことを通知する。 - 特許庁
When the temperature of water flowing through the grip 25 is not lower than the transformation temperature, the valve element 31 comes to a position to cut off a water receiving port and the drain port 17 and the valve element 29 comes to a position to communicate the water receiving port and the water spouting port.例文帳に追加
グリップ25内の流水の温度が形状記憶合金の変態温度以上の場合には、弁体31が、受水口と排水口17を遮断し、かつ、弁体29が受水口と吐水口を連通させる。 - 特許庁
An inspection stage which receives a board to be inspected from a delivery apparatus is selectively displaced by a displacement mechanism either to the delivery position where the received board comes to be horizontal or to an inspection position where the received board comes to be declined.例文帳に追加
被検査基板を受渡装置から受ける検査ステージを変位機構により、受けた被検査基板が水平となる受渡位置及び受けた被検査基板が斜めとなる検査位置とに選択的に変位させるようにしたことを特徴とする。 - 特許庁
(3) With regard to a petition, application for examination, objection or other appeals (hereinafter referred to as the "Petitions, etc.") filed before this Act comes into effect, the provisions then in force shall remain applicable even after this Act comes into effect. The same shall apply to the Petitions, etc. filed in the case of further dissatisfaction with determination, decision or other dispositions on the Petitions, etc. (hereinafter referred to as the "Determinations, etc."), that have been made before this Act comes into effect, or the Determinations, etc. made after this Act comes into effect with regard to the Petitions, etc. filed before this Act comes into effect. 例文帳に追加
3 この法律の施行前に提起された訴願、審査の請求、異議の申立てその他の不服申立て(以下「訴願等」という。)については、この法律の施行後も、なお従前の例による。この法律の施行前にされた訴願等の裁決、決定その他の処分(以下「裁決等」という。)又はこの法律の施行前に提起された訴願等につきこの法律の施行後にされる裁決等にさらに不服がある場合の訴願等についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The cam member 3 successively includes a first cam part 30 with which the stroboscope body 2 comes into contact in the midst of opening, and a second cam part 31 with which the stroboscope body 2 comes into contact when turning to open further.例文帳に追加
カム部材3は、ストロボ本体2が開き途中に接する第1カム部30と、更なる開き回動時にストロボ本体2が接する第2カム部31とを連続して具える。 - 特許庁
A first face of the phosphor layer comes into contact with the first member and a second face of the phosphor layer opposite to the first face comes into contact with the second member.例文帳に追加
蛍光体層の第1の面が第1の部材に当接するとともに、第1の面に対向する蛍光体層の第2の面が第2の部材に当接している。 - 特許庁
While refection component L1 comes into reflection mirror 54a, transmission component L2 comes into reflection mirror 55f and is reflected to come into reflection mirror 54f.例文帳に追加
反射成分L1は反射ミラー54aに入射する一方、透過成分L2は反射ミラー55fに入射して反射された後に反射ミラー54fに入射する。 - 特許庁
A hinge 6 is shifted from a state that its inclined surface comes into contact with the inclined surface of a crank tip 4 to a state where its upper surface comes into contact with the lower surface of the crank tip 4.例文帳に追加
ヒンジ6はその斜面がクランクチップ4の斜面に接触している状態から、その上面がクランクチップ4の下面に接触する状態へと移行する。 - 特許庁
The invitation information output from a system to the user 1 when the invitation time comes is information of making the user 1 notice, for example, that "the time comes".例文帳に追加
誘出時刻になるとシステムから利用者1に対して出力される誘出情報は、その利用者1にとって例えば「もうそんな時間か」と気付かせてくれる情報である。 - 特許庁
An external surface 52 of the retainer 40 comes into surface contact relating to the internal peripheral surface 12 of the outer race 10, to be guided.例文帳に追加
リテーナ40の外表面52は、アウターレース10の内周面12に対して面接触して案内される。 - 特許庁
A post (560) for positioning which is engaged to the inside of a sleeve (720) is attached to a position from which optical signal from the submount (520) comes out.例文帳に追加
スリーブ(720)内に係合する位置合わせポスト(560)はサブマウント(520)から光信号が出る位置に取り付けられる。 - 特許庁
To promote the stirring of a processing liquid which comes into contact with the emulsion surface of a photosensitive material and to suppress uneven processing.例文帳に追加
感光材料の乳剤面に触れる処理液の攪拌を促進し、処理ムラを抑えることを課題とする。 - 特許庁
One day, the 31-year-old waitress Maggie Fitzgerald (Hilary Swank) comes to Frankie and says she wants to be a boxer. 例文帳に追加
ある日,31歳のウェイトレス,マギー・フィッツジェラルド(ヒラリー・スワンク)がフランキーのところへやってきて,ボクサーになりたいと言う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Everybody comes to Japan for a different reason and it’s important to know who your customer is. 例文帳に追加
皆が異なる理由で日本を訪れているので,お客さんがどんな人なのかを知ることが重要なのです。 - 浜島書店 Catch a Wave
To reduce waiting time when a customer comes to a store and also immediately notify processing contents.例文帳に追加
顧客が来店した際の待ち時間を短縮するとともに、処理内容を即座に伝えられるようにすること。 - 特許庁
In other words, he continued to resist Imperial monarchy because errors are unacceptable when it comes to the possession of absolute political power. 例文帳に追加
すなわち絶対的な権力を持つが故に誤謬が許されない天皇の親政に反対し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To secure sufficient safety even in the case where a worker's hand comes close to a band saw excessively.例文帳に追加
作業者の手が帯鋸に過度に近づくなどの状況が生じても十分な安全が確保できるようにする。 - 特許庁
Outer diameter 11a of an annular body 11 is formed into a tapered shape to be reduced in diameter as it comes close to an opening of a pocket 12.例文帳に追加
環状体11の外径11aが、ポケット12の開口に向かって径が小さくなるテーパ状に形成されている。 - 特許庁
To fulfill one's dream, there need to be a motive, perseverance, courage and failure, and a success never comes before these elements.' 例文帳に追加
事を成就するには、志があり、忍耐があり、勇気があり、失敗があり、その後に、成就があるのである」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it comes to simply grabbing the latest sources, that's about all you need to know.例文帳に追加
単に最新版のソースを手に入れたいだけなら、あなたが知っておく必要があるのはだいたいこれで全部です。 - Gentoo Linux
Since the suction hose 42 comes to the front part of the table 17, the rear part of the fret saw machine can be attached to a wall.例文帳に追加
吸引ホース42がテーブル17の前部に来るので、糸鋸盤の後部を壁に付けることができる。 - 特許庁
If the day comes when you must find me again, just give that coin to any man from braavos and say these words to him例文帳に追加
私を見つけねばならぬ日がまた来たら その金貨をブラヴォス出身の者に渡し この言葉を伝えろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I believe when that day comes and you rise to the streets, you are going to be responsible for amazing things.例文帳に追加
だが その日が来るのを信じてる お前達は街頭に立つ お前達は 成し遂げることに対して責任がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, for me, itit all comes down to state power against the people's ability to meaningfully oppose that power.例文帳に追加
私に取っては、つまり 国家権力と、それに実質対抗する為の 国民側の能力という点に付きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The sirens' magic comes from their music... so maybe you have to use the same kind of magic to defeat them.例文帳に追加
セイレーンたちの魔力は 歌から出ているのよ だからこっちも同じ種類の 魔法を使ったらどうかしら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When furcifer comes for you, it'll have to enter the circle, the seal will hold it, and then, I can order it to hell.例文帳に追加
ファーシファが 君を連れに来た時に 円の中に入っているんだ そうすれば俺が 地獄に戻るように命じる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After a long time, lotus flowers are full bloomed covering the floor and they listen to teachings from Kannon and Seishi, and then, the greatest faith in Buddha comes to them. 例文帳に追加
12大劫を経て蓮華が開敷し、観音や勢至の説法を聞いて、無上の菩提心を起すという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The child of the late Koi is brought up under the protection of the Emperor, and comes to love Fujitsubo, who is said to look like his lost mother. 例文帳に追加
一方で更衣の遺児は帝のもとで育てられ、亡き母に似るという藤壺をことに慕うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 例文帳に追加
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 - Tanaka Corpus
Tarokaja comes out to the city and shouts, 'I would like to buy Suehiro!' on the main street. 例文帳に追加
太郎冠者は末広が何か分からないまま都へ出で立ち、大通りで「末広を求める」と大声を張り上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ai kyogen, or the fisherman comes to the stage with an artificial boat and tells everyone to get on the boat. 例文帳に追加
船のかたちのつくりものをもってでてきた間狂言、すなわち漁師は、皆さん船にのってくださいという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wakasanosuke comes to the castle saying, "koikuchi (carp's mouth, the open end of the scabbard) of my sword, hold your breath, I will split Moronao in two," and he tries to slash Moronao. 例文帳に追加
「おのれ師直真っ二つと、刀の鯉口息をつめ」と、登城した若狭助は師直を斬ろうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then Gengobe, who found out the area Sangoro and his wife have moved to, comes to the house. 例文帳に追加
そのようなところに、三五郎夫婦がこの辺りに引っ越したことを突き止めた源五兵衛が訪ねてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.例文帳に追加
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 - Tatoeba例文
To pay out coins instead when paper money to be paid out as change comes short.例文帳に追加
釣銭として払い出すべき紙幣が不足した際にはその代わりに硬貨で払い出すことができるようにする。 - 特許庁
When the screw 12 is loosened and the cap plate 3 is made to slide on it, the switch comes to a position at the rectangular hole 11.例文帳に追加
ネジ部12を緩めて蓋板3を上にスライドさせると、矩形孔部11にスイッチが位置するようになる。 - 特許庁
To provide a coating apparatus which can coat a web surely with coating liquid even when a joint comes to be moved.例文帳に追加
継目が移動してきても確実に塗工液をウエブに塗工することができる塗工装置を提供する。 - 特許庁
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. 例文帳に追加
イエスは彼に言った,「わたしは道,真理,命だ。わたしを通してでなければ,だれも父のもとに来ることはない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:6』
Speed of this rotation is made slower when the rack body 5 comes to a position just before housing.例文帳に追加
この回動の速度は、ラック本体5が格納手前位置に来たところから遅くなるようにした。 - 特許庁
To provide a soccer uniform for solving such problems that a bottom part of a shirt comes out from a pair of pants and hangs down during soccer play, which is ungentlemanly.例文帳に追加
サッカーのプレー中、パンツからシャツの裾部が出て垂れ下がり非紳士的である。 - 特許庁
To prevent a cable supporting implement from falling onto a road or a railway, even if it comes off from a wall surface of a tunnel.例文帳に追加
ケーブル支持具がトンネル壁面から外れても、道路や線路上への落下を防止する。 - 特許庁
An energy-absorbing surface body and a water-stopping surface body are installed so as to face a direction from which the high tide or the like comes.例文帳に追加
高潮などの来る方向に向けてエネルギー吸収面体、止水面体を設置する。 - 特許庁
When the rear end 314 comes in contact with the abutment, a front end 304 is opened to the maximum extent.例文帳に追加
後端部314がアバットメントと接触すると、前端部304が最大限に開放される。 - 特許庁
Therefore, the battery ECU5 comes into a charge restriction state, to stop charging of a battery 6.例文帳に追加
よって、電池ECU5が充電規制状態に入り、バッテリ6への充電を実行しなくなる。 - 特許庁
To more accurately predict than a conventional art, the time when the turn of borrowing the reserved material comes.例文帳に追加
予約した資料の貸出しの順番が回ってくる時期を従来よりも正確に予測する。 - 特許庁
To provide a fishing rod having such a butt cap that an impact-relaxing rubber material hardly comes off.例文帳に追加
衝撃を緩和するゴム材が脱落しにくい尻栓を有する釣竿を提供することである。 - 特許庁
To prevent that a battery amount of a portable radiation image photographing device comes short in the middle of examination.例文帳に追加
検査途中で可搬型放射線画像撮影装置のバッテリーが不足してしまうのを防ぐ。 - 特許庁
The phase when the auto-correlation comes to 1 in the correlation processing is used as a phase of receiving timing.例文帳に追加
相関処理においてある自己相関値が1になったときを受信タイミングの位相とする。 - 特許庁
At the flange part, the periphery of the planting pot to be driven into the ground comes in contact with the ground.例文帳に追加
上記フランジ部で該防草・植生マットにおける植生ポット打込み部周辺を接地させる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)