1153万例文収録!

「Control Language」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Control Languageの意味・解説 > Control Languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Control Languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 344



例文

A method generates an intermediate language or a resource code file from the server side resource or a dynamic Web page file, and the resource codes are compiled into an executable class that enables a quick generation of a Web page control object that performs the server side functions including rendering of client responses.例文帳に追加

サーバ側資源または動的ウェブページファイルから中間言語または資源コードファイルを作成する方法であり、資源コードは、クライアントレスポンスのレンダリングを含むサーバ側機能を行うウェブページ制御オブジェクトを素早く生成することを可能にする実行可能なクラスにコンパイルされる。 - 特許庁

When a memory full state occurs while an interpreter task 401B is executing its translation processing, an answer control part 506 of a memory management part 307 prolongs its transmission of a command <OK> until notification of end job of the precedent job is detected as long as the precedent job of a language different from the current job exists.例文帳に追加

インタプリタ・タスク401Bが翻訳処理中にメモリフルが発生した場合、メモリ管理部307の応答制御部506は、現在ジョブと異なる言語の前ジョブが存在したならば、前ジョブのエンドジョブ通知を検知するまでコマンド<OK>の送信を延期する。 - 特許庁

In accordance with instructions from the template parsing part 409 and using a localizing part 407 and resource data 408, the data control part 406 converts the device information received from the network devices into data matching the main language used by the information processor, and sends the result back to a GUI screen display process.例文帳に追加

406は、409からの指示に従って、ネットワークデバイスより受信したデバイス情報を、ローカライズ部407及びリソースデータ408を用いて、情報処理装置が利用しているメイン言語に応じたデータに変換させ、その結果をGUI画面表示プロセスに返信する。 - 特許庁

A mobile terminal device 10 includes: a Japanese-language ten-key 15 by which a user inputs characters in accordance with a prescribed operation procedure; a character display unit 16 on which input characters are displayed; an acceleration sensor 12 which detects an impact direction at the time of tapping the mobile terminal device 10; and a control unit 11.例文帳に追加

携帯端末装置10は、所定の操作手順に従って文字を入力する日本語テンキー15と、入力された文字を表示する文字表示部16と、携帯端末装置10が叩かれたときの衝撃方向を検出する加速度センサ12と、制御部11とを備える。 - 特許庁

例文

A label description language LDL is provided with a variable definition statement capable of setting an initial value, a data set instruction to segment data on a data base and to set it to a variable, a printer control instruction, a format specification instruction, a printing position specification instruction, a printing data set instruction and a printing instruction.例文帳に追加

ラベル記述言語LDLは、初期値を設定可能な変数定義ステートメントと、データベース上のデータを切り出して変数にセットするデータセット命令と、プリンタ制御命令と、書式指定命令と、印刷位置指定命令と、印刷データセット命令と、印刷命令とを有する。 - 特許庁


例文

This structured program language compiling apparatus is provided with a storage part 3 for storing a program, an analys part 5 for analyzing the hierarchy of the program, and a display control part 7 for controlling display by omitting the low rank hierarchy of the program, based on the analyzed result of the analysis part 5.例文帳に追加

本発明の構造化プログラム言語編集装置は、プログラムを記憶する記憶部3と、プログラムの階層を解析する解析部5と、解析部5による解析結果に基づいて、プログラムの下位階層を省略して表示制御する表示制御部7と、を備える。 - 特許庁

When document data are inputted from an application program, print control information for document print is added to a document format in a markup description language like HTML on the basis of access privilege information being in a document access authentication database on a host computer storage device being a server.例文帳に追加

アプリケーションプログラムからの文書データ入力により、HTMLなどのマークアップ記述言語の文書フォーマットに、サーバとなるホストコンピュータ記憶装置上の文書アクセス認証データベースにあるアクセス特権情報に基づき、文書印刷のための印刷制御情報を付加する。 - 特許庁

A digital signal processing controller 1 equipped with a signal processing device 3 is provided with a program block 24 for storing a high-level language program block for signal processing, a coefficient block 25 for storing a coefficient for determining the characteristics of signal processing and a control block 22 for controlling the change of program constitution.例文帳に追加

信号処理デバイス3を具備するディジタル信号処理制御装置1に、信号処理用高級言語プログラムブロックを格納するプログラムブロック24と、信号処理の特性を決定する係数を格納する係数ブロック25と、プログラム構成の変更の制御を行う制御ブロック22を設ける。 - 特許庁

When an operation to select a conversion candidate by a user is performed in the stage of character input processing with a Japanese-language input system (IME) 2 under the control of an operation system (OS) 1, a message to report a character string of the selected conversion candidate is sent from the IME 2 to the OS 1.例文帳に追加

オペレーションシステム(OS)1の管理下での日本語入力システム(IME)2による文字入力処理の過程において、ユーザーによる変換候補の選択操作が行われると、IME2からOS1に、選択された変換候補の文字列を知らせるメッセージが送出される。 - 特許庁

例文

An index image generating part 13 generates an index file showing an initial image of a home page with a single image from an HTML (hyper text markup language) file stored in the display control file storing part 11 of an information providing server 4 and an image file stored in a file for display storing part.例文帳に追加

情報提供サーバ4の表示制御ファイル格納部11に格納されたHTMLファイルと、表示用ファイル格納部に格納された画像ファイルとから、ホームページの最初の画面を単一画像で示すインデックスファイルがインデックス画像生成部13によって生成される。 - 特許庁

例文

Image data print-commanded from the application program 41 on the client computer 4 connected to the network 3 are converted into printer control language data in the printer drivers 43a to 43c, etc. and then sent via the network 3 to the printers 11a to 11c, etc., which print them.例文帳に追加

そして、ネットワーク3に接続されたクライアントコンピュータ4上のアプリケーションプログラム41から印刷起動された画像データが、プリンタドライバ43a、43b、43c…でプリンタ用の制御言語データに変換され、ネットワーク3を介してプリンタ11a、11b、11c…に送信されて印刷が行われる。 - 特許庁

When detecting an insertion of the recording medium 123 removed from the portable terminal 10, the controlled equipment 20 reads out and interprets the control statement written in the language, controls the equipment itself according to the interpretation result, and writes resultant data into the recording medium 123.例文帳に追加

制御対象機器20は、携帯端末10から取り出された記録メディア123の挿入を検知したとき、前記言語で記述された制御文を読み出して解釈し、この解釈結果に従って自機器を制御し、その結果得られるデータを記録メディア123に書き込む。 - 特許庁

In a computer into which a multi-task operating system such as a UNIX is installed, a flow control syntax constituting procedure type high level programming language and a function calling syntax capable of recursive calling are mounted as a shell outside command preserved in a directory with the path of a file system.例文帳に追加

UNIXなどのマルチタスクオペレーティングシステムがインストールされたコンピュータにおいて、手続き型高級プログラミング言語を構成するフロー制御構文、並びに、再帰呼び出し可能な関数呼び出し構文を、ファイルシステムのパスの通ったディレクトリ内に保存されたシェル外部コマンドとして実装する。 - 特許庁

In a method to create an intermediate language or source code file from a server-side resource or dynamic web page file, the source code is compiled into an executable class allowing for rapid generation of web page control objects that perform server-side functions, including the rendering of client responses.例文帳に追加

サーバ側資源または動的ウェブページファイルから中間言語またはソースコードファイルを作成する方法であり、ソースコードは、クライアントレスポンスのレンダリングを含むサーバ側機能を行うウェブページ制御オブジェクトを素早く生成することを可能にする実行可能なクラスにコンパイルされる。 - 特許庁

A control code for expanding and outputting a portion of objects in a document (original document) is newly generated to the document which corresponds to a file edited by an application and written in a page description language, and a new document is generated by editing the new generated control code and the original document and is sent to an image forming apparatus.例文帳に追加

アプリケーションで編集されたファイルに対応した文書であってページ記述言語で記述された文書(元文書)に対して、その中の一部のオブジェクトが拡大されて出力されるような制御コードが新たに生成され、そして、当該新たに生成された制御コードと元文書が編集されることによって新たな文書が生成され、画像形成装置へ送られる。 - 特許庁

An HTML(hyper text markup language) file programmed in an extended HTML having a reserved word corresponding to the control instruction of electronic equipment is read in response to a user's operation input, the HTML file is analyzed by using an extended web browser program corresponding to the extended HTML, and an operation image where a control operation input is performed to the electronic equipment is displayed.例文帳に追加

ユーザの操作入力に応じて、電子機器の制御命令に対応する予約語を有する拡張HTMLでプログラミングされたHTMLファイルを読み出し、拡張HTMLに対応する拡張ウェブブラウザプログラムを用いて当該HTMLファイルを解析し上記電子機器に対する制御操作入力を行う操作画面を表示するようにした。 - 特許庁

The CPU module 2 has a control program storage part 211 storing preliminarily an intrinsic control program packaged with arithmetic processing and input/output information, a library 212 storing preliminarily a function block expressing the arithmetic processing, and a header file 213 storing preliminarily equivalent input/output information expressing equivalently the input/output information by a graphical language.例文帳に追加

このCPUモジュール2は、演算処理と入出力情報とをパッケージ化した固有の制御プログラムを予め記憶した制御プログラム記憶部211と、その演算処理を表すファンクションブロックを予め記憶したライブラリ212と、入出力情報をグラフィカル言語で等価的に表した等価入出力情報を予め記憶したヘッダーファイル213とを有する。 - 特許庁

In the client server system, constituted of a plurality of servers and a plurality of clients and being applied with a hyper text description language (HTML), the server or the client is constituted by being equipped with a CHTML conversion part, which converts a control instruction of CHTML to the equivalent HTML, when a control instruction of the compact HTML (CHTML) is included in a document by HTML.例文帳に追加

複数のサーバと複数のクライアントによって構成されるハイパー・テキスト記述言語(HTML)を適用するクライアント・サーバ・システムにおいて、該サーバ又は該クライアントに、HTMLによる文書にコンパクトHTML(CHTML)の制御命令が存在する場合に、CHTMLの制御命令を等価なHTMLに変換するCHTML変換部を備えて構成する。 - 特許庁

Article 63 (1) Relating to the examination for the purpose of landing permission pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1) of the Immigration Control Act, when the Minister of Justice designates an educational institution that provides Japanese language education for foreign nationals (hereinafter referred to as "Japanese language institution") in a public notice pursuant to the provisions corresponding to "College Student" and "Pre-college Student" in the right-hand columns of the Table of the Ministerial Ordinance to Provide for Criteria Pursuant to Article 7, paragraph (1), item (ii) of the Immigration Control and Refugee Recognition Act (Ordinance of the Ministry of Justice No. 16 of 1990; hereinafter referred to as "Ministerial Ordinance on Criteria"), he/she may refer to a certification provided by a juridical person which has the ability to implement examination and certification relating to the facilities and curriculums of Japanese language institutions (hereinafter referred to as "examination and certification"). 例文帳に追加

第六十三条 法務大臣は、法第七条第一項の規定による上陸のための審査に関し、出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令(平成二年法務省令第十六号。以下「基準省令」という。)の表の法別表第一の四の表の留学の項の下欄に掲げる活動の項及び法別表第一の四の表の就学の項の下欄に掲げる活動の項の下欄の規定により告示をもつて外国人に対する日本語教育を行う教育機関(以下「日本語教育機関」という。)を定める場合には、日本語教育機関の設備及び編制についての審査及び証明(以下「審査・証明」という。)を行うことができる法人による証明を参考とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Support of understanding and dialogue of a natural language with a user is facilitated by enabling the user to provide information to exceed the one to be required for service and adapting a module technique to an interface 204 to enable an input in different order, incomplete information, correction of the information and return of control to the previous service point.例文帳に追加

ユーザがサービスに要求される情報を越える情報を提供することを可能とし、順序の異なる入力、不完全情報、情報の訂正、前のサービスポイントへの制御の戻りを可能にするインタフェース204にモジュール手法を適用することにより、ユーザとの自然言語理解対話のサポートを容易にしている。 - 特許庁

The voice signals transmitted from a remote control are converted into noise suppressed and voice recognition feature quantity and subjected to matching process with the voice models and language models formed by using the word dictionary composed of function items of the AV devices, then displayed on the OSD in the order from the most likelihood or most reliable words.例文帳に追加

リモコンから送信された音声信号を、雑音抑圧及び音声認識特徴量へ変換し、各AV機器の操作項目で構成されている単語辞書から成る音響モデル及び言語モデルを用いてマッチングを行い、尤度もしくは単語信頼度の上位N個を上位順にOSDに表示する。 - 特許庁

A sub control IC 131 has an internal memory 201 whose capacity is large enough to store font data of the one language transferred from the main system 31, stores the font data transferred from the main system 31 in the internal memory 201, and displays various data on a sub display 21 by using the font data.例文帳に追加

サブ制御IC131は、メインシステム31から転送される1言語分のフォントデータを格納可能な容量をもつ内部メモリ201を備えており、この内部メモリ201にメインシステム31から転送されるフォントデータを格納するとともに、このフォントデータを使ってサブディスプレイ21への各種データ表示を実行する。 - 特許庁

In a system control unit I-MAX of the gateway device GWS, for outbound mail, the tag of markup language is compressed by a compression unit IM4 with the header item of the electronic mail being reduced by a mail header reduction unit IM7, while for inbound electronic mail, the header item of the electronic mail is added by a mail header addition unit IM8.例文帳に追加

ゲートウェイ装置GWSのシステム制御部I−MAXにおいて、下りにおいては、タグ圧縮部IM4によりマークアップ言語のタグが圧縮されるとともに、メールヘッダ削減部IM7により電子メールのヘッダ項目が削減され、上りにおいては、メールヘッダ付加部IM8により電子メールのヘッダ項目が付加される。 - 特許庁

To provide a control device of an arc welding robot which can perform automatic adjustment of a torch attitude of at least an aimed angle of a welding torch also to a workpiece to which copy of a weld line cannot be applied, can eliminate the need of Robot language programming, and can obtain a desired torch attitude by one instruction by designation of a numerical value.例文帳に追加

溶接線倣いが適用できないワークに対しても溶接トーチの少なくとも狙い角のトーチ姿勢の自動調整ができ、ロボット言語プログラミングが不要となり、1つの命令により、数値指定に基づいて所望のトーチ姿勢が得られるアーク溶接ロボットの制御装置を提供する。 - 特許庁

The broadcast receiving apparatus reads, from the storage means, an html file of a language in accordance with a request received by the transmission/reception means from the external apparatus through the network, and performs control so that the read-out html file is transmitted to the external apparatus through the network by the transmission/reception means.例文帳に追加

放送受信装置は、前記送受信手段により前記ネットワーク経由で前記外部機器から受信する要求に応じた言語のhtmlファイルを前記記憶手段から読み出し、この読み出したhtmlファイルを前記送受信手段により前記ネットワーク経由で前記外部機器に送信するように制御する。 - 特許庁

A control part 10 of the image processor 1 reads, upon detection of input of a document processing instruction, UI setting information corresponding to inputted user identification information, and outputs inputted document data while changing the style thereof such as font size, font color or language to a style shown by the UI setting information.例文帳に追加

画像処理装置1の制御部10は、文書処理指示が入力されたことを検知すると、入力されたユーザ識別情報に対応するUI設定情報を読出し、入力された文書データのフォントサイズ、フォント色、言語等のスタイルを、UI設定情報の示すスタイルに変更して出力する。 - 特許庁

In a document design terminal device 1, a form component indication selecting part 11 indicates, to a document designer in a GUI adaptation format, candidates of form components formed by dividing a form description where a control rule for converting a structured document in a display form of an aligned appearance is described in a form describing language.例文帳に追加

文書設計端末装置1で、フォーム部品提示選択部11は、構造化文書を整った体裁で表示する形式に変換するための制御ルールをフォーム記述言語で記述したフォーム記述を部品化したフォーム部品の候補をGUI適合形式で文書設計者に提示する。 - 特許庁

The voice recognition device is equipped with a voice input means, a control unit, and a storage device, and converts a voice signal into a feature parameter series by a sound analyzing means and uses a sound model and a forward language model from the beginning of feature parameters by a forward search means to obtain a forward recognition result.例文帳に追加

音声認識装置は音声入力手段と制御装置と記憶装置を備えていて音響分析手段によって音声信号を特徴パラメータ系列に変換し、前向探索手段によって特徴パラメータの始端から音響モデル及び前向言語モデルを用いて前向認識結果を得る。 - 特許庁

According to a detection result of a noise level, frequency characteristic correction and output sound volume correction of a sound, originating from a center channel data signal corresponding to a language sound, by a sound output control unit 112 are controlled independently of frequency characteristic correction and output sound volume correction of a sound originating from other channel data signal.例文帳に追加

騒音レベルの検出結果に応じて、言語音に対応するセンタチャンネルデータ信号に由来する音の音出力制御部112における周波数特性補正及び出力音量補正が、他のチャンネルデータ信号に由来する音の周波数特性補正及び出力音量補正とは独立して制御される。 - 特許庁

When a hyper-text is displayed at a hyper-text display device having a controlling function based on a voice, the target words of voice recognition are specified from the hyper-text, and pronunciation notation in specific language corresponding to the target words of the voice recognition is derived, and the pronunciation notation and a command for voice control are added to the hyper-text.例文帳に追加

音声による制御機能を有するハイパーテキスト表示装置にハイパーテキストを表示する際に、ハイパーテキストから音声認識対象語を特定し、音声認識対象語に対応する特定言語における発音表記を導出し、この発音表記と音声制御用コマンドをハイパーテキストに付加する編集を行う。 - 特許庁

A text analysis section 10 conducts a morpheme analysis and a sentence structure analysis for an input text 102 to generate language information 104 (for example, necessary information required for the generation of synthesis parameters such as information on voice symbol trains corresponding to the reading of an input text and on an accent phrase that becomes the unit of cadence control, location o f accents and parts of speech).例文帳に追加

テキスト解析部10は入力テキスト102に対し形態素解析や構文解析を行い言語情報104(例えば入力テキストの読みに対応する音声記号列や韻律制御の単位となるアクセント句の情報、アクセントの位置、品詞など、合成パラメータの生成に必要な情報)を生成する。 - 特許庁

To provide an application generator for plural OSs capable of preventing omission and an error of reflection of change of the contents in the case of conversion into a different OS by reducing items to be inputted by manual works and automatically converting compilation environment, a job control language, a picture/form definition file and a source program into the ones for the different OS.例文帳に追加

手作業で入力する項目を削減し、コンパイル環境、ジョブ制御言語、画面・帳票定義ファイル、ソースプログラムを異なるOS用に自動で変換することで、異なるOS用への変換時に内容変更の反映漏れ・誤りを防止することができる複数OS用アプリケーション生成装置を提供する。 - 特許庁

The automated teller machine 20 includes: a display part 210 displaying a display screen for guiding customer operation; a depositing part 240; a discrimination part discriminating the kind of money deposited to the depositing part by a customer; and a display control part controlling the display screen based on a language corresponding to the kind of money discriminated by the discrimination part.例文帳に追加

顧客操作を誘導する表示画面を表示する表示部210と、入金部240と、顧客により前記入金部に入金された貨幣の種別を鑑別する鑑別部と、前記鑑別部により鑑別された貨幣種別に対応する言語に基づいて前記表示画面を制御する表示制御部と、を備える自動取引装置20。 - 特許庁

A translating means deciding part 16 of this translation system 10 decides whether the translation processing of language data inputted from an input part 12 should be executed by an internal translation part 13 or an external translation server 70 connected through a communication line 57 via a communication control part 15, or what type of processing should be requested to the translation server 70 in the case of the latter.例文帳に追加

翻訳システム10の翻訳手段決定部16は、入力部12から入力された言語データの翻訳処理を内部の翻訳部13で実行するか、通信制御部15を介し通信線57で接続された外部の翻訳サーバ70で実行するか、また、後者の場合に翻訳サーバ70にどのような処理を依頼するかを決定する。 - 特許庁

The printing method includes steps of: receiving selection information for a file to be printed from among image files, multimedia files, or combinations of these files, and print control information for the selected file, input by a user; generating an ordering file using a markup language based on the input selection information and print control information; and transmitting the generated ordering file to a printing device through a predetermined interface.例文帳に追加

ユーザからイメージファイルまたはマルチメディアファイルまたはこれらの組合わせのうち、プリントするファイルについての選択情報と選択されたファイルについてのプリント制御情報とを入力されるステップと、入力された選択情報及びプリント制御情報に基づいてマークアップ言語を利用したオーダリングファイルを生成するステップと、生成されたオーダリングファイルを所定のインターフェースを通じてプリント装置に伝送するステップと、を含むことを特徴とするプリント方法。 - 特許庁

A pattern merging section 11 generates a new pitch pattern from the plurality of pitch patterns selected, based upon the language attribute information, a pattern expansion section 12 expands or contracts the pattern along the time base in accordance with the phoneme duration length, and an offset control section 14 moves it in parallel along the frequency base in accordance with an offset value 104 estimated by an offset estimation section 13.例文帳に追加

パターン融合部11は言語属性情報に基づき選択された複数のピッチパターンから新たなピッチパターンを生成し、パターン伸縮部12は該ピッチパターンを音韻継続時間長に従って時間軸方向に伸縮し、オフセット制御部14はオフセット推定部13で推定されたオフセット値104に従ってこれを周波数軸上で平行移動させる。 - 特許庁

Then an interaction control means 3 holds and manages as context structure data a retrieval process wherein the retrieval condition and the retrieval result based upon it are arranged in time series and controls a flow of interaction between a user and a device according to the contents of the syntax structure data, and an answer sentence generating means 6 generates an answer sentence in natural language form according to the retrieval result.例文帳に追加

そして対話制御手段3により、検索条件とそれに基づく検索結果とを時系列で並べた検索過程を文脈構造データとして保持、管理し、当該文脈構造データの内容にしたがってユーザ・装置間の対話の流れを制御し、検索結果に応じて自然言語形式の応答文を応答文生成手段6によって生成する。 - 特許庁

This image forming apparatus includes a personal sensing sensor part 110 for sensing whether or not a human body exists in the neighborhood; a rendering part 132 for performing rendering processing based on input object description language; and a precision information control part 120 for controlling the change of the precision of the rendering processing by the rendering part 132 based on the sensing result of the personal sensing sensor part 110.例文帳に追加

人体が近傍に存在するか否かを感知する対人感知センサ部110と、入力されたオブジェクト記述言語に基づいてレンダリング処理を行うレンダリング部132と、対人感知センサ部110による感知結果に基づいてレンダリング部132によるレンダリング処理の精度を変更する制御を行う精度情報制御部120とを具備するようにする。 - 特許庁

In a method for controlling automatic device, an interface for portable terminal using a deciphering and displaying program constituted of a decipherable language and loaded in the portable terminal is provided under the control environment of the computer system, which controls the motions of the automatic device so that the delivery and reception of signals may become possible between the portable terminal and computer system through the interface.例文帳に追加

自動装置の動作を制御するコンピュータシステムの制御環境下に携帯端末に搭載している解読表示プログラムが解読可能な言語で構成した携帯端末用インターフェイスを設け、この携帯端末用インターフェイスを介して携帯端末とコンピュータシステムとの間で信号の授受を行うことを可能とした自動装置の制御方法を提案する。 - 特許庁

The information terminal device includes a communication control means 6 controlling communication through a network 20; an image information input means 2 inputting image information in an information terminal; an image information conversion means 4 converting the image information inputted from the input means 2 into content description language for the portable information terminal; and data transmission means 8 transmitting data from the information terminal via the network 20.例文帳に追加

ネットワークによる通信を制御する通信制御手段6と、情報端末に画像情報を入力する画像情報入力手段2と、画像情報入力手段によって入力された画像情報を携帯情報端末向けのコンテンツ記述言語に変換する画像情報変換手段4と、ネットワーク20を介して情報端末からデータを送信するデータ送信手段8とを備える。 - 特許庁

This method includes a step for generating an executable program according to the control panel language(CPL) format of Windows, a step for storing the executable program in a 1st nonvolatile memory, a step for transferring the executable program from the 1st nonvolatile memory to a 2nd nonvolatile memory, and a step for constituting an operating system so that the executable program is started up after the operating system completes booting.例文帳に追加

Windowsの制御パネル言語(CPL)フォーマットに従って実行可能プログラムを作成するステップと、実行可能プログラムを第1の不揮発性メモリに記憶するステップと、実行可能プログラムを第1の不揮発性メモリから第2の不揮発性メモリに転送するステップと、オペレーティング・システムがブートを完了した後で実行可能プログラムをスタートアップするようオペレーティング・システムを構成するステップとを含む方法である。 - 特許庁

As the benefit of alliance between Japanese companies and Taiwanese companies to create synergy, Taiwanese companies offer the commonality with China in terms of language and culture, the labor management capability over Chinese workers, the facilitation skills to obtain authorization from central and local governments, the ability to establish networks (especially sales networks) in China, the management skills with fast decision-making capability15 and its business sense while Japanese companies provide technologies including research, development and quality control skills, its brand that is widely recognized in the world, and its project management skills.例文帳に追加

日台企業アライアンスのメリットとしては、台湾企業が有する、中国との言語的・文化的な共通性、中国人に対する労務管理力、中央・地方政府の許認可への対応、大陸でのネットワーク構築力(特に販売ネットワーク)、経営力(意志決定スピードの速さ等)、ビジネスセンス等と、日本企業が有する、技術力(研究開発、品質管理)、世界的なブランド力、プロジェクトマネジメント力等の相乗効果が挙げられる。 - 経済産業省

(i) In cases where the applicant is to engage in instruction at a vocational school (kakushugakkou) or an educational institution equivalent to it in facilities and curriculum or in cases where the applicant is to engage in instruction at another school in a capacity other than that of a teacher, all of the following requirements are to be fulfilled. In cases where the applicant is to engage in instruction at a vocational school or an educational institution equivalent to it in facilities and curriculum which has been established to provide primary or secondary education in a foreign language to the children of those with the status of residence "Diplomat" or "Official" listed in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act or "Dependent" listed in Appended Table I (4) of the Immigration Control Act, only requirement (a) need be fulfilled. 例文帳に追加

一 申請人が各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関において教育をする活動に従事する場合又はこれら以外の教育機関において教員以外の職について教育をする活動に従事する場合は、次のいずれにも該当していること。ただし、申請人が各種学校又は設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関であって、法別表第一の一の表の外交若しくは公用の在留資格又は四の表の家族滞在の在留資格をもって在留する子女に対して、初等教育又は中等教育を外国語により施すことを目的として設立された教育機関において教育をする活動に従事する場合は、イに該当すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The following shall not be registered: signs which are not marks within the meaning of Article 9(1) , marks which are devoid of any distinctive character; marks which consist exclusively of signs or indications that have become customary in the current language or in the established practices of the trade in the Republic of Bulgaria with respect to the goods or services filed for registration; marks which consist exclusively of signs designating the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time or process of production of the goods or the manner of rendering of the services, or other characteristics of the goods or services; the shape which results from the nature of the goods themselves; the shape of goods which is necessary to obtain a technical result; the shape which gives substantial value to the goods; marks which are contrary to public policy or to accepted principles of morality; marks which may deceive the consumers as to the nature, quality or geographical origin of the goods or services; marks which consist of or include escutcheons, flags or other emblems of States party to the Paris Convention, or imitations thereof, as well as escutcheons, flags or other emblems or the full or abbreviated official names of international intergovernmental organizations; marks which consist of or include official control and warranty signs and stamps where such signs and stamps are used to mark identical or similar goods; marks which consist of or include the name or a representation of historical and cultural monuments of the Republic of Bulgaria, as specified by the Ministry of Culture; 例文帳に追加

次のものは,登録することができない:, 第9条(1)の意味での標章ではない標識 , 識別性を欠く標章 , 登録出願される商品又はサービスに関し,ブルガリア共和国における現行の言語又は確立された商慣行において慣習的となっている標識又は表示のみをもって構成される標章 , 標章であって,商品又はサービスに関する種類,品質,数量,用途,価額,原産地,商品生産の時期若しくは方法又はサービスの提供方法,又はその他の特徴を示す標識のみによって構成されるもの , 商品自体の性質に起因する形状 , 技術的効果を得るために必要な商品の形状 , 商品に対し実質的価値を与える形状 , 公の秩序及び承認された倫理基準に反する標章 , 商品又はサービスの内容,品質又は原産地について消費者に誤認させる虞がある標章 , 標章であって,パリ条約締約国の紋章,旗章若しくは他の記章又はそれらの模倣,並びに国際政府間機関の紋章,旗章その他の記章,完全な若しくは略式の公式名称によって構成されるか又はそれらを含むもの , 公的な管理及び保証のための標識及び証印から構成されるか又はそれらを含む標章であって,その標識及び証印が同一又は類似の商品を示すために使用されている場合 , 文化省によって指定されている,ブルガリア共和国の歴史的及び文化的記念物の名称又は表示によって構成されるか又はそれらを含む標章 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS