1153万例文収録!

「Cold sleep」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Cold sleepの意味・解説 > Cold sleepに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cold sleepの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

My feet are so cold (that) I can't sleep. 例文帳に追加

足が冷えて眠れない. - 研究社 新和英中辞典

The nights are too cold to sleep. 例文帳に追加

夜は寒くて寝られない - 斎藤和英大辞典

You'll catch a cold if you sleep here.例文帳に追加

寝ちゃったら風邪引くよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Go sleep in the cold on empty bellies.例文帳に追加

寒さと空腹の中で寝ろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

to become cold in one's sleep 例文帳に追加

寝ている間に体が冷える - EDR日英対訳辞書


例文

Or sleep outside in the cold together?例文帳に追加

それとも 外で凍えて眠るか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you sleep here you'll catch a cold.例文帳に追加

こんなとこで寝たら 風邪ひくぞ お前。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You'll catch a cold if you sleep in the kotatsu.例文帳に追加

こたつで寝たら 風邪ひいちゃうよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sleep is the best medicine for a cold. 例文帳に追加

風邪には睡眠が最良の薬です。 - Tanaka Corpus

例文

If you sleep with so little on, you'll catch a cold.例文帳に追加

そんな薄着で寝たら風邪引くよ。 - Tatoeba例文

例文

If you sleep dressed like that, you'll catch a cold.例文帳に追加

そんな格好で寝たら風邪引くよ。 - Tatoeba例文

Sleep is the best medicine for a cold.例文帳に追加

風邪には睡眠が最良の薬です。 - Tatoeba例文

It was so cold that I couldn't sleep. 例文帳に追加

とても寒かったので、私は眠れなかった。 - Tanaka Corpus

If you sleep in your underwear during winter, you'll catch a cold.例文帳に追加

真冬にパンツ一枚で寝たら風邪ひくよ。 - Tatoeba例文

It was so cold that I couldn't sleep.例文帳に追加

とても寒かったので、私は眠れなかった。 - Tatoeba例文

You'll catch a cold if you don't sleep in bed. 例文帳に追加

ちゃんとベッドで寝ないと風邪ひきますよ。 - Weblio Email例文集

You need to sleep in a proper bed or you'll catch a cold. 例文帳に追加

ちゃんとベッドで寝ないと風邪ひきますよ。 - Weblio Email例文集

They protect you from the cold when you sleep in the park right.例文帳に追加

公園で寝るときの 寒さ対策ですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Me too, I kind of want to come up with a cold and sleep in that day.例文帳に追加

私も当日 風邪で寝込みたいぐらい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I revived luna and artemis from their cold sleep例文帳に追加

コールドスリープで眠っていた ルナとアルテミスを再生させ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.例文帳に追加

風邪を引いているなら、睡眠不足はよくないよ。 - Tatoeba例文

If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. 例文帳に追加

かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 - Tanaka Corpus

If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.例文帳に追加

かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 - Tatoeba例文

Good food and good sleep will cure you of your cold. 例文帳に追加

おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 - Tanaka Corpus

Good food and good sleep will cure you of your cold.例文帳に追加

おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 - Tatoeba例文

When I sleep alone on a cold night, small hail falls on the yew-thatched roof shingles as if it were breaking my heart into pieces. 例文帳に追加

さゆる夜の槙の板屋のひとり寝に心くだけと霰ふるなり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I ended up getting a cold, so I had to sleep in bed for two days. 例文帳に追加

私はひどい風邪を引いてしまったので、2日間ベッドに寝ていることになった。 - Weblio Email例文集

"It's cold, isn't it? With it being this cold, you'd want to go into hibernation, wouldn't you?" "Eh, the colder weather stresses me out, but I'd rather sleep through the summer."例文帳に追加

「寒いね。こんな寒いと冬眠したくなってくるよね」「えー、俺は寒い方がテンション上がるんだけど。むしろ夏ずっと眠ってたい」 - Tatoeba例文

it is also used to treat mild parkinson disease, to prevent and treat motion sickness, to relieve cough and cold symptoms, and as a sleep aid. 例文帳に追加

軽度のパーキンソン病の治療、乗り物酔いの予防や治療、咳や風邪の症状の緩和、睡眠の誘導にも用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To provide a heat insulating sheet for a body for dissolving the local cold of the body by sticking the heat insulating sheet onto a portion wherein the cold of the body is likely to occur during sleep in winter.例文帳に追加

冬季の睡眠中に於いて、体の冷えが起こりそうな部位に貼り付けて、体の局部的な冷えを解消することを目的とした体用保温シートを提供する。 - 特許庁

To provide a quilt capable of preventing cold air from entering from around the shoulders or the neck of a person to sleep without giving unnatural feeling to him/her.例文帳に追加

就寝者に違和感を与えることなく肩や襟元からの冷気の進入を防ぐことができる掛け布団を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that the temperature of an air conditioner is difficult to set when a person expensively sensitive to cold or hot is included in several persons when they sleep all together in a room in summer or the like.例文帳に追加

夏期などに、一つの部屋で数人が一緒に寝るとき、暑がり寒がりがいる為に、エアコンの温度設定が難しい。 - 特許庁

To provide a muffler for sound sleep for sleeping comfortably and rising with a fresh feeling by warming the neck and the hands and feet when it is impossible to go to sleep because the neck and the hands and feet are cold in sleeping in winter.例文帳に追加

冬場の睡眠時において、襟元や手足が冷えて就寝できない時に襟元や手足を温めることにより心地よい睡眠ができると共に爽やかな気分で起床することができる、安眠用マフラーを得る。 - 特許庁

Sleep-deprived actors would use cold towels in attempt to relieve their swollen faces and wear sunglasses to hide their puffy eyes in order to continue with filming. 例文帳に追加

ろくに寝られなかった俳優達は、脹れた顔を元に戻すために冷たいタオルをあてたり、腫れた瞼が目立たないようサングラスをかけるなどして、撮影に臨んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if unexpected cold wave attacks, an infant who wears the coldproof jumper immediately convertible for infants is free from catching cold while asleep, and both the infant and parents can sleep well.例文帳に追加

本発明は成人用防寒ジャンバーを幼児用防寒寝袋に即、転化可能にした物で不時の寒波が襲来しても、幼児に此の幼児用に即、転化可能にした防寒ジャンバーを着せれば寝冷えさせる事無く、親子ともども安眠出来るのである。 - 特許庁

To provide a method for providing the effect of preventing cold by reducing the influence on a human body (particularly nose, throat and bronchi) of cold air created by air-conditioners and dryness created by heating units and to allow a wearer to keep comfortable over a long time, as during sleep.例文帳に追加

冷房機による冷気や、暖房機による乾燥によってもたらされる身体(特に鼻、のど、気管支)への影響を軽減し、風邪の予防効果をあげる方法で、就寝中など長時間にわたって、快適に過ごせるものの製作方法。 - 特許庁

To provide trousers for sleeping capable of preventing drying or low-temperature burns, etc., from occurring, efficiently eliminating the cold of foot tips during sleeping in the winter season and realizing a comfortable good sleep.例文帳に追加

乾燥や低温火傷等の発生を防ぐと共に、冬季の就寝時における足先の冷えを効率よく解消し、快適な安眠を実現することができる就寝用ズボンを提供すること。 - 特許庁

Even if the wearer frequently tosses about during sleep, the clothing will not unfasten, thus warming the wearer's neck over a long time, and protecting the wearer's throat and nose against dryness to prevent coughs and phlegm and keep the wearer from catching a cold.例文帳に追加

就寝中、頻繁に寝返るなど動き回っても外れないので、長時間にわたって頸部を保温し、のどや鼻を乾燥から守るので、咳や痰を押さえ、風邪も引きにくくなる効果がある。 - 特許庁

To provide a pair of socks and a pair of combination socks, each relieving cold feeling of the foot from before sleeping to in sleeping, allowing to obtain comfortable sleep feeling after going to bed, and comfortable without giving feeling of rapid temperature change even after getting up.例文帳に追加

就床前から就床時の足の冷え感を緩和すると共に、就床後も心地よい睡眠感を得ることができると共に、離床後も急激な温度変化を感ぜず、心地よい靴下及び組み合わせ靴下を提供する。 - 特許庁

On her way going down to Ise, Tochi no Himemiko visited Hata-jinja Shrine (Tsu City, Mie Prefecture) and composed a poem, 'With hail and strong wind it's a cold night, I sleep alone tonight here in Hatano,' which is handed down in this shrine as a legend. 例文帳に追加

伊勢下向の途上、波多神社(三重県津市)に参詣したときに十市皇女が詠んだ歌として「霰降りいたも風吹き寒き夜や旗野にこよひわがひとり寝む」という歌がこの神社の伝承として伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the addition, the food, drink or supplement which facilitates the drinking of the unrefined vinegar, and has an action for improving excessive sensitivity to cold, a hypocholesterolemic action, and a physical condition-normalizing (physical strength-reinforcing, sleep-improving, and gastrointestical and skin condition-improving) actions, and contributes to health can be obtained.例文帳に追加

もろみ酢を飲みやすくすると共に、冷え症を改善する作用、コレステロールを低下させる作用、体調を整える(体力増強、睡眠改善、胃腸や肌状態を改善)作用を付加した健康に寄与する飲食物とすることができる。 - 特許庁

Actually, several comments about advantages such as 'improvement in sensitivity to cold', 'falling into a deep sleep', and 'getting vitality', have been given to us from the elderly persons with ages ranging from 60 to 86 who have been involved in this research, at the trial production and research stage.例文帳に追加

現に、1年半の試作、研究段階において、この研究に関与頂いた60代から86歳までの、高齢者の方々から、冷え性が改善された様に思えるとか、熟睡出来る様になったとか、精がつくようだ、とのコメントを頂いた。 - 特許庁

After getting into a bed, the person to sleep covers his//her neck and shoulders by using the shoulder cover part 12a, which was folded back, to close a gap opening around the shoulders and necks to prevent cold air from entering the inside of the quilt 1 to increase warmth-retaining property for sleeping warmly.例文帳に追加

就寝者は、床に就いてから折り返してあった肩掛け部12a用いて襟元及び肩を覆うことにより、肩や襟元に開いた隙間が閉鎖されて布団内への冷気の進入が防止され、保温性が増大し暖かく眠ることができる。 - 特許庁

The cold-cathode tube 2 which illuminates a document 1 is turned off when the image reader is actuated or in sleep mode, so black is read during the period by a CCD sensor 4 as a 4-line image sensor to easily obtain the color and monochromatic black reference data for shading correction.例文帳に追加

原稿1を照明する冷陰極管2は画像読取装置の起動時又はスリープ時に消灯しているので、この間に4ラインイメージセンサとしてのCCDセンサ4により黒を読み取ることにより、シェーディング補正用のカラー用黒基準データとモノクロ用の黒基準データを容易に得ることができる。 - 特許庁

To provide a heat-retaining garment which is formed by sewing up a fabric cylindrical body the periphery of which is oversized, to a round-neck heat-retaining garment body, and exerts cold-preventive effect and effect of sound sleep without making slackness-preventive selvage hooking holes to the fabric cylindrical body, with no substantial increase in costs.例文帳に追加

筒周りがゆったりサイズの布製筒状体を丸首の保温着本体に縫合した保温着において、前記布製筒状体に弛み防止用耳掛け穴を備えなくても、風邪予防効果と快眠効果を奏する保温着を大幅なコストアップを伴うことなく提供すること。 - 特許庁

To provide a method of controlling sleeping operation of a cooler which automatically controls the room temperature and the direction of emitted cold air flow, with taking account of temperature feeling of the user's body in the early stage of sleeping and the sleeping rhythm of the body during sleeping, thereby creating a comfortable sleep environment.例文帳に追加

就寝初期にはユーザーの人体で感じる温度感覚を考慮して、就寝中には人体の睡眠リズムを考慮して室内の温度と放出冷気流の方向を自動で制御することによって快適な睡眠環境を造成できる冷房機における就寝運転制御方法を提供する。 - 特許庁

To obtain a medicine for ameliorating anorexia so as to recover a patient in low nutritional state caused by chronic reduction in oral intake of nutrition resulting from serious anorexia not related to organic diseases such as digestive system diseases, etc., transient symptoms such as cold, fever, sleep deprivation, stress, etc., especially a patient of elderly person in a low nutritional state.例文帳に追加

消化器系疾患などの器質的疾患や、風邪、発熱、睡眠不足、ストレスなどの一過性の症状には関連しない、重度な食欲不振による栄養の経口摂取量の慢性的な低下に基づく低栄養状態にある患者、とりわけ高齢者の低栄養状態の回復を図ることを目的とした食欲不振を改善するための薬剤を提供すること。 - 特許庁

例文

In "Jukkinsho" Section 7-27, the young Kiyomori was described as a person who 'thought it was a joke if someone did something quite unreasonable,' 'gently smiled to be kind to someone who did something that was not funny at all, and also never raised his voice to scorn someone as being useless even when that person had made a terrible mistake', 'let young attendants who served him during a cold winter sleep at the bottom of his clothes and let them sleep well if they overslept, by quietly getting out of the bed,' and 'respected a servant of the lowest rank as a person in front of the servant's family or acquaintances, and that servant was truly pleased as it was a great honor.' 例文帳に追加

『十訓抄』7-27には、若い頃の清盛について「人がとんでもない不都合な振る舞いをしても、冗談と思うことにした」「やったことがちっともおかしくなくても、相手への労わりとしてにこやかに笑い、とんでもない誤りをしても、役立たずと声を荒げることはない」「冬の寒い時に身辺に奉仕する幼い従者を自分の衣の裾の方に寝かせ、彼らが朝寝坊をしていたらそっと床から抜け出して存分に寝かせてやった」「最下層の召使いでも、彼の家族や知り合いの見ている前では一人前の人物として扱ったので、その者は大変な面目と感じて心から喜んだ」という逸話が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS