1153万例文収録!

「Left Out」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Left Outの意味・解説 > Left Outに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Left Outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2018



例文

They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. 例文帳に追加

駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 - Tanaka Corpus

The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 例文帳に追加

死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 - Tanaka Corpus

They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.例文帳に追加

駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 - Tatoeba例文

The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.例文帳に追加

死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 - Tatoeba例文

例文

The cricula cocoon may comprise an empty shell from which an emerged cricula moth is left out or a shell from which a cricula chrysalis before emerged is pulled out.例文帳に追加

又カリキュラ繭は、羽化したクリキュラ蛾の脱け殻でもよく、羽化前の蛹を抜き取ったものでもよい。 - 特許庁


例文

Right and left upper centering members 33 and right and left lower centering members 34 are disposed at positions facing right and left second brackets 14, 15 while sandwiching right and left first brackets 12, 13, out of an extension boom 5B.例文帳に追加

継ぎブーム5Bのうち左,右の第1ブラケット12,13を挟んで左,右の第2ブラケット14,15と対面する位置に、左,右の上芯出し部材33と下芯出し部材34とを設ける。 - 特許庁

The right and left ends of the knock-out bar 4 rising together with a slide abut on a pair of right and left stoppers on a frame side and the knock-out bar 4 is downwardly struck off and thereby the shaped article is taken out.例文帳に追加

スライドと共に上昇するノックアウトバー4の左右の端部がフレーム側の左右一対のストッパに当接してノックアウトバー4が下方に打ち落とされることにより成形品が抜き落とされる。 - 特許庁

A right side dust swept out by the rotation of a right side-brush 4 and a sweep-out brush 7 is taken into a sucking device 10 without almost a time difference from a left side dust swept out by the rotation of a left side- brush 5.例文帳に追加

右の側ブラシ4と掃き寄せブラシ7の回転で掃き寄せられた右側の塵埃は、左側の側ブラシ5による左側の塵埃とほとんど時間差なく吸い込み装置10に取り込まれる。 - 特許庁

When the overload probability is higher than the threshold, a packet is left out of transmission flow.例文帳に追加

過負荷確率値が閾値より高い場合は、パケットが送信流から脱落される。 - 特許庁

例文

Get out of the elevator at the second floor and turn left. You will find the conference room at the end of the corridor. 例文帳に追加

会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。 - Weblio Email例文集

例文

Then the center part of the target area is found out from the right and left boundary values, the window 4201 is shifted upward or downward and similar operation is executed to find out the right and left boundaries.例文帳に追加

次に、該左右の境界値から対象領域の中央部を求め、ウィンドを上または下にずらして、同様の動作をして、左右の境界を求める。 - 特許庁

Consequently, the lead frames 1 and 2, and 7 and 8 hardly come out in the right-left direction in the figure.例文帳に追加

このため、各リードフレーム1,2,7,8が図面上の左右方向に抜け難い。 - 特許庁

If you had taken it alone you would've sat on the left, since it's easier to get in and out.例文帳に追加

普通 一人で乗る場合 左側に座る ものです 乗り降りが楽ですからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But from middle school, he repeatedly left home and recently he'd often stay out overnight.例文帳に追加

中学の頃から家出を繰り返して 最近は外泊の方が多いらしいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You left your lives and came all the way across the country just to puss out now?例文帳に追加

自分の生活を捨てて 国を超えてここに来たのは 臆病になる為だったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Even if you figured out a way to get home, who's to say it's gonna be the same as the one you left?例文帳に追加

君が家に戻る方法を 見つけたとしても その物とは限らないだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's very, very frustrating, and I was feeling left out, like I wasn't quite gay enough.例文帳に追加

非常に不満ですし のけ者にされた気がします ゲイとして失格な気がします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. 例文帳に追加

どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 - Tanaka Corpus

Place the boiled seaweed in a jute bag and squeeze it gently to filter out the liquid, which is then left at rest to obtain the supernatant fluid from it. 例文帳に追加

麻袋にいれ、緩く圧して濾液を取り、静置しうわずみを取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the late Edo period and on, eyebrows were left undrawn after they were shaved or pulled out. 例文帳に追加

江戸後期以降は眉を剃る、または抜いたあと眉を描かない場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.例文帳に追加

どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 - Tatoeba例文

This parameter can be left out, if it has been set in the constructor or manually! 例文帳に追加

コンストラクタ等で事前に設定している場合、このパラメータは省略可能です。 - PEAR

Captain Smollett rose from his seat and knocked out the ashes of his pipe in the palm of his left hand. 例文帳に追加

スモレット船長は立ち上がると、左手にパイプをうちつけて灰をおとした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The coffin in its covering of straw tumbled out of the van, and was left on the high-road, 例文帳に追加

わらをかぶったひつぎが、馬車から転げ落ち、街道に置き去りになりました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

when--the match went out and nothing but the thick, cold, damp wall was left behind. 例文帳に追加

ちょうどそのとき——マッチが消え、厚く、冷たく、じめじめした壁だけが残りました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

'I shall drive out in the park at five as usual,' she said as she left him. 例文帳に追加

離れる時に『いつものように五時に公園に走らせます』と彼女は言った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

A cutting-out processing 11 and a cutting-out processing 12 respectively cut out a cutting-out region wherein the left eye photographed image and the right eye photographed image shifted laterally up to the cutting-out position are overlapped respectively from the left eye photographed image and the right eye photographed image.例文帳に追加

切出し処理11と切出し処理12は、左目用の撮影画像と、切出し位置まで横方向にずらした右目用の撮影画像とが重なった切出し領域を、それぞれ、左目用の撮影画像と右目用の撮影画像とから切出す。 - 特許庁

A right and a left falling down prevention member 4A made out of elastic material, are formed into a flat plate shape each so as to be provided for the right and left end parts with an arm member 5 extended in the right and left direction of train.例文帳に追加

左右の転落防止部材4Aは弾性材料からなる平板形状であり、車両左右方向に延びるアーム部材5の左右端部に設ける。 - 特許庁

A fixing unit as the unit A is taken out upward, and a separation destaticizer as the unit B is taken out outside the system by using a space left after the unit A is taken out.例文帳に追加

ユニットAである定着器を上方へ取り出し、その取り出した空間を利用して、ユニットBである分離除電器を機外へ取り出す。 - 特許庁

In addition, the carrying-out conveyor 4 is inserted between the left pillar 23 and the right pillar 24.例文帳に追加

左支柱23と右支柱24との間に搬出コンベア4が挿入されている。 - 特許庁

In this state, the table 53 is drawn out from the opening 25 of a left side plate 5.例文帳に追加

この状態ではテーブル部53は左側板5の開口25から引出すことができる。 - 特許庁

Thereafter, the odd number-th antenna elements 26 are left behind, and in which even number antenna elements 26 are thinned out.例文帳に追加

その後、奇数番目のアンテナ素子26を残し、偶数番目のアンテナ素子26を間引く。 - 特許庁

Then, a display arm 3 is pulled out from the arm 2 and aligned with the position of the left eye and used.例文帳に追加

そして、そこからディスプレイアーム3を引き出して、左眼の位置に合わせて使用する。 - 特許庁

Pickle left after pickling is re-utilized by carrying out freeze concentration and sterilization treatment.例文帳に追加

該漬込み後に残った漬汁は、冷凍濃縮および殺菌処理をして再利用する。 - 特許庁

Which side out of the right and left sides includes the prepared slit image is judged (step 303).例文帳に追加

作成されたスリット画像が左右どちら側方のものかを判定する(ステップ303)。 - 特許庁

When the above is spit out and left as it is, wild yeast ferments sugar and create alcohol. 例文帳に追加

それを吐き出して溜めておくと、野性酵母が糖を発酵してアルコールを生成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Completely left unsupported, the father and son of the Azai clan killed themselves, and the Azai clan died out. 例文帳に追加

完全に孤軍となった浅井氏の父子は自害して果て、浅井氏は滅亡したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because that's the day that I found out there was only 21 dollars and 33 cents left in my bank account.例文帳に追加

なでなら、その日分かった... 僕の銀行口座には21ドル33セント しか残っていない事を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am gonna run and you're gonna be left here on your own in the dark and you're gonna die out here.例文帳に追加

私だけ行っちゃうわよ そしたら あなたは独りよ こんな所で死ぬのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is a danger that old people will be thrown to the wolves [left out in the cold] in order to improve the finances of the pensions system. 例文帳に追加

年金保険の財政改善のため, お年寄りが切り捨てられる恐れがある. - 研究社 新和英中辞典

While sorting out the things he left, I unexpectedly found the manuscript of his unpublished book. 例文帳に追加

彼の遺品を整理しているうちにはしなくも未発表の作品の原稿を発見した. - 研究社 新和英中辞典

Since the outline has already been laid out, the details will be left to your discretion. 例文帳に追加

だいたいの枠組みはすでにできているので, あとの細かい事は君達に任せよう. - 研究社 新和英中辞典

The cloth is stretched out evenly on its left and right sides, and then threads are attached to its top and bottom to fix it in place. 例文帳に追加

左右の辺を挟んだ後、上下の辺を糸で縫い止めて、布地を固定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: File extensions are not appended if left out. 例文帳に追加

注意ファイルの拡張子を指定しなかった場合、自動的に追加されることはありません。 - PEAR

It is well with those who are invited, but those who are left out of the invitation will be disgruntled. 例文帳に追加

招待された者はよいが招待に漏れて仲間はずれになった者は不平だろう - 斎藤和英大辞典

I left the house a little after eight o'clock this morning in the character of a groom out of work. 例文帳に追加

朝八時ちょっと前、僕は失業中の馬番という設定で、家を発った。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Mr. Fogg, on reaching shore, proceeded to find out at what hour the first train left for New York, 例文帳に追加

フォッグ氏は上陸し、ニューヨークに向かう一番早い列車の出発時刻を調べた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

From the time he had left the house in Soho on the morning of the murder, he was simply blotted out; 例文帳に追加

殺人のあった朝にソーホーの自宅を出て以来、完全に姿を消してしまったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Then the Queen left off, quite out of breath, and said to Alice, 例文帳に追加

すると女王さまは、かなり息をきらして試合の手をとめて、アリスにこう申しました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

After bowing twice, while standing, turn your upper body to the left stretching both your arms out to the left with sleeves together, turn right and left maintaining the same posture, then kneel down on your left knee and do the same. 例文帳に追加

再拝ののち、立ちながら腰以上を左に向け、両手を左にのばして袖をあわせ、さらにこれを右または左に向け、またひざまづいて左膝を地につけ、同様のことをおこなったものであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS