DETECTIVEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2102件
The detective tool for the nicotinic acid receptor agonist or antagonist comprises a nicotinic acid receptor or a cell expressing the receptor.例文帳に追加
ニコチン酸受容体アゴニスト又はアンタゴニスト検出ツールは、ニコチン酸受容体又はそれを発現する細胞である。 - 特許庁
Carter said detective terney was involved in the joint operation, so it seemed reasonable to assume that his gps signal might lead us to the lab.例文帳に追加
カーターは テルネイ刑事が関わってると言った 共同運営に 彼のgps信号が 研究所に案内するかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your sensitivities they make you a great detective, but they also hurt you.例文帳に追加
あなたが偉大な探偵なのは その感受性の鋭さがあるから でも同時に その鋭さが あなた自身を傷つけてもいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll contact mr. reese and detective fusco, but i'm afraid ms. shaw is busy avoiding detection and saving numbers.例文帳に追加
私はリース君と ファスコ刑事に連絡する だが ミス・ショーは 発覚を回避するのに忙しい それと番号を救うのも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Carter said detective terney was involved in the joint operation, so it seemed reasonable to assume that his gps signal might lead us to the lab.例文帳に追加
カーターは テルネイ刑事が関わってると言った 共同運営に 彼のGPS信号が 研究所に案内するかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, detective bell and the questioned documents unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.例文帳に追加
君が同意書に署名した時に 渡してくれた君の筆跡サンプルと ベル刑事と文書課が それを照合した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We recently had occasion to take a very careful look at the members of the curtis bradshaw detail who worked with detective mickey hudson in 2009, and there you were.例文帳に追加
2009年にミッキー・ハドソン刑事と一緒に カーティス・ブラッドショーを捜査していた人物を 注意深く調べてみたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While on the one hand he was feared as a no‐holds‐barred detective, he also had a gentle side which made his subordinates love him as a father. 例文帳に追加
彼は凄腕(すごうで)の刑事として恐れられる反面, 部下からは親父のように慕われる優しさもあった. - 研究社 新和英中辞典
(Detective novels and films were allowed, as their main theme was solving a mystery.) 例文帳に追加
(犯人を推理する展開を描写の中心とする『捕物帳』ものに付いては小説の執筆や映画公開が許された) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Itami Kenichi (Kawahara Kazuhisa), a detective in an investigation division of the TMPD, starts investigating the murder.例文帳に追加
警視庁捜査課の刑事,伊(い)丹(たみ)憲(けん)一(いち)(川(かわ)原(はら)和(かず)久(ひさ))はその殺人事件の捜査を開始する。 - 浜島書店 Catch a Wave
What was detective Fix, so unluckily drawn on from country to country, doing all this while? 例文帳に追加
フィックス探偵は、不幸な成り行きで世界一周をすることになってしまったのだが、その間何をしていたのだろうか? - JULES VERNE『80日間世界一周』
I glanced at the great New York detective and saw that a look of intense chagrin had come upon his clear-cut features. 例文帳に追加
私はこの偉大なニューヨークの探偵が心の底から悔しがっているのをその端正な容貌から見て取った。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
A detective means which is composed of a switch SW which detects a state of opening of the door for inspection work and an information device which is composed of a ramp 43 which notice the state of opening of the detective means and so forth.例文帳に追加
そして、上記点検作業用扉の開状態を検出するスイッチSW等からなる検出手段と、この検出手段の扉開状態検出時にそのことを報知するランプ43等からなる報知手段とを備える。 - 特許庁
Other hits in 2003 were "Pocket Monster: Advanced Generation," "Detective Conan: Crossroad in the Ancient Capital," "Yomigaeri: Resurrection" and "Zatoichi." 例文帳に追加
2003年の他のヒットは,「ポケットモンスター―アドバンスジェネレーション」,「名探偵コナン―迷宮の十字路」,「黄泉(よみ)がえり」,「座(ざ)頭(とう)市(いち)」だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the three earlier movies, Detective John McClane was always in the wrong place at the wrong time, but he somehow survived. 例文帳に追加
前3作では,ジョン・マクレーン刑事はいつも運が悪いタイミングで,悪い場所に居合わせてしまうが,どうにか生き延びてきた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Actor Oda Yuji sent a telegram of congratulations on the station’s opening under the name of his role in the series, Detective Aoshima. 例文帳に追加
同署の開署にあたって,俳優の織(お)田(だ)裕(ゆう)ニ(じ)さんがシリーズの中での役名,青島刑事で祝電を送った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Length of the detective element 41 is exposed to emitted light which passes the opening parts 31-35 of the mask 30 which displays size of the barrel approximately.例文帳に追加
検出要素41の長さは、バレルの大きさの近似的な表示を与えるマスク30の開口部31〜35を通る放射光に曝される。 - 特許庁
In addition to several collections of essays and illustrated play scripts, he was the author of novels such as "Sweet Homes Detective" and "Independence Day of the Toppin Republic." 例文帳に追加
エッセイ集や絵コンテ集のほか、小説として『スイートホームズ探偵』『トッピン共和国独立記念日』などの著書がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A detective field 70 of the infrared ray sensor is moved in the directions of the X-axis and the Y-axis with respect to a bottom face of the heating chamber 10.例文帳に追加
赤外線センサの視野70は、加熱室10の底面に対して、X軸方向およびY軸方向に移動される。 - 特許庁
A detective portion 24A of a black matrix (a gap of R, G, and B, or a white ground part shown in Fig.) is detected and the spacer 22A is arranged avoiding the defective portion 24A.例文帳に追加
ブラックマトリックス(RGBの間隙で図中、白地部)の欠陥部24Aを検出し、該欠陥部24Aを避けてスペーサー22Aを用ける。 - 特許庁
MONOCLONAL ANTIBODY WITH PRDV AS ANTIGEN AND PRDV DETECTIVE KIT USING THE ANTIBODY AND METHOD FOR PREPARING THE SAME例文帳に追加
PRDVを抗原とするモノクローナル抗体及び該抗体を用いたPRDV検出キット並びに該抗体の作製方法。 - 特許庁
A novelist Yoshinori SHIMIZU let the literature detective in his novel talk about the 'Datsu-A Ron' after reading it as follows 例文帳に追加
ちなみに、小説家の清水義範は、小説中の文学探偵が「脱亜論」を読んだ感想として、次のように語らせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, do you think we should dive back into the files and get more specific about who was trying to compliment detective bell last night?例文帳に追加
昔の事件ファイルを調べて 昨夜 ベル刑事に 褒め言葉を 贈ろうとしたのが誰なのか もっと情報を得るべきかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So the precinct detective says this is a suicide, but you think that he stole $40 million in diamonds and then got killed behind it?例文帳に追加
ここの管区の刑事は 自殺だと言ってるが 君は 彼が4千万ドルのダイヤを盗み そのために殺されたと思ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Detective lance, I know you hate my family, but I had no idea that you'd go so far to arrest my son without any grounds whatsoever!例文帳に追加
ランス刑事 家族を憎んでるのは知ってる でも 此処までするとは 思わなかった 息子を逮捕する 正当な理由がないわ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Detective bell's sibling lost consciousness, but before he did, he makes a valiant attempt to make sure that he doesn't end up a prop in that masquerade.例文帳に追加
ベル刑事の兄は 意識が無い だが そうなる前に彼は勇敢にも それが見せかけの小道具だと はっきり示してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many a man returning from a date, a late party, or a poker game... surprisingly found himself in a squad car... its sirens screaming as it brought him to the detective bureau.例文帳に追加
デートやパーティなどから 帰る男たちも... 不意にパトカーに乗せられ... サイレンの音喧しく 警察署に連行された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Detective bell and the others they told you that the man who took you seven years ago was a bad man, that he hurt you, abused you.例文帳に追加
ベル刑事とその他の人達は 7年前に君をさらった男は 悪い奴で 君を傷つけ 酷いことをしたと言っただろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The detective was evidently inspired by the hope of obtaining the splendid reward which would be the prize of success, and awaited with a feverish impatience, easy to understand, the arrival of the steamer Mongolia. 例文帳に追加
フィックスは、莫大な成功報酬を得られるという確信を持って、モンゴリア号を(苛立ちをみせなから)待っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The servant, enlightened by his disclosure, and afraid of being himself implicated in the crime, would doubtless become an ally of the detective. 例文帳に追加
したがって、この話を聞けば、自分が共犯者にされることを恐れるだろうから、おそらく俺に味方してくれるはずだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The baffling individual with whom Ganimard, our greatest detective, had entered upon that duel to the death of which the details were being unfolded in so picturesque a fashion! 例文帳に追加
フランスの誇る名探偵であるガニマールが、その詳細が絵巻になるような命がけの闘いを挑んだ、あのルパンが! - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
I am so fortunate as to count Shamrock Jolnes, the great New York detective, among my muster of friends. 例文帳に追加
私にはいろいろな友人がいるが、その中でもニューヨークの探偵・シャムロック・ジョーンズと知己であるのは幸運としか言いようがない。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
nor can it be pretended that he displayed any very demoniac detective energy in the matter as he leaned back in the boat cushions, smoking, and watching the swaying reeds slide past. 例文帳に追加
恐るべき探偵の力を見せようともせずに、ボートに寄りかかってタバコをくゆらし、目の前で揺れる葦を見ていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
The combine harvester is such that a control unit 60 for controlling the height of the cutting blade device 30 is constituted of a microcomputer, whose input side is connected with a pretreatment height detective sensor 15 and a cutting blade height detective sensor 55, while the output side being connected with a cutting blade-vertically moving motor 51.例文帳に追加
刈刃装置30の高さを制御する制御部60は、マイクロコンピュータで構成され、その入力側に前処理高さ検出センサ15と、刈刃高さ検出センサ55が接続され、出力側に、刈刃上下移動モータ51が接続されている。 - 特許庁
When any detective object which is different from the predetermined specific object is discriminated by the detective object discrimination means 13a, an notification control means 13c makes a predetermined notifying means 15 operate to notify the generation of abnormality to an intended other party to be notified.例文帳に追加
また報知制御手段13cは、検出対象判別手段13aが、予め定めた特定の対象とは異なる検出対象を判別したときに、所定の報知手段15を動作させ、意図した報知相手に対して異常があったことを報知する。 - 特許庁
This winding means can be repeatedly operated each time it receives the signal for warning the dangerous state from the dangerous state detective means.例文帳に追加
この巻き取り手段は、危険状態検知手段からの危険状態を告げる信号を受ける度に繰り返し作動可能である。 - 特許庁
Detective Aoshima Shunsaku (Oda Yuji) works hard to find out the truth and solve these mysterious crimes. 例文帳に追加
刑事の青島俊(しゅん)作(さく)(織田裕(ゆう)二(じ))は,真相を突き止めてこれらの謎(なぞ)の事件を解明しようと懸命に努力する。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a filament yarn winder adopted with a tension detective system, ensuring accurate yarn tension value to be obtained irrespective of filament yarn package diameter.例文帳に追加
張力検出方式を採用する糸条巻取機において、糸条パッケージの巻径に関係なく正確な張力値を得ること。 - 特許庁
So long as you take that package you got take it to a detective lionel fusco at the 8th precinct, and you promise me you'll never do anything like that again.例文帳に追加
あなたが小包みを受け取るなら 第8地区のライオネル・ファスコ刑事にそれを渡して 2度とそんなまねはしないと約束して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Finding eugene macintosh is our best shot at tracking the anthrax but like detective bell said, he should be considered armed and dangerous.例文帳に追加
炭疽菌の行方を追うのに ユージーン・マッキントッシュは 最大の手がかりだが ベル刑事が言ったように 銃を持っていて危険な男だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Exhusband, and I don't mean to be rude, detective, but i'm gonna wait for the fbi to arrive, and I need to speak to ryan hardy.例文帳に追加
元夫と私は 失礼な意味では有りません 刑事 でも fbiが到着するまで待ちます ライアン・ハーディと 話をする必要があるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Exhusband, and I don't mean to be rude, detective, but i'm gonna wait for the fbi to arrive, and I need to speak to ryan hardy.例文帳に追加
元夫と私は 失礼な意味では有りません 刑事 でも FBIが到着するまで待ちます ライアン・ハーディと 話をする必要があるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I just spoke with a sac p.d. detective who thinks this robbery's connected with three others committed in the past six months.例文帳に追加
ええ サクラメント警察の刑事と 話したんですが 彼は この事件が 過去6ヶ月に起きた 他の3つの事件と関連があると 考えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A thorough analysis of the DQE (detective quantum efficiency) of a cooled, slow-scan CCD-YAG detector system has now been completed by Daberkow et al. (1991). 例文帳に追加
冷却されたスロースキャンCCD-YAG 検出器システムのDQE(量子検出効果)の徹底的な解析は、(今や)Daberkowら(1991年)によって完成された。 - 科学技術論文動詞集
This superconductive magnet device monitoring system is equipped with a detective means 133, a remaining quantity prediction means 311 and an output means 420.例文帳に追加
超電導磁石装置監視システムは、検出手段133、残量予測手段311および出力手段420を備える。 - 特許庁
The detective and his partner, Takada (Matsuda Ryuhei), attempt to interview people who used to work with Masako.例文帳に追加
探偵とその相棒の高田(松田龍(りゅう)平(へい))はマサコと昔一緒に働いていた人たちに聞き込み捜査をしようと試みる。 - 浜島書店 Catch a Wave
On reaching Yokohama, the detective, leaving Mr. Fogg, whom he expected to meet again during the day, had repaired at once to the English consulate, 例文帳に追加
ヨコハマに到着した後、フォッグ氏と別れた(その日のうちにもう一度会うつもりだった)フィックスは、すぐイギリス領事館へと向かった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
who immediately began to bet on him, administered to the detective a perfect volley of blows, which proved the great superiority of French over English pugilistic skill. 例文帳に追加
拳の連打が探偵を完全にノックアウトし、ボクシングの技術においてフランスがイギリスにおおいに勝っていることを証明した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
He remembered that it was the detective who procured the sledge, the only means of reaching Omaha in time; 例文帳に追加
期限に間に合うようにオマハに着ける唯一の手段であるこのそりを手にいれたのが、他ならぬこの探偵であることを思い返していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
