FORCESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5249件
To prevent application of unnecessary diametral forces to a rotary shaft from three or more radial bearings supporting the rotary shaft.例文帳に追加
回転軸を支持する3つ以上の各ラジアル軸受から回転軸に対し径方向の不要な力が加わらないようにする。 - 特許庁
A pair of rollers for bringing the heating belt into contact with the fixing member press the heating belt against the fixing member with pressing forces different from each other.例文帳に追加
加熱ベルトを定着部材に接触させるローラ対が互いに異なる押圧力で、加熱ベルトを定着部材に押圧する。 - 特許庁
Moreover, by deploying eight magnetoelectric conversion element centering on the magnetic flux generation source, six-shaft detection is possible of forces and moments.例文帳に追加
さらに、磁束発生源を中心として8つの磁電変換素子を配置することにより、力、モーメントを6軸検出できる。 - 特許庁
Then among the first to third target damping forces, the one having the largest absolute value is selected for each wheel (S108).例文帳に追加
そして、ステップ108にて、前記第1〜第3目標減衰力のうちで絶対値の最大なものが各輪毎に選択される。 - 特許庁
To provide chip type electronic components which are improved in structural strength with respect to external forces to reduce occurrence of cracks in a ceramic element.例文帳に追加
外力に対して機構的強度を高め、セラミック素子のクラック発生を低減したチップ型電子部品を提供すること。 - 特許庁
A supply of pressurized air is also provided to the sync ring to assist the actuator in resisting forces from high pressure gases within the nozzle.例文帳に追加
アクチュエータがノズル内の高圧ガスによる力に対抗するのを補助するために、加圧空気も、同期リングに供給される。 - 特許庁
To provide a ball stopper which is not displaced to an opening position even under vibration, tilting, pressing forces of game balls.例文帳に追加
振動や傾動、遊技球の押圧力等によって開放位置に変位してしまうようなことのない球止め装置を提供する。 - 特許庁
To increase abrasion resistance in response to a difference, generated by a difference in the placing position of a tire, in the input direction of external forces.例文帳に追加
タイヤの装着位置の相違によって生じる外力の入力方向の違いに対応して耐摩耗性を向上する。 - 特許庁
To enable precise measurement concerned with the physical properties of a thin film, such as, density (hardness) without having to apply mechanical forces to the thin film.例文帳に追加
薄膜に機械的な力を加えずに、密度(硬さ)等の薄膜の物性に関する測定を精度良く行なえるようにする。 - 特許庁
Tension sensors 11, 12 are provided on the mooring lines 5, 6 to measure tensile forces applied on the left and right mooring lines 5, 6.例文帳に追加
上記係留ライン5、6には、張力センサ11、12を設置し、左右の係留ライン5、6に掛かる張力を計測する。 - 特許庁
The bare wire part holder 22 or cutting blade holder 25 has a magnetic body or a plurality of magnets, having different magnetic forces, arranged at equal intervals.例文帳に追加
裸線部ホルダ22または切断刃ホルダ25に磁性体または磁力の異なる複数の磁石を等間隔に配置する。 - 特許庁
Upon receiving a trip signal, a state machine forces an associated effect output into a tripped or safe state.例文帳に追加
トリップ信号の受け取りに際して、状態マシンは、関連する結果出力をトリップした又は安全な状態に強制する。 - 特許庁
To strike a balance between braking forces of four wheels by generating an optimal braking force even when a braking force sensor fails.例文帳に追加
制動力センサが故障した場合でも、最適な制動力を発生させて、4輪の制動力のバランスをとることができる。 - 特許庁
To provide a liquid level detecting apparatus whose size and cost can be reduced by reducing frictional forces at the bearing portions of an arm member.例文帳に追加
腕部材の軸受け部に生じる摩擦力を低減させて、小型化、コスト低減が可能な液面検出装置を提供する。 - 特許庁
However, Ieyasu ignored it, and to help Nobunaga, participated in the Battle of Anegawa against the allied forces of Yoshikage ASAKURA and Nagamasa ASAI. 例文帳に追加
しかし家康はこれを黙殺し、朝倉義景・浅井長政の連合軍との姉川の戦いに参戦し、信長を助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his military camp in Oyama-jo Castle in Shimotsuke Province, Ieyasu was informed by an envoy dispatched by Mototada in Fushimi-jo Castle that Mitsunari started moving his forces. 例文帳に追加
家康は下野国・小山城の陣において、伏見城の元忠が発した使者の報告により、三成の挙兵を知った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking this opportunity, Ieyasu declared a war with the Toyotomi clan for the reason that the Toyotomi clan increased forces by recruiting ronin (master-less samurai). 例文帳に追加
すると、家康は豊臣氏が浪人を集めて軍備を増強していることを理由に、豊臣氏に宣戦布告したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, meanwhile, Nobushige and Katsunaga were killed in fights by the Tokugawa forces that had rebuilt the fighting system, and Osaka-jo Castle was taken by Ieyasu. 例文帳に追加
しかしながら、やがて態勢を立て直した徳川軍により信繁・勝永らも戦死し、遂に大坂城は落城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He made Sadatsuna, Tsunetaka, Moritsuna, and Takatsuna join the forces of Yoritomo; for this reason, he was approved of his right to have an inherited estate and returned to Sasakinosho. 例文帳に追加
定綱、経高、盛綱、高綱を頼朝挙兵に従わせ、その功により本領を安堵され、佐々木荘へと戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Anglo-Satsuma War, he was shocked by the military forces of the powerful countries in Western Europe and started to learn about gunnery in the school of Hidetatsu EGAWA, a shogun's retainer. 例文帳に追加
薩英戦争では西欧列強の軍事力に衝撃を受け、幕臣江川英龍の塾にて砲術を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yoshikuni and the Yoshitomo forces therefore nearly clashed in Musashi Province and other areas. 例文帳に追加
そのため、源義国の勢力と源義朝の勢力が武蔵国などで接近し、両勢力の間で緊張感が高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he was released, he worked together with Kazue SOMA, under the direction of Saemon KASUGA, who was the commander of the former Edo bakufu's army forces (Edo bakufu was the last Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
釈放後は相馬主計と行動を共にして旧幕府軍陸軍隊隊長春日左衛門の下に付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Jakko lost the opportunity to return home, due to the destruction of Koguryo by the allied forces of the Tang Dynasty and Shiragi (an ancient Korean kingdom) in the year 668. 例文帳に追加
668年(天智7年)、唐と新羅の連合軍に高句麗が滅ぼされたため、若光は帰国の機会を失ったいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in 1351, Takauji ASHIKAGA surrendered to the South Court, and the Northern Court discharged the Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary forces against the barbarians, a great unifying leader) position from Takauji ASHIKAGA. 例文帳に追加
しかし、1351年に足利尊氏が南朝(日本)に降伏したり、北朝に征夷大将軍を解任されたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, once again Naouji lost the battle, suffering a great defeat by the Kikuchi military forces during the battle of the Aso-san Mountain in Chikuzen; so, he also lost his base located within Chikuzen. 例文帳に追加
しかし、またも菊池軍の前に筑前麻生山の戦いで大敗を喫し、直氏は筑前という基盤を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the battle of Uji-gawa River in February 1184, he took part in a defensive battle against the forces of MINAMOTO no Yoshitsune, who had been dispatched by Yoritomo. 例文帳に追加
元暦元年(1184年)正月、宇治川の戦いで頼朝が派遣した源義経軍との戦いで防戦に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the worsening situation created by the attacks by American naval forces on Ganghwa Island (the Shinmiyangyo or the US Joseon Expedition), the Joseons hardened their attitude. 例文帳に追加
同時期の米軍艦による江華島砲撃事件(辛未洋擾)ともあいまってますます朝鮮の態度を硬化させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The Defense Minister shall hear the opinion of the Self-Defense Forces Personnel Ethics Board in establishing the official directives in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 防衛大臣は、前項の訓令を定めるに当たっては、自衛隊員倫理審査会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a leading samurai military family, the leaders of the Minamoto clan and its line of eldest sons was the family lineage that managed to unify and amalgamate the forces of the samurai of the eastern provinces. 例文帳に追加
武家の棟梁、源氏の大将、源氏嫡流と称され東国武士の求心力たり得る家系であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except politicians, bureaucrats, and members of the armed forces, the title of Baron was also given to businesspeople such as the Mitsui family, Sumitomo family, Konoike family, and Iwasaki family. 例文帳に追加
政治家・官僚・軍人以外に、三井家、住友家、鴻池家、岩崎家のような実業家にも男爵が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What's more, Imperial Prince Kanenaga who led the Kikuchi and Shoni forces defeated Ujiyasu OTOMO in Bungo Province, and Noriuji ISSHIKI escaped from Kyushu. 例文帳に追加
さらに懐良親王は菊池・少弐軍を率いて豊後国の大友氏泰を破り、一色範氏は九州から逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the description in "Nihon Koki" (the Later Chronicles of Japan) that Nisatta and Heii villages were also conquered, some say that Imperial expeditionary forces reached the northern end of mainland Japan. 例文帳に追加
爾薩体・幣伊2村を征したと『日本後紀』にあることから征討軍が本州北端に達したという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the time of the Boshin War, Sacchodo and the Hizen Domain were combined and called, 'Saccho Dohi' (Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen), and was one of the main political forces during the Meiji Era. 例文帳に追加
戊辰戦争の頃から肥前藩を加え、「薩長土肥」と呼ばれる明治の主要政治勢力の母体となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kofun (tumulus), tombs of local ruling families, were built in many places, showing the presence of local forces independent from the central government. 例文帳に追加
古墳は豪族の墓であり、これが各地で造られことは中央からは独立した地方勢力の存在を示すものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the late Heian period (the end of ancient times), military forces like 'pirates' became active at sea, much like warriors on land. 例文帳に追加
陸上の武士のように、平安時代後期(古代末期)には海上で活動する軍事勢力「海賊」が活躍するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1508, he went up to Kyoto in cooperation with Takakuni HOSOKAWA, with Yoshitane ASHIKAGA at the head of Ouchi clan, while leading Chugoku and Kyushu forces. 例文帳に追加
永正5年(1508年)に細川高国と協力し、足利義稙を擁して中国・九州勢を率いて上洛を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, the Oshu-Fujiwara clan gained permission to officially command its forces, which was the ruling principle of the Oshu Fujiwara clan. 例文帳に追加
そうすることで軍事指揮権を公的に行使することが認められ、それが奥州藤原氏の支配原理となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, the allied forces suffered a large casualties and faced an uphill battle because of the strong defense by the Japanese army including Kiyomasa KATO who hurried to enter the castle. 例文帳に追加
急遽入城した加藤清正を初め日本軍の堅い防御の前に大きな損害を被り苦戦を強いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Knowing that Yoshihiro SHIMAZU's rescue forces were approaching, the Ming and Korean navy lifted their naval blockade of Suncheon and intercepted them. 例文帳に追加
島津義弘の救援軍が近づくのを知ると明・朝鮮水軍は順天の海上封鎖を解いて迎撃を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshihiro used a massive amount of firelocks and buried land mines to retaliate against the attacks of allied forces and defended most attacks. 例文帳に追加
連合軍の攻撃に対し、義弘は大量の火縄銃を使用したり、地雷を埋めるなどして対抗し、よくこれを防いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his descendants were scattered throughout Yamato Province; they were continuously in conflict with the forces of Nanto but were undergoing increased indigenization. 例文帳に追加
しかしその子孫は大和一円に広がり、引き続き南都勢力との抗争を繰り返しながら土着傾向を強めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, Takeda forces invaded the northern Shinano area again, took castles on the Murakami side, and attacked Shioda-jo Castle where Yoshikiyo MURAKAMI entrenched himself. 例文帳に追加
7月、武田軍は再び北信濃に侵攻し、村上方の諸城を落として村上義清の立て籠もる塩田城を攻めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 21, both forces fought in Uenohara (in Ueno, Nagano City, Nagano Prefecture), but with neither side being able to win decisively, the combat lines became deadlocked. 例文帳に追加
8月29日、両軍は上野原(長野県長野市上野)で交戦するが決定的な戦いではなく、戦線は膠着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takeda's separate troops routed Amakasu's troops, which brought up the rear of Uesugi's forces, and reached Hachimanbara before the noon (around 12 AM). 例文帳に追加
武田別働隊は、上杉軍のしんがりを務めていた甘糟隊を蹴散らし、昼前(午前12時頃)には八幡原に到着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, there is the opinion that the battle ended in a state advantageous to Uesugi's forces strategically (in particular, the death in the fight of Nobushige, deputy general, cast a dark shadow. 例文帳に追加
このため、戦術的には上杉軍優勢で終わったとの見方もある(特に副将信繁の戦死は影を落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, Shingen expanded his power toward areas along the Tokai-do road, Mino Province and Kozuke Province, while Terutora concentrated his power to send his forces to Kanto. 例文帳に追加
以後、信玄は東海道や美濃国、上野国方面に向かって勢力を拡大し、輝虎は関東出兵に力を注だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Out of the 1000 Wakoku ships that were gathered in Hakusonko, approximately 400 were burnt down and Chikushi no Kimi Sachiyama was taken as hostage by the Tang forces. 例文帳に追加
白村江に集結した1000隻余りの倭船の中で400隻余りが炎上し、筑紫薩夜麻が唐軍の捕虜になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 6 (the old calendar) Battle of Domyoji took place when the Toyotomi forces lay in the bakufu army of 35,000 soldiers that were moving toward Osaka-jo Castle. 例文帳に追加
5月6日(旧暦)、大和路から大坂城に向かう幕府軍35,000を豊臣勢が迎撃した道明寺の戦いが起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December, however, the anti-Japanese movements led by the volunteer forces of the Qing dynasty started in northern Taiwan in the form of an extension of the armed resistance of the Republic of Formosa. 例文帳に追加
しかし12月には台湾北部で清朝の郷勇が台湾民主国の延長としての抗日運動を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
