1016万例文収録!

「Earthquake Damage」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Earthquake Damageの意味・解説 > Earthquake Damageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Earthquake Damageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 530



例文

To shorten time till transmitting earthquake damage information on an elevator, etc. to other systems in an elevator monitoring system, for instance.例文帳に追加

本発明は、例えば、エレベータ監視システムにおいて、他のシステムにエレベータの地震被害情報等を送信するまでの時間を短縮することを目的とする。 - 特許庁

To provide the framework structure of an integrated ceiling in which a ceiling board, a luminaire or the like is installed easily, and the drop out and damage of a joining section are not generated even to severe quakes such as an earthquake.例文帳に追加

天井板や照明器具などを容易に取り付けることができ、また、地震などの強い揺れに対しても接合部の脱落や破損が生じない、システム天井の枠組み構造を提供する。 - 特許庁

To provide a cabinet for storing electronic equipment in which damages to a viscoelastic body is prevented and damage on internal apparatus can be prevented, even at the occurrence of an earthquake that is stronger than supposed.例文帳に追加

想定以上の強い地震が発生した場合にも、粘弾性体の破損を防止するとともに、内部機器のダメージを防止できる電気電子機器収納用キャビネットを提供する。 - 特許庁

To provide a step device for maintenance attaining safe maintenance work and efficiently preventing damage and flaws on a joint side external wall surface even if a joint part is narrowed by an earthquake.例文帳に追加

本発明はメンテナンス作業を安全に行なうことができるとともに、地震で目地部が狭くなっても損傷したり、目地部側外壁面にキズを付けたりするのを効率よく阻止することができるメンテナンス用ステップ装置を得るにある。 - 特許庁

例文

To provide a structure reinforcing member which can minimize damage imposed on an elastic member even if the elastic member is deformed in an earthquake etc., and maintains an energy absorbing function by the elastic member and a restoring force of the same over a long period of time.例文帳に追加

地震などで弾性部材が変形しても、弾性部材の受けるダメージを低減し、弾性部材によるエネルギー吸収機能および弾性部材の復元力を長い年月にわたって維持できる構造物補強具を得る。 - 特許庁


例文

When the earthquake disaster happens, collapsed buildings, liquidized areas and changed ground states are confirmed, and an estimation of damage based on the confirmation result is carried out overall by using information obtained from the seismometers 3-7 together.例文帳に追加

地震災害発生時には、画像に基づいて、倒壊建物、液状化、地盤変状などを確認し、確認結果に基づく被害推定を、地震計3,4,5,6,7から得られる情報とともに総合的に行う。 - 特許庁

To prevent jumping-out and falling of articles from shelves by a shock, swinging, etc., of an earthquake, or the like to secure safety, to reduce physical damage, and to have an economic effect by installing a falling preventive fence.例文帳に追加

落下防止柵を取り付けることにより,地震等の衝撃,揺れ等で棚から物品の飛び出し落下を防止し,安全と物的損害の減少もでき経済的効果もある。 - 特許庁

To provide an automatic water filling system in case of disasters, filling a bathtub with water at a suitable point of time before damage such as suspension of the water supply or power failure occurs due to the occurrence of a disaster such as an earthquake.例文帳に追加

地震等の災害発生によって断水、停電等の被害が出る前の適切な時点で浴槽へ注水する災害時自動水張りシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a vibration control construction of a structure having high workability with a simple constitution and suffering no damage in a main construction of the structure even if an earthquake or the like occurs.例文帳に追加

本発明は、簡略な構成で施工性がよく、地震等の発生にも構造物の主体構造が損傷を受けることない構造物の制震構造を提供する。 - 特許庁

例文

To propose an image forming device, a control program and an image forming method, wherein when a disaster such as an earthquake or the like occurs, before a secondary damage caused by an overturn in an conductive state occurs, the state is shifted to a safe state to turn off a power.例文帳に追加

地震等の災害が発生した際に、通電状態での転倒等による2次被害が起こる前に、電源をOFFにする等安全状態へ移行する画像形成装置、制御プログラム及び画像形成方法を提案する。 - 特許庁

例文

To prevent or lighten the damage of human life and estate beforehand by correctly informing a general household, a building or a driver of a vehicle of arriving the earthquake regardless of existing position.例文帳に追加

一般家庭や建物、車両の運転者に、その所在位置にかかわらず正確に地震の到来を告知することにより、人命と財産の損傷を未然に防止、軽減する。 - 特許庁

To provide a base isolation structure elastically constraining, even in case of an unexpected large earthquake, a significant deformation of a base isolation device without damage to a structure or the like.例文帳に追加

想定外の大地震が発生しても、建造物に損傷等を与えることなく、免震装置の大変形を、弾性的に拘束することができる免震構造を提供する。 - 特許庁

To provide a connection tool and a dust collector equipped with it, preventing easy mutual collision of ceramic filters to thereby hardly cause damage, even in case of occurrence of big vibration like an earthquake.例文帳に追加

地震のような大きな振動が発生したとしても、セラミックフィルターどうしが容易に衝突することなく破損し難くする接続治具とこれを備えた集塵機を提供する。 - 特許庁

To provide a base-isolated structure capable of preventing the relative excess horizontal displacement of an upper structure to a lower structure caused by strong wind or earthquake, and to prevent the damage of the upper structure.例文帳に追加

強風又は地震による上部構造物の下部構造物に対する相対的な水平方向の過大な変位を防止でき、而して、上部構造物の損傷等を防止できる免震構造体を提供すること。 - 特許庁

To provide a hard disk device protecting system capable of preventing the damage of a hard disk device and the occurrence of error in reading and writing data caused by the swinging and the impact at the time of earthquake.例文帳に追加

地震時の揺れや衝撃によるハードディスク装置の損傷やデータの読み書きエラーを未然に防止することができる地震時ハードディスク装置保護システムを提供する。 - 特許庁

To provide a flexible pipe joint structure not causing damage of a pipe line and not causing leakage of water, gas or steam from a connected part due to corotation, when torsion is generated upon an earthquake or installation of a pipe.例文帳に追加

地震や配管施工時捩れが発生した時管路が破損したり連結箇所から共回りによる水やガスあるいは蒸気の漏れが発生しない可撓管継手の構造を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that earthquake waves, when transmitted to an improved ground where a consolidated structure is formed, are propagated to give damage to buildings on the ground surface.例文帳に追加

地盤内に固結体を造成した改良地盤に地震波が伝達されると、これが拡大されて地表の建造物に被害を及ぼすので、この問題を解決する。 - 特許庁

To provide an earthquake damage estimation device, method and program, capable of easily and precisely predicting a business interruption period, without requiring an expert knowledge as to restoration work.例文帳に追加

復旧工事に関する専門的な知識を要することなく、簡易かつ高精度に営業中断期間を予測することのできる地震被害予測装置、地震被害予測方法及び地震被害予測プログラムを得る。 - 特許庁

To provide the mounting structure of an outer wall material capable of being simply and stably installed to a structural material even in the solid or thin outer wall material and capable of preventing the damage or the like of the outer wall material in the case of an earthquake or the like.例文帳に追加

中実や薄肉の外壁材であっても、構造材へ簡単かつ安定して取り付けることができ、また地震等に際しての外壁材の破損等を防止することができる外壁材の取付構造を提供する。 - 特許庁

To provide a pile head cap and a pile head semi-rigid joint method making use of the pile head cap having high effect on the damage prevention of a pile body at a low cost in the case of an earthquake and the stress decrease of the pile head to a foundation horizontal member.例文帳に追加

本発明は、安価で地震時の杭体の損傷防止、基礎水平部材への杭頭応力低減に効果の高い杭頭キャップ、及び杭頭キャップを用いた杭頭半剛接合方法を提供する - 特許庁

To provide a base isolation supporting device for moving partition wall, capable of absorbing vibration when relative vibration occurs between a wall body and a floor due to an earthquake, and thereby avoiding damage to connection part with a sash pulley or an engaging part with a rail.例文帳に追加

地震により壁体と床との間に相対振動が生じた場合に、この振動を吸収し、吊車との結合部やレールとの係合部の破損を回避する移動間仕切壁の免震支持装置を提供する。 - 特許庁

To prevent the damage, cut, etc. of a variety of laid cables housed inside even if there is fall, break, etc. of a conduit material due to ground subsidence, etc. at earthquake or the like.例文帳に追加

地震時等の地盤沈下等によって管路材が脱落、破断等しても内部に収納している布設のケーブル類を保護し、それの損傷、切断等を防止する。 - 特許庁

The first stage (1) comprises; analyzing an earthquake experienced case of an existing dam in the world; carrying out a three-dimensional dynamic analysis under various conditions being set; and maintaining a seismic damage chart corresponding to assumed seismic motions.例文帳に追加

前者(1)は、世界の既設ダムの地震経験事例の分析、様々な条件を設定した三次元動的解析の実施、想定地震動に対する地震時損傷チャートの整備によって構成する。 - 特許庁

To provide a pipe position adjusting ring capable of preventing the occurrence of damage such as dent and deformation in a buried pipe even if the buried pipe causes uneven settlement, keeping a pipe position in a connection part properly, maintaining earthquake resistance and flexibility, and facilitating construction work greatly.例文帳に追加

埋設管が不等沈下した場合も、埋設管に窪み、変形等の損傷を起こす事なく、接続部の管位置を適正に保ち、且つ耐震性、可とう性を維持し、施工作業の極めて簡便な管位置調整環を提供する。 - 特許庁

To prevent a property damage accident and an accident resulting in injury or death caused by the scattering, falling-off or falling of a ridge tile of a roof in a natural disaster such as an earthquake and a typhoon, by driving a metallic pile in the ridge tile.例文帳に追加

本発明は屋根の棟瓦に金属製等の杭を打ち込んで地震や台風など自然災害等による飛散・脱落・落下による物件事故や人身事故を防止する。 - 特許庁

To provide a vibration-control structure for a wooden multiple-story tower built with a tower body and a wooden center column, both of which behave independently from each other, so that, even when the wooden multiple-story tower vibrates due to an earthquake or a typhoon, damage caused on the wooden center column can be suppressed.例文帳に追加

塔身と木製心柱とが独立して挙動する木造多重塔において、地震や台風等により木造多重塔が振動しても、木製心柱の損傷を抑制する制振構造を提供する。 - 特許庁

To provide a connecting structure of a horizontal pipe, which prevents damage to drain pipes even when relative displacements are applied to the adjacent drains due to an earthquake and climatic changes.例文帳に追加

地震や気候の変化により隣り合う排水管に相対的な変位が加わっても、これらの排水管が損傷することがない横引き管の接続構造を提供。 - 特許庁

The damage state of the buildings 12, 14, 16 due to the earthquake can be easily and correctly determined in comparison with a case when this method is not applied.例文帳に追加

したがって、本発明を適用しない場合と比較し、地震による建物12、14、16の被害状況を容易且つ正確に判定することができる。 - 特許庁

To provide a drain trap capable of simply and surely carrying out connection work between a horizontal drain pipe and the drain trap and absorbing the displacement of the horizontal drain pipe to prevent the separation and damage even in case of an earthquake or the like.例文帳に追加

排水横引き管との接続作業が簡単かつ確実に行え、しかも地震等の際にも排水横引き管の変位を吸収して離脱・破損を防止できる排水トラップを提供する。 - 特許庁

To prevent the generation of a damage in an earthquake, in an under ground pipe in which the erection part from the pipe line buried underground is provided inside the pit formed from the ground surface toward the under ground.例文帳に追加

地中に埋設された管路からの立ち上がり部が、地表から地中に向けて形成されたピットの内部に設けられた地中埋設管において、地震発生時における損傷の発生を防止できるようにする。 - 特許庁

To secure safety of passengers inside an elevator and to restrict damage of elevator hoistway equipment to the minimum in the case wherein a building provided with an elevator is vibrated by a long-periodic earthquake.例文帳に追加

エレベータが設置される建物が長周期地震により振動した場合に、エレベータ内の乗客の安全を確保し、エレベータ昇降路機器の損傷を最小限に抑えることができるようにする。 - 特許庁

To provide a vibration control mechanism, which efficiently absorbs the large vibration energy of a great earthquake or the like, effectively works to a wooden building particularly and can prevent the damage of a structural material or the like.例文帳に追加

大地震等の大きな振動エネルギーを効率良く吸収して、特に木造建物に対して有効に作用して構造材等の損傷を防止することができる制震機構を提供する。 - 特許庁

To provide an earthquake resisting wall capable of adding horizontal rigidity necessary for a column and beam framing, making deformation energy of the whole framing to consume by interlocking with the horizontal deformation of the column and beam framing and leaving no damage even if the horizontal deformation is given to a framing.例文帳に追加

柱梁架構に必要な水平剛性を付加でき、柱梁架構の水平変形と連動して架構全体の変形エネルギーを消費させ、架構に水平変形を与えても、ダメージが残らない制震壁を提供する。 - 特許庁

To provide the joining device and joint structure of a pile head preventing the damage of a pile head section by an earthquake, rapidly corresponding to the requirements of various shapes.例文帳に追加

地震による杭頭部の破損を防止して、多様な形状の要求に迅速に対応できる杭頭の接合装置および接合構造を提供する。 - 特許庁

To provide a wall structure of a base isolation structure capable of absorbing a relative displacement difference generated between a column and a wall at earthquake time, capable of preventing damage of the wall, and capable of enhancing design.例文帳に追加

本発明は、地震時に柱と壁との間に生じる相対変位差を吸収することが可能で、壁の損傷を防ぐとともに、意匠性を高めた免震免震構造物の壁構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a vibration control structure for protecting a tower body such as an antenna or a lighting rod installed high on the roof of a building from fatigue and damage caused by vibration due to a large earthquake and strong wind.例文帳に追加

アンテナや避雷針など建物の屋上に高く設置される塔体を、大地震や強風等による振動に起因する疲労、損傷から保護する制振構造を提供する。 - 特許庁

To take appropriate remedial measures by recognizing the damage state of a factory or shop when an earthquake strikes even if an owner, responsible person, or employee of the factory or shop is in a remote place.例文帳に追加

工場や商店のオーナーや責任者や社員が遠隔地にいる場合にも、地震被災時に工場や商店の被害状況を把握し、適切な善後策を講じることができるようにする。 - 特許庁

To provide a fuel assembly and a retainer for it which have simpler structures and can prevent the vertical displacement in the case of an earthquake without doing heavy damage to refueling workability.例文帳に追加

比較的簡易な構成で、燃料交換作業性を大きく損なうことなく、地震時の上下方向の変位を防ぐことのできる燃料集合体およびその保持装置を提供すること。 - 特許庁

This may confirm that the world economy has behaved calmly to the earthquake disaster and it has acted in a favorable way to restore the damage of the disaster.例文帳に追加

このことは、世界経済が震災に対して落ち着いた対応を見せ、震災からの復興を図る上で良い方向に作用したことを裏付けていると言えよう。 - 経済産業省

The selling order increased because of a forecast that demand for the grain would decrease due to the infrastructure being damage by the earthquake disaster in Japan, which was one of the most important export destinations for the U.S. grain.例文帳に追加

震災によるインフラ被害で、米国産穀物の有力な輸出先である我が国での需要が当面抑制されるとの思わくから売り注文が膨らんだことが背景となった。 - 経済産業省

Company G and Company F, which incurred great damage from the East Japan Earthquake, provided production support and commenced alternative production of some "post processing" of the assembly, etc. at their factories in Japan.例文帳に追加

なお、先の震災で被害の大きかったG 社がF 社の生産支援を行い、組立等の「後工程」の代替生産を同社の余力のある国内工場で行った。 - 経済産業省

Immediately after the great earthquake, Japanese manufacturing production and shipments fell sharply due mainly to the damage caused to plant and equipment and the disruption of supply chains. 例文帳に追加

大震災発生直後、我が国製造業の生産・出荷活動は、大震災による生産設備の毀損やサプライチェーンの寸断等により、大きく低下した。 - 経済産業省

Measures were also adopted to allow deferral of payment of mutual relief premiums and repayment of mutual relief borrowing and to expedite payment of mutual relief money to persons who have suffered damage due to the earthquake. 例文帳に追加

また、今般の災害により被害を受けた者に対し、共済掛金納付や共済貸付金返済の猶予、共済金支払いの迅速化等の措置を講じた。 - 経済産業省

The magnitude 9.0 Great East Japan Earthquake was one of the most powerful in world history, and the huge tsunami that followed caused massive damage to coastal areas in the Tohoku region in particular. 例文帳に追加

東日本大震災は、マグニチュード9.0という世界の歴史の上でも最大級の地震であり、巨大な津波により東北地方の沿岸部を中心に、甚大な被害が生じた。 - 経済産業省

Financial support was provided not only to SMEs that suffered damage caused by the Great East Japan Earthquake, but also to enterprises to prepare them for the risk of a deterioration in economic conditions due to developments such as the appreciation of the yen and flooding in Thailand. 例文帳に追加

東日本大震災により被害を受けた中小企業者に対する資金繰り支援のみならず、円高やタイ洪水等による経済環境の悪化リスクに備えた支援策も講じてきた。 - 経済産業省

The Great East Japan Earthquake caused devastating damage to all 37 shipyards on the Pacific side of the Tohoku region and numerous businesses involved in shipbuilding. 例文帳に追加

また、今般の東日本大震災では、東北の太平洋側に位置する37 の造船所全てと多くの造船関連事業者が壊滅的な被害を受けたところ。 - 経済産業省

Among the regions suffering damage from natural disasters, Niigata Prefecture has been especially hard hit, being buffeted in rapid succession by heavy rains that hit Niigata and Fukushima in July and the Niigata-Chuetsu Earthquake in October, and SMEs in the prefecture were seriously affected.例文帳に追加

被災地域の中でも、特に新潟県は、7月の新潟県・福島県豪雨、10月の新潟県中越地震と、大型の自然災害に立て続けに見舞われ、県内の中小企業に大きな影響を及ぼした。 - 経済産業省

The Great East Japan Earthquake revealed problems in Japan’s energy supply infrastructure, such as the fact that damage to oil refineries hindered the stable transportation of gasoline, etc.例文帳に追加

東日本大震災は、例えば石油分野では製油所等の被災やガソリン等の安定的な輸送が困難になるなど、我が国のエネルギー供給インフラの課題も浮き彫りになった。 - 経済産業省

While such events started with the Great East Japan Earthquake in March last year, damage caused by the floods in Thailand started to have a full impact in and after last October, which is discussed in detail in a previous section.例文帳に追加

昨年3 月の東日本大震災の発生に始まり、10 月以降には前節でその影響を詳説したタイでの洪水被害が本格化した。 - 経済産業省

例文

Meanwhile, exports on a month-on-month basis in and after 2011 also show characteristic movement that reflects the impact of and the recovery from the earthquake and damage caused by the floods in Thailand as observed in the analysis of exports in original series in terms of ratio to the same month of the previous year (see Figure 2-4-1-5).例文帳に追加

なお、昨年以降の輸出の前月比をみても、原系列の前年同月比でみたような震災やタイの洪水による被害とそこからの回復など、特徴的な動きが明瞭に読み取れる(第2-4-1-5 図参照)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS