1153万例文収録!

「FORCES」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FORCESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5268



例文

However, they did not accept the request and held the castle, then ended up surrendering because of a violent attack of the Mori's forces (the Battle of Kozuki-jo Castle). 例文帳に追加

しかし尼子主従はこれに従わず籠城し、毛利氏の猛攻に遭い、ついには降伏することとなった(上月城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Intoku-taiheiki (old chronicle), Katsuhisa AMAGO said to his vassals including Yukimori YAMANAKA, who were taken prisoner, when he surrendered to the Mori forces. 例文帳に追加

陰徳太平記によると、毛利家に降伏したとき、山中幸盛ら捕虜となった家臣たちに対して次の様に述べたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year around March 21, Norikata was sent to the capital (Kyoto) as a Taisho (general) of Kanto army (armed forces in Kanto region) but did not actually go to the capital, instead stayed in Mishima, Izu Province. 例文帳に追加

同年3月21日頃に憲方は関東軍の大将として派遣されたが、上洛はせずに伊豆国三島に留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ARAKI joined forces with Kuranosuke's effort and personally reported their collaboration to the chief retainer upon his return to Edo. 例文帳に追加

こうした内蔵助の努力もあって荒木個人の協力は得られたようで、江戸帰還後に荒木は老中にその旨を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the Boshin War that broke out in January 1868, Jingoro joined the forces of the Tokugawa shogunate headed by Keisuke OTORI and took part in the battles in Imaichi City and the Aizu Domain. 例文帳に追加

慶応4年(1868年)1月に戊辰戦争が始まると、大鳥圭介率いる旧幕府軍に投じて今市、会津藩へ転戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Two days later, probably on 7, the commanders decided to pull out their troops without fighting against the Omi forces as they saw the enemy attacking from every direction. 例文帳に追加

中一日をおいて、おそらく5日に、近江軍はいくつもの道から押し寄せてきたため、坂本らは交戦せずに退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the fall of the Taira clan, Yoritomo led large forces to Shirakawa no seki (Shirakawa Barrier) in Mutsu Province to attack the Oshu-Fujiwara clan in 1189. 例文帳に追加

平家滅亡の後、文治5年(1189年)、頼朝は奥州藤原氏を攻めるため、自ら大軍を率いて陸奥白河関に到った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The term "self-defense forces personnel at the rank of staff or higher " as used in this Act means the self-defense forces personnel (regarding the self-defense forces personnel listed in item (i), item (iii), and item (iv), limited to those who receive the payment of Managerial Allowance pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 11-3 of the Act on Remuneration, etc. of Ministry of Defense Personnel (Act No. 266 of 1952, hereinafter referred to as "Remuneration Act")) listed below: 例文帳に追加

2 この法律において、「部員級以上の自衛隊員」とは、次に掲げる自衛隊員(第一号、第三号及び第四号に掲げる自衛隊員については、防衛省の職員の給与等に関する法律(昭和二十七年法律第二百六十六号。以下「給与法」という。)第十一条の三第一項に規定する俸給の特別調整額の支給を受ける者に限る。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of inertial navigators or other equipment utilizing inertial forces 例文帳に追加

(四) 慣性航法装置その他の慣性力を利用する装置の使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In this mode, a graphic character emitted after column 80 (or column 132 of DECCOLM is on) forces a wrap to the beginning of the following line first. 例文帳に追加

このモードの時は、80 桁(DECCOLM がオンのときは 132 桁)を超えたグラフィックキャラクタは、強制的に次の行の先頭に折り返されて表示される。 - JM

例文

As such, when looking at cases where the hikan contributed to a victory, there is no lack of examples where the fortunes of battle shifted because of betrayals to hostile forces. 例文帳に追加

そのため、被官が勝利に貢献する場合もあれば、敵対勢力に寝返ったために、戦況が変わる例が少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Genko War he went to Mt. Kasagi with his father, however they lost the battle and both himself and his father were caught by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) forces and sentenced to banished to Tosa Province. 例文帳に追加

元弘の乱では父と共に笠置山に赴いたが、敗れて父と共に幕府軍に捕らえられ、土佐国に流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disturbance subsided with the death of Tadayoshi, but even after that Takauji had to keep fighting against his enemies, such as the Southern Court forces, to maintain his government. 例文帳に追加

直義の死により乱は終息したが、その後も南朝など反幕勢力の平定を継続し、統治の安定に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 29th, when Yoritomo launched the operation to expel Yoshitsune, leading his army by himself, Yoshitsune intended to go to Kyushu in order to recover his forces staying in Saigoku (western Japan). 例文帳に追加

29日に頼朝が軍を率いて義経追討に向かうと、義経は西国で体制を立て直すため九州行きを図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the determination is conducted during the login, the login processing part 45 completes an ongoing job and forces an logout onto the user.例文帳に追加

ログイン中に該判定が行われると、ログイン処理部45は、現在実行中のジョブを終了した後に強制的にログアウトさせる。 - 特許庁

In the carbon nanotube structure, the plurality of carbon nanotubes are connected by intermolecular forces and uniformly distributed.例文帳に追加

前記カーボンナノチューブ構造体において、前記複数のカーボンナノチューブが分子間力で接続され、均一に分布されていることを特徴とする。 - 特許庁

However, it is considered that such an extended fire even spread to Kofuku-ji Temple and the Great Buddha Hall would have exceeded expectation of Shigehira forces. 例文帳に追加

ただ興福寺・大仏殿までも焼き払うような大規模な延焼は、重衡たちの予想を上回るものであったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was built in an ancient time, and it is recorded in Nihonshoki (Chronicles of Japan) that Emperor Tenchi built a castle in 667 to prepare an invasion by Tang's forces. 例文帳に追加

その歴史は古く、日本書紀には、667年(天智6)天智天皇が唐軍の襲来に備え屋島に城を築いた旨が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takakuni's side, including the Ouchi's forces, attacked at night, Masataka HOSOKAWA was killed in the battle, and Sumimoto HOSOKAWA's force completely collapsed. 例文帳に追加

その大内軍を含んだ高国方が夜襲をしかけると、細川政賢は戦死するなど細川澄元方は総崩れとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The jugonshi came into existence through the influence of Daoism on Japan, and carried out medical treatments by purifying any ailments caused by supernatural or magical forces. 例文帳に追加

呪禁師は道教の影響を受けて成立し、呪術によって病気の原因となる邪気を祓う治療などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, which is an island nation, from ancient times kaimin who lived in the coastal area flourished as armed forces on the water as well as in Korea. 例文帳に追加

島国日本では隣国の朝鮮と同様に、古代から沿海部に居住する海民が水上兵力として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 29, 1598, allied forces of Ming and Korea consisting of 56,900 soldiers attacked Ulsan Waeseong (Japanese style castle), just before its completion, and began a siege. 例文帳に追加

12月22日、完成直前の蔚山倭城(日本式城郭)を明・朝鮮連合軍5万6,900人が襲撃し、攻城戦を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Kenshin died suddenly in May 1578, Nobunaga again seized the occasion and defeated all the anti-Nobunaga forces. 例文帳に追加

しかし、その謙信が天正6年(1578年)3月に急死すると、信長はまたもそれに乗じて、反信長勢力をことごとく打ち破ってゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yangban', traditional ruling class or nobles of dynastic Korea during the Joseon Dynasty, organized Korean people at various places, formed a volunteer army and started fighting against the Japanese forces. 例文帳に追加

これに対し、李氏朝鮮の特権階級であった両班は各地で民衆を組織化し義兵軍を編成して反抗を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On their way back to Japan, despite the Japanese forces being hindered by the Ming-Korean navy at the Battle of Noryang, all returned to Japan by the end of December. 例文帳に追加

帰国段階で明・朝鮮水軍の妨害を受け、露梁海戦を戦うことになるが、11月末までに全軍帰国を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga in Settsu, who had heard the news on the 31st and became aware of the situation in Omi, decided to prioritize the battle against the Asai and Asakura allied forces. 例文帳に追加

22日には摂津の信長にも知らせが届き、近江の情勢を知った信長はこの浅井・朝倉連合軍との対決を優先。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the government introduced a conscription system in 1872 and Japan became a nation with universal conscription, the military forces were no longer monopolized by the warrior class. 例文帳に追加

明治5年(1872年)には徴兵制度を採用し、国民皆兵主義となったため、士族による軍事的職業の独占は破られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 5, Nagao's forces crossed the Sai-gawa River to start fighting, but neither side won the battle decisively, making the confrontation state continued for slightly more than 200 days. 例文帳に追加

7月19日、長尾軍が犀川を渡って戦いをしかけるが決着はつかず、両軍は200日余に渡り対陣することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Wakoku forces were organized as three parties and attacked their enemies four times, but incurred heavy losses due to the time differences in making fire attacks and from the fall of the tide. 例文帳に追加

倭国軍は三軍編成をとり4度攻撃したと伝えられるが、火計、干潮の時間差などにより大敗を喫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, prevented by the 2nd brigade that had landed at Shigetomi in the Kagoshima bay to prevent the southern advancement of Saigo's forces, the attempt failed. 例文帳に追加

しかしながら、西郷軍の南進を阻止すべく鹿児島湾、重富に上陸した第2旅団にこれを阻まれ、失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As residents there were cooperative, Saigo's forces brought almost all urban areas of Kagoshima under its control, with the government army guarding only its headquarters at Yonekura. 例文帳に追加

住民も協力していたことから、西郷軍は鹿児島市街をほぼ制圧し、官軍は米倉の本営を守るだけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Hakusukinoe in 663, the allied forces of Wa and Kudara were heavily defeated by the allied Tang and Shiragi, and the restoration of Kudara ended up in failure. 例文帳に追加

663年の白村江の戦いにおいて倭・百済連合軍は唐・新羅連合軍に惨敗し、百済復興は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because nations other than Japan and Russia could not dispatch many military forces to China as they had their own various problems. 例文帳に追加

これは日露以外の各国は、それぞれが抱える諸問題のため多くの兵力を中国に送る余裕が無かったことに起因する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 2008, the launch ceremony for the Japanese Maritime Defense Forces' Ice Breaker Shirase, built at Universal Shipbuilding Corporation, took place. 例文帳に追加

平成20年4月、海上自衛隊所属である南極観測船「しらせ」がユニバーサル造船にて新造され、進水式が執り行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The battle over Shirakawa-Komine Castle (the Battle of Shirakawaguchi) lasted approximately three months, and in the end, the new government's forces captured the castle. 例文帳に追加

この白河小峰城をめぐり3か月余りも攻防戦(白河口の戦い)が行われ、最終的に新政府軍が占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomotoki HOJO, in command of the 40,000 strong army coming along the Hokurikudo, also crushed the capital faction forces at Mt. Tonami and forced his way into Kaga Province, homing in in on the capital. 例文帳に追加

北条朝時率いる北陸道軍4万騎も砺波山で京方を撃破して、加賀国に乱入して京を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinmune failed his attempted assassination of Emperor Godaigo and was subsequently executed, but Yasuie escaped and began calling together the remnants of the Hojo's military forces from all over the land. 例文帳に追加

公宗は後醍醐天皇の暗殺に失敗し誅殺されたが、泰家は逃れ、各地の北条残党に挙兵を呼びかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsune's fleet was driven back as far as the area around the islands of Kanju and Manju, and taking advantage of their momentum, the Taira forces renewed their attack, trying to kill or capture Yoshitsune himself. 例文帳に追加

義経軍は干珠島、満珠島のあたりにまで追いやられ、勢いに乗った平氏軍は義経を討ち取ろうと攻めかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of losing their oarsmen, the Taira ships could no longer control their movement, and seeing the Taira clan at such a disadvantage, many warlords flocked to switch sides and join the Kamakura forces. 例文帳に追加

この結果、平家方の船は身動きが取れなくなり、平家方不利と見た諸将は鎌倉方に雪崩を打って寝返った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shogunal forces resolved to attack the city with fire, and having prepared sagicho rockets (a kind of firecracker), they got the road ready before launching another general attack in the early morning of January 25, 1400. 例文帳に追加

幕府軍は火攻めを計画して左義長(爆竹)を用意し、道を整えた上で、12月21日早朝に総攻撃を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shogunate forces were routed repeatedly, but, finally, they were to fight the final, decisive battle fought at two positions: to the east and west of Mt. Otoko-yama in which the Iwashimizu Hachimangu Shrine was located. 例文帳に追加

幕府軍は敗走に次ぐ敗走の末、石清水八幡宮の鎮座する男山の東西に分かれて最後の決戦に挑む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1185, Noriyori's forces crossed over to Kyushu, but the situation was not ideal so Yoritomo gave Yoshitsune an order to attack the Taira clan. 例文帳に追加

元暦2年(1185年)、範頼軍は九州へ渡ったが、思わしくない戦況に頼朝は義経へ平氏追討の命令を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 29, an envoy from the Korean forces was sent to the So clan demanding among other things that they agree to convert Tsushima into a vassal state of Korea, but the So clan refused. 例文帳に追加

6月29日に朝鮮側は宗氏に対して対馬の属州化などを要求する使者を送るが宗氏に拒絶された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, Yoshisada NITTA, who had already returned to Kozuke Province, raised his army in Ikushina-jinja Shrine, and his forces started to advance on Kamakura heading westward on Tosan-do Road. 例文帳に追加

5月、上野へ帰った新田義貞は生品神社において挙兵し、東山道を西進して鎌倉進撃を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This meant that, based on the application of the specifications of rinji-hatsuhei, gunji, rich and powerful persons and fushu were newly organized as military forces. 例文帳に追加

臨時発兵規定の適用により、郡司・富豪層と俘囚が国内の軍事力として新たに編成されることとなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a ferrite core or a core from being damaged by absorbing and/or reducing impact forces applied to the ferrite core and the core.例文帳に追加

フェライトコア及び芯体にかかる衝撃力を吸収及び/又は軽減し、フェライトコア及び芯体が損傷することを防止する。 - 特許庁

The thicknesses of the locking cam and the unlocking cam is adapted to be designed according to the intensities of forces which the both cams can receive.例文帳に追加

ロックカムとアンロックカムの厚さについては、その自身が受ける力の強度の大きさに応じてそれぞれ設計することができる。 - 特許庁

Thereafter, by applying forces 6 to some portions present on the board 1, the board 1 is cracked through the damaged portions 9 to expose the section of the board 1 to the external.例文帳に追加

その後、基板1の何れかの部位に力6を加え、損傷部分9から基板1を割り、基板1の断面を露出させる。 - 特許庁

To provide a golf ball capable of achieving a stable trajectory, by reducing the fluctuation between lift and drag forces in high and low spin areas.例文帳に追加

高低スピン領域において揚力抗力の変動を小さくし、安定した弾道を得ることができるゴルフボールを提供する。 - 特許庁

例文

An action force sensor grounded to a wheel detects action forces acting on the wheel in directions in parallel with a road surface.例文帳に追加

車輪に接地される作用力センサは、車輪に対して路面に平行な方向に作用する力である作用力を検出する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS