1153万例文収録!

「Expire」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Expireを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 276



例文

As for what we will do upon the expiry of the business suspension order against AIJ Investment Advisors on March 23, it is true that the order will expire on Friday, March 23. 例文帳に追加

それからまた、AIJ投資顧問の業務停止命令の期限を今月23日に迎えるが、現時点で方針如何にというご質問だったと思いますが、AIJ投資顧問に対する業務停止命令が今月23日、今週金曜日に期限を迎えることは事実であります。 - 金融庁

At a given time before a currently in-use encryption key is going to expire, a relay device 20 which operates as a key server, generates a new encryption key, registers the new encryption key with a distributed database, and then distributes the key to other relay devices 20.例文帳に追加

鍵サーバとして動作する中継装置20は、現在使用している暗号鍵の寿命が切れる一定時間前になると、新しい暗号鍵を生成し、新しい暗号鍵を分散データベースへ登録した後に他の中継装置20へ配布する。 - 特許庁

If a request for the renewal of the registration of a trade mark is made in accordance with section 75, the Registrar must renew the registration for a period of 10 years from the day on which the registration of the trade mark would expire if it were not renewed. 例文帳に追加

商標登録更新の申請が第75条に従って行われた場合は,登録官は,登録が更新されなければその商標登録が満了することとなる日から 10年の期間について,その登録を更新しなければならない。 - 特許庁

Subject to subsection (4), where a period during which design right subsists expires without an application for renewal and payment of the prescribed fee being made, the design right shall expire, and the Controller shall notify the registered proprietor in the prescribed manner.例文帳に追加

(4)の規定の適用を条件として,意匠権の存続期間が所定の手数料納付を伴う更新申請がされることなく満了した場合は,当該意匠権は失効し,長官は所定の方式でその事実を登録所有者に通知する。 - 特許庁

例文

The time limit for presenting a request for a review under section 38(2) of the Patents Act shall expire 2 months after the date on which the receiving Office or the International Bureau referred to in section 10 has notified the applicant of such decision as referred to in section 38(1) of the Act. 例文帳に追加

特許法第38条(2)に基づく再審理請求を提出するための期限は,受理官庁又は第10条にいう国際事務局が出願人に対して,特許法第38条(1)にいう決定を通知した日の2月後に到来する。 - 特許庁


例文

(8) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases where a Company with Committees makes any amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that Committees shall be established, the executive officer's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

8 前項の規定にかかわらず、委員会設置会社が委員会を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、執行役の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The receiver refers to date/time information in the apparatus, and if the date has yet to expire, the receiver displays a service subscription PR screen continuously to a setting completion screen of a setting screen of broadcast waves which includes a channel of pay broadcast service; and if the date has expired, it does not display the screen.例文帳に追加

機器内の日時情報を参照し、期間内であるときに、有料放送サービスのチャンネルを含む、放送波の設定画面の設定完了画面に引き続き、サービス加入PR画面を表示し、期間外であるときは表示しない。 - 特許庁

In ISO, Japan become a permanent member nation in the Technical Management Board (TMB) and continues to be a TMB member country without election process although the term will expire in 2010. Therefore, Japan can express its opinions regarding international standardization.例文帳に追加

ISOにおいては、2010 年から技術管理評議会(TMB;Technical Management Board)の常任国となったため、我が国は、現在の2010 年までの任期が終わった後も選挙を経ずにTMBメンバーとなり、引き続き、TMBメンバーとして国際標準化に関わる我が国の意見を述べることができる。 - 経済産業省

If the points of the presenter member does not expire, designation of the number of giving points is received when it is determined that the given points designated by the presenter member can be given on the basis of the number of points held by the presenter member.例文帳に追加

そして、贈与元会員のポイントの有効期限を経過していない場合に、贈与元会員が保有するポイント数に基づいて、贈与元会員により指定された贈与ポイント数を贈与可能であると判断した場合に贈与ポイント数の指定を受け入れる。 - 特許庁

例文

To provide a ventilation device that can be operated economically, can be miniaturized and made light, and can evacuate indoor air and expire outdoor air simultaneously, and inhibits the decrease in the air-conditioning efficiency of the indoor air, and an air conditioner having the ventilation device.例文帳に追加

経済的に運転でき、且つ小型化、軽量化され、室内気の排気と室外気の吸気との両方を同時に行うことができるとともに、室内気の空調効率低下を抑制した換気装置、及びこれを備えた空気調和機を提供する。 - 特許庁

例文

(1) At the prescribed time before the expiration of the registration of a trade mark the Registrar shall send notice to the registered proprietor of the date on which the registration will expire and the conditions as to payment of fees and otherwise on which the renewal of the registration may be obtained.例文帳に追加

(1) 商標の登録期間満了前の所定の時点に,登録官は登録所有者に対して当該登録の失効日及び手数料の支払いその他の当該登録の更新取得に関する条件について通知書を送るものとする。 - 特許庁

The second is the bill to partially amend the Act on Limitation on Shareholding by Banks and Other Financial Institutions. It extends for five years the period of purchase of shares from banks by Banks' Shareholding Purchase Corporation, which is scheduled to expire at the end of March 2012. 例文帳に追加

第二に、本年三月末までとされている「銀行等保有株式取得機構」による銀行等からの株式等の買取期限を五年間延長する、「銀行等の株式等の保有の制限等に関する法律の一部を改正する法律案」でございます - 金融庁

The second is the bill to partially amend the Act on Limitation on Shareholding by Banks and Other Financial Institutions.  It extends for five years the period of purchase of shares from banks by Banks' Shareholding Purchase Corporation, which is scheduled to expire at the end of March 2012. 例文帳に追加

第二に、本年三月末までとされている「銀行等保有株式取得機構」による銀行等からの株式等の買取期限を五年間延長する、「銀行等の株式等の保有の制限等に関する法律の一部を改正する法律案」でございます。 - 金融庁

This bill extends for five years the period of government subsidies for Life Insurance Policyholders Protection Corporation, which is scheduled to expire at the end of March 2012, and relaxes regulations concerning the scope of business operations of insurance companies' subsidiaries and the transfer of insurance policies. 例文帳に追加

同法律案は、本年三月末までとされている「生命保険契約者保護機構」に対する政府補助の期限の五年間の延長、並びに保険会社の子会社の業務範囲及び保険契約の移転等に関する規制の緩和等を行うものであります。 - 金融庁

Trademarks registered prior to the date of entry into force of this Law, but which expire more than six months after that date, shall be reclassified at the time of their renewal in accordance with the classification to be established by the Regulations, or before that time at the request of the owner. 例文帳に追加

本法の施行日前に登録された商標であってその存続期間が当該施行日から6月後に満了するものは,規則で定める分類によりその更新時に,又は当該所有者の請求によりその更新前に,再分類するものとする。 - 特許庁

6. When a period would normally expire on a Saturday, a Sunday, a public holiday, replacement public holiday or any other day on which the Service is closed, it shall be extended up to the first working day that follows. For the purposes of this provision, Saturday shall be assimilated to a public holiday.例文帳に追加

(6) 期間が通常土曜日,日曜日,法定祝祭日,振替法定祝祭日,又は非就業日に満了するときは,その期間は,それに続く第1就業日まで延長される。本項の適用上,土曜日は,公休日と同等であるものとみなす。 - 特許庁

The period referred to in subsection (1) must be not longer than 5 years from the date of the notice; or if the registration of the trade mark to which the notice relates will expire within the period of 5 years from the date of the notice, not longer than the period for which the current registration will last.例文帳に追加

(1)にいう期間は,次の通りでなければならない。その通知の日から5年以下,又はその通知が関係する商標の登録がその通知の日から5年以内に満了する場合は,現在の登録が存続する期間を上回らないこと - 特許庁

The time limit for presenting a request for a review under section 25 (1) of the Utility Models Act shall expire 2 months after the date on which the receiving Office or the International Bureau referred to in section 9 of this Order has notified the applicant of such decision as referred to in section 38 (1) of the Patents Act. 例文帳に追加

実用新案法第25条 (1)に基づく再審理の請求の提出期間は,受理官庁又は第9条に記載する国際事務局が出願人に対して,特許法第38条 (1)に記載する決定を通知した日から2月後に終了する。 - 特許庁

A registered mark, of which the effectiveness of the protection period will expire between April 1, 1993 through February 1, 1994, the application for extension of the protection period can be filed before the expiry of the protection period of the mark, and within the period as referred to in Article 23 paragraph (2). 例文帳に追加

1993年4月1日から1994年2月1日までの間にその保護の有効期間が満了する予定の登録標章の保護期間の延長にかかる申請は,当該標章の保護期間の満了前に,かつ第23条 (2)にいう期間内に行われるものとする。 - 特許庁

The registration of utility model applications that were filed under the IP Code prior to the effectivity of these Regulations and applications that were filed under the former Acts but proceded with in accordance with these Regulations shall expire, without possibility of renewal, at the end of the seventh year from the effectivity of these Regulations.例文帳に追加

本規則の施行前にIP法に基づいて出願された実用新案出願及び旧法に基づいて出願され,かつ,本規則に基づいて遂行される出願の登録は,更新されることなく,本規則の施行から7年目の末日に満了する。 - 特許庁

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, in cases where a Company with Accounting Auditors makes any amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that it shall have an accounting auditor, the accounting auditor's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

3 前二項の規定にかかわらず、会計監査人設置会社が会計監査人を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、会計監査人の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, in the case where the articles of formation have been changed so as to abolish the provisions of the articles of association that had limited the scope of audits conducted by auditors to those concerning accounting, the term of office of auditors shall expire at the time when said change to the articles of formation has taken effect. 例文帳に追加

5 前三項の規定にかかわらず、監事の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、監事の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the copyright in a cinematographic work expires by reason of the expiration of its duration, the copyright in the original work [with respect to which said cinematographic work is a derivative work], as far as the exploitation of said cinematographic work is concerned, shall be deemed to also expire [at the time of the expiration of the copyright in said cinematographic work]. 例文帳に追加

2 映画の著作物の著作権がその存続期間の満了により消滅したときは、当該映画の著作物の利用に関するその原著作物の著作権は、当該映画の著作物の著作権とともに消滅したものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a commercial phonograms renter has offered a phonogram to the public by rental of a post-period commercial phonogram, he shall pay a reasonable amount of remuneration to the producer whose phonogram (to the extent that the duration of the neighboring rights therein has yet to expire) has been so offered to the public. 例文帳に追加

3 貸レコード業者は、期間経過商業用レコードの貸与によりレコードを公衆に提供した場合には、当該レコード(著作隣接権の存続期間内のものに限る。)に係るレコード製作者に相当な額の報酬を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Patent applications filed by national route, for which the regular national filing has been effected, shall be published as soon as possible after the expire of a period of 18 months from the date of filing or, if priority has been recognized, as from the date of priority, except in the case provided for in Art. 40, paragraph 2.例文帳に追加

国内経路によってされた特許出願であって,正規の国内出願が行われたものは,第40 条第2段落に規定する場合を除き,出願日から又は優先権が承認されている場合は優先日から18月の期間の満了後に,速やかに公開されるものとする。 - 特許庁

(8A) In the case of an international application for a patent (Singapore) in respect of which the conditions specified in section 86(3)(b) are satisfied, the period prescribed for the purposes of section 24(2) shall be the later of the following periods to expire: (a) the period prescribed by rule 18(1); (b) 2 months from the date on which those conditions are satisfied.例文帳に追加

(8A) 第86条(3)(b)に定める条件が満たされている国際特許出願(シンガポール)の場合は,第24条(2)適用上の所定の期間は,次の期間の何れか遅く満了する方とする。 (a) 規則18(1)により定める期間 (b) 前記の条件が満たされた日から2月 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of Article 332 applied mutatis mutandis under the preceding paragraph, in cases where a Company with Accounting Advisors effects an amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that it shall have an accounting advisor, the accounting advisor's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

2 前項において準用する第三百三十二条の規定にかかわらず、会計参与設置会社が会計参与を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、会計参与の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Justice may appoint the chairman or a member notwithstanding the provisions set forth in the preceding paragraph, if the consent of both Houses of the Diet cannot be obtained due to the closing of the Diet or the dissolution of the House of Representatives in case the term of office of the chairman or member expire or a position is vacant. 例文帳に追加

2 委員長又は委員の任期が満了し、又は欠員を生じた場合において、国会の閉会又は衆議院の解散のために両議院の同意を得ることができないときは、法務大臣は、前項の規定にかかわらず、委員長又は委員を任命することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 68-21 (1) The duration of a trademark right based on international registration shall expire after ten years from the date of the international registration (where the duration of the international registration has been renewed prior to the registration of the establishment of the trademark right, the date of most recent renewal). 例文帳に追加

第六十八条の二十一 国際登録に基づく商標権の存続期間は、その国際登録の日(その商標権の設定の登録前に国際登録の存続期間の更新がされているときは、直近の更新の日)から十年をもつて終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 68-36 (1) The duration of a trademark right provided in Article 68-35 shall expire after ten years from the date of the international registration of the international registration pertaining to the said application (where the duration of the international registration has been renewed, the date of most recent renewal). 例文帳に追加

第六十八条の三十六 前条に規定する商標権の存続期間は、当該出願に係る国際登録の国際登録の日(当該国際登録の存続期間の更新がされているときは、直近の更新の日)から十年をもつて終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the last day of a period falls upon Sunday, Saturday, a holiday prescribed in the Act on National Holidays (Act no. 178 of 1948), January 2nd, January 3rd, or any day from December 29th to December 31st, the period shall expire on the day following the respective day. 例文帳に追加

3 期間の末日が日曜日、土曜日、国民の祝日に関する法律(昭和二十三年法律第百七十八号)に規定する休日、一月二日、一月三日又は十二月二十九日から十二月三十一日までの日に当たるときは、期間は、その翌日に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) At the prescribed time before the expiration of the registration of a person as a registered user of a trade mark, the Registrar shall send notice to the registered user and to the registered proprietor of the trade mark of the date on which the registration will expire and the conditions as to payment of fees or otherwise on which renewal of the registration may be obtained.例文帳に追加

(2) 商標の登録使用者の登録期間満了前の所定の時点に,登録官は当該商標の登録使用者及び登録所有者に対して当該登録の終了する日及び手数料の支払いその他登録の更新に必要な条件について通知書を送るものとする。 - 特許庁

When the time stamp should be reissued and there are a plurality of documents whose term of storage does not expire in e-documents in which the term of validity in the time stamp expires within a week; the plurality of documents are put together, a hash value is calculated, and TSA is requested to reissue the time stamp (steps 204-208).例文帳に追加

そして、タイムスタンプ再発行を必要とする場合、タイムスタンプの有効期限が1週間以内に切れるe−文書の中で、保存期限が過ぎていない文書が複数あると、それらの複数の文書がまとめられてハッシュ値が算出された後、TSAにタイムスタンプの再発行が依頼される(ステップ204〜208)。 - 特許庁

I understand that the term of office of members of the Financial System Council will expire next January. We are currently examining how and where the discussions should be held. In any case, we have not yet determined what kind of venue of study will be established at this point in time. 例文帳に追加

金融審議会については、委員の任命が来年1月までと承知しておりますので、どのように、どこの場で対応するかというのは検討しているところでございまして、いずれにいたしましても、本件についていかなる形の検討の場を設けるかについては、現時点では未定でございます。 - 金融庁

Subject to payment of the renewal fees, the patent shall expire, however, at the end of the sixth year as from the filing date of the application if the applicant does not pay within the prescribed time limits the search fee laid down in Article 21.3 or, where appropriate, if he has not supplied to the Office, before expiry of that time limit, the search report referred to in Article 21.8. 例文帳に追加

更新手数料の納付を条件とするが,出願人が第21条[3]に規定する調査手数料を納付しないとき又は,該当する場合は,出願人が第21条[8]にいう調査報告を当該期間の満了前に庁に提出しないときは,特許は出願日から第6年の末日に消滅する。 - 特許庁

the insertion of the following after section 31-- "31A. Duration of copyright in relation to registered design. The copyright in a design registered under the Industrial Designs Act, 2001, shall expire 25 years after the filing date of the application for registration of the design under that Act or on the date of expiration of the copyright under this Act, whichever is the sooner.",例文帳に追加

第31条の次に次の条文を加える。「第31A条 登録意匠に関する著作権の存続期間2001年意匠法に基づく登録意匠についての著作権は,同法に基づく意匠登録出願日後25年目と本法に基づく著作権の満了日の何れか早い方の日まで効力を存続する。」 - 特許庁

Labels of "purchase", "unsealing", "cooking", "freezing", "unfreezing", and "expire date" by usage are made by activities of cooking wherein it is important to grasp dates from the point of view of food storage, and a consumer enters necessary data of dates etc., into the display labels and sticks them on individual food materials, foods, seasonings, etc., for food management.例文帳に追加

食品保存の観点からその日付の把握が重要となる調理上の行為ごとに『購入』、『開封』、『調理』、『冷凍』、『解凍』、『賞味期限』の用途別ラベルを作り当該表示ラベルに消費者が日付等の必要データを記入、その目的に応じて個々の食材・食品・調味料等に貼付し、食品管理に役立てる。 - 特許庁

(ii) A person likely to be kept employed after the day on which his/her dependent child reaches one year of age (referred to as "Date of One Year of Age" hereinafter in this Article) (excluding a person whose labor contract will expire and clearly not be renewed during the subsequent year from the Date of One Year of Age). 例文帳に追加

二 その養育する子が一歳に達する日(以下この条において「一歳到達日」という。)を超えて引き続き雇用されることが見込まれる者(当該子の一歳到達日から一年を経過する日までの間に、その労働契約の期間が満了し、かつ、当該労働契約の更新がないことが明らかである者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a foodstuff management system that can provide a recommended menu using foodstuffs about to expire by acquiring necessary information at an external terminal as operating a home terminal, and can provide a menu corresponding to a specification of health condition.例文帳に追加

本発明は食料品管理システムに関し、外部端末から家庭端末を操作して必要な情報が入手でき、賞味期限が切れそうな食材を用いたお勧めメニューの提供ができ、そして健康状態の指定に応じたメニューの提供ができる食料品管理システムを提供することを目的としている。 - 特許庁

When the valid periods of the certificates in the certificate storage part 112 expire, a certificate update part 120 overwrites and registers one of the currently valid certificates in the certificates stored in the storage part 114 for certificates to be updated into the certificate storage part 112 and deletes the overwritten and registered certificate from the storage part 114 for certificates to be updated.例文帳に追加

証明書更新部120は、証明書保存部112中の証明書の有効期間が経過した場合に、更新証明書保存部114中の証明書のうち現在有効である証明書の1つを証明書保存部112に上書き登録し、当該上書き登録した証明書を更新証明書保存部114から削除する。 - 特許庁

(2) If a person asks the Registrar under subsection 75(1) of the Act to renew the registration of a trade mark before it expires the fee payable for the renewal is the fee that would be payable if the person had asked for renewal of the registration on the day when it would otherwise expire.例文帳に追加

(2) 何人かが登録官に対し、法律第75条(1)に基づいて、商標登録が満了する前に登録の更新を求めたときは、その更新に対して納付する必要がある手数料は、その登録を更新しなければ満了することとなる日に当該人がその登録の更新を求めた場合に納付することが必要である手数料である。 - 特許庁

Also, the controller module further forbids any access to the network via a wireless module until the back-off timer expires, and, before the back-off timer expires, stores an amount of a remaining time for the back-off timer to expire in response to a power-off of a mobile communication system or in response to detaching from the service network via the wireless module.例文帳に追加

また、コントローラーモジュールは、更に、バックオフタイマーが期限切れになるまで、無線モジュールにより、ネットワークへのいかなるアクセスも禁止し、移動通信システムは、バックオフタイマーが期限切れになる前に電源オフになるかまたは無線モジュールにより、サービスネットワークから分離する時、コントローラーモジュールは、バックオフタイマーが期限切れになる前の残り時間を保存する。 - 特許庁

The third is the bill to partially amend the Insurance Business Act. This bill also extends for five years the period of government subsidies for Life Insurance Policyholders Protection Corporation, which is scheduled to expire at the end of March 2012, and relaxes regulations concerning the scope of business operations of insurance companies' subsidiaries and the transfer of insurance policies. 例文帳に追加

第三に、「保険業法等の一部を改正する法律案」でございます同法律案は、本年三月末までとされている「生命保険契約者保護機構」に対する政府補助の期限の五年間の延長、並びに保険会社の子会社の業務範囲及び保険契約の移転等に関する規制の緩和等を行うものであります - 金融庁

The Contingent Credit Line (CCL), which was set up as a facility for crisis prevention, is due to expire at the end of November 2003.However, the need for an effective framework to promote sound policies and to prevent contagion remains unchanged. I hope that the IMF's Board of Directors will discuss and come up with effective measures for crisis prevention before the CCL expires. 例文帳に追加

危機の予防のための融資制度であるIMFの「予防的クレジット・ライン(CCL)」は本年11月末に期限を迎えますが、各国による健全な政策運営を促進し、危機の伝播を防止するための枠組みは引き続き必要であり、11月末に向け理事会の場で代替策等今後の有効な対応策の検討が進むことを期待します。 - 財務省

Article 11-2 In the case where a fishery right exists on certain waters and where the duration of said fishery right is going to expire, the Governor concerned shall make the decisions pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article by three months before the expiration date of said duration, and in the other case, he/she shall make the decisions by three months before the scheduled licensing date. 例文帳に追加

第十一条の二 都道府県知事は、現に漁業権の存する水面についての当該漁業権の存続期間の満了に伴う場合にあつては当該存続期間の満了日の三箇月前までに、その他の場合にあつては免許予定日の三箇月前までに、前条第一項の規定による定めをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

AD measures expire (sunset), as some direction is agreeable, but a ban of "zeroing "that most countries have now insisted upon is now acceptable but missing the overall balance. Japan submitted alternative directions regarding the main subjects with many countries and has sought the issuance of a revised Chairman text regaining the balance to be re-issued.例文帳に追加

AD措置の失効(サンセット)など方向性が評価されるものもあるが、大多数の国が禁止を主張してきた「ゼロイング」が容認されるなど、全体としてバランスを逸したものであったことから、我が国は、主要論点に関する修正案を提出するとともに、多くの国とともに、バランスを回復した改訂議長テキストの発出を求めてきた。 - 経済産業省

Upon receipt of a reproduction starting instruction, the content protection control section performs control to move the decryption key from the recording medium to the decryption key temporary storage section by means of the decryption key moving section, to return the decryption key onto the recording medium if the viewing validity does not expire when reproduction of contents is finished, and not to return the decryption key onto the recording medium if the viewing validity expires.例文帳に追加

コンテンツ保護制御部は、再生開始指示を受けると、復号鍵移動部によって復号鍵を記録媒体から復号鍵一時保存部へ移動させ、コンテンツの再生が終了した際に、視聴期限を超過していなければ復号鍵を記録媒体上に復帰させ、視聴期限を超過していれば復号鍵を記録媒体上に復帰させないように制御する。 - 特許庁

To provide a language pronunciation learning device with a speech analysis function and a system thereof, which enables a user to easily and efficiently learn and master native pronunciations by widely presenting certain criteria for an English pronunciation learning method and taking advantage of 3D animation video with respect to tongue movements in his or her mouth, how to expire, etc., which have been difficult for the user to master.例文帳に追加

英語発音の学習方法について一定の基準を広く提示し、学習者が取得しにくかった口腔内の舌の動き、息の出し方等について、3Dアニメーション映像を駆使し、ネイティブの発音を身につけることを、容易かつ効率的に学習をすることができる、音声分析機能を持つ言語発音学習装置及びそのシステムを提供する。 - 特許庁

As the SME Financing Facilitation Act is scheduled to expire at the end of March next year, the FSA has set forth a new policy package. What is your assessment of the package and how do you think it should be enhanced? 例文帳に追加

中小企業金融円滑化法が来年3月末で期限切れになるということで、金融庁などは新たな政策パッケージを一応イメージとして打ち出されております。現時点で、大臣はこのパッケージをどういうふうに評価されているのかということと、あと今後、更にこういったところを充実させていったほうがいいというようなお考えがあるのであれば、教えていただけますでしょうか。 - 金融庁

例文

(ii) A person likely to be kept employed after the day on which 93 days elapse from the Family Care Leave Scheduled Start Date prescribed in paragraph 3 (referred to as "93-day Expiry Date" hereinafter in this item) (excluding a person whose labor contract will expire and clearly not be renewed during the subsequent year from the 93-day Expiry Date). 例文帳に追加

二 第三項に規定する介護休業開始予定日から起算して九十三日を経過する日(以下この号において「九十三日経過日」という。)を超えて引き続き雇用されることが見込まれる者(九十三日経過日から一年を経過する日までの間に、その労働契約の期間が満了し、かつ、当該労働契約の更新がないことが明らかである者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS