1016万例文収録!

「Like」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Likeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49901



例文

However, without setting a specific leading character like "Ise Monogatari," this literary work collects narratives relating to waka poems and uta-monogatari consisting of a series of poems composed by real people like emperors, nobles, Buddhist priests in those days, each of which is compiled in a chapter. 例文帳に追加

しかし『伊勢物語』とは異なり統一的な主人公はおらず、各段ごとに和歌にまつわる説話や、当時の天皇・貴族・僧ら実在の人物による歌語りが連なった歌物語の集成となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Medieval Period wakan trade, Japan exported copper, sulfur, and gold, and also resold the products of the south seas like sappanwood, a red dye, and spices like pepper to Korea via the Ryukyu Islands. 例文帳に追加

中世の倭館交易では日本側は銅、硫黄、金を輸出したが、南方物産である赤色染料のスオウ、コショウなどのスパイス類も琉球経由などで朝鮮に転売した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakaya were also provided with a factor of something like a general trading house in the present day, and in the towns other than Kyoto, the owner of sakaya played the role of a man of influence, like the president of the Chamber of Commerce and Industry. 例文帳に追加

現代でいう総合商社のような要素もあり、また京都以外の町では現代でいう商工会議所の会頭のような顔役としての役割も果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, isshu kin, nishu kin, nibu kin were more like subsidiary currencies having less purity compared to the face values, however, nishu bankin issed in the Genroku period had a character of standard coin like ichibu bankin. 例文帳に追加

これに対し、一朱金、二朱金、二分金は、純金量が額面に比して少ないことから補助貨幣の性格が強かった(ただし、元禄期に発行された二朱判金は、一分判金と同様に本位貨幣的である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An old children's song, saying that "devil-like Sanada, taking flower-like Hidoyori, ran away to Kagoshima" is said to have become popular in Kyoto and Osaka just after the war. 例文帳に追加

京都大坂では陣の直後あたり、「花の様なる秀頼様を、鬼の様なる真田がつれて、退きものいたよ鹿児島へ」という童歌が流行ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, according to a different theory, people were actually able to travel without restraint as long as they made notification, which is like traveling abroad after getting a passport in modern times, considering the fact that domains in the Edo period were like semi-independent states.. 例文帳に追加

また江戸時代の藩は,半独立国的存在であったことを考えれば,現代においてパスポートを取得して海外旅行に行くようなもので,事実上届出さえすれば自由に旅行は可能であったとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, townspeople needed an intermediary like relatives, acquaintances or senior jochu, or roundabout maneuvering or procedures like adopting their daughters to hatamoto to send them to O-oku. 例文帳に追加

町人の場合、初めの頃こそは親戚や知り合いの先輩女中の口利きを頼ったり、旗本や御家人の家へいったん養女入りしたりという、迂遠な根回しや手続きを経て大奥入りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Kanezane received a letter to recommend private inspection fromYoritomo, he said 'like a dream, like an illusion' in surprise (the item of December 27 of "Gyokuyo") and became frightened that he might be suspected of communicating secretly with Kanto (the item of December 28 of "Gyokuyo"). 例文帳に追加

頼朝から内覧推薦の書状を受け取った兼実は「夢のごとし幻のごとし」と驚愕し(『玉葉』12月27日条)、関東と密通しているという嫌疑をかけられるのではないかと怯えている(『玉葉』12月28日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By establishing the Giin and expanding the opportunity to discuss people's opinions, we would like to respect people's rights, and raise people's sprits, so the top and the bottom will work together, lords and vassals will respect each other; we also would like to keep our state developing and protect our happy, secure society. 例文帳に追加

斯議院ヲ立、天下ノ公論ヲ伸張シ、人民ノ通義権理ヲ立テ、天下ノ元気ヲ鼓舞シ、以テ上下親近シ、君臣相愛シ、我帝国ヲ維持振起シ、幸福安全ヲ保護センコトヲ欲シテ也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It should be noted first that punishments at that time were broadly divided into the followings: death penalty, long term expulsion like exile to an island and banishment, and punishments which were executed immediately after the verdict was passed, like beating and harsh scolding. 例文帳に追加

まず、当時の刑罰は大まかに死刑と遠島・追放などの長期にわたる放逐を行う刑、そして敲や叱りなど判決と同時にその場において執行される刑に分かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Stone tools resembling a knife appeared in accordance with the generalization of stone knife techniques, and there are piercing type with sharp blade and edge like a small cutting knife and cutting type like a box cutter. 例文帳に追加

石刃技法の普遍化とともに現れる石器であり、切り出し小刀のように鋭い刃と先端をもつ突刺形のナイフ形石器とカッターナイフにも似た切截形のナイフ形石器とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Horai-jima is shaped so that when it is viewed together with Tsuru-jima it looks like a turtle, but when viewed with Kame-jima it looks like a crane; this arrangement is intended to always describe a pair of crane and turtle. 例文帳に追加

蓬莱島は亀島と共に見えるアングルからは鶴の形に、鶴島と共に見えるアングルからは亀の形に石が組まれていて、常に鶴亀の一組を表現する趣向となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rather than directly answering a hypothetical question like that, I would like to reiterate our basic stance that I mentioned earlier. 例文帳に追加

そのような仮定のご質問に対して直接お答えするというよりは、先ほど申し上げた基本的な考え方を繰り返させていただく方がよいかと思います。 - 金融庁

b. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein it utilizes the specialized knowledge and experience of consumer counselors and the like, where necessary, for processing individual cases, such as building network systems with consumer counselors and the like. 例文帳に追加

b.消費生活専門相談員等との連絡体制を築く等、個別事案の処理に関し、必要に応じ、消費生活専門相談員等の専門知識・経験を活用する態勢を整備しているか。 - 金融庁

I would like to refrain from commenting on that past case in Hong Kong. As I said earlier, I would like to refrain from making any particular comments on the specifics of negative side effects for the moment. 例文帳に追加

過去における香港のケースそのものについてはコメントは差し控えたいと思いますが、副作用の具体的な中身について、先ほども申し上げましたように、現時点で具体的なコメントを申し上げることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

Another thing that I would like to mention is that a problem like this should be resolved from a comprehensive perspective through more appropriate provisions of loans by ordinary financial institutions, including public-sector ones. 例文帳に追加

それと一つは、公的金融機関を含めて一般の金融機関の貸出が、やはりもっと適切に行われていくという中で、こういう問題も、やはり全体として解決していくべきもの。 - 金融庁

When carrying out a major reform like this, it is important to take account of the people's viewpoint, so I would like to ensure a process that gives consideration to that. 例文帳に追加

また、ネット生中継もやってまいりました。やはり、こうした大改革を行うに当たっては国民の目線で改革を進めていくということが大事なことでありますから、是非そういったことを心がけたプロセスにしたいと考えております。 - 金融庁

In addition, I would like to request you cabinet ministers to follow up on the implementation of the five-point plan for ensuring a sense of safety.As the entire cabinet aims to ensure the safety and security of the people, I would like the relevant cabinet ministers to cooperate with each other in implementing necessary measures." 例文帳に追加

内閣をあげて国民の安心と安全の確保に向け、関係閣僚におかれては一致協力して進めていただきたい。」 - 金融庁

Could you tell me what points you would like to clarify, and now that the first-round survey has been completed, have any other companies like AIJ Investment Advisors been found? 例文帳に追加

第2次調査でどういった点を明らかにしたいかというところと、第1次調査が現時点で終わったのですけれども、現時点で第二のAIJ(投資顧問)があるのかどうなのか、そういったところについてどうお考えか。 - 金融庁

I know well that you would like to know what measures we will take. I would like you to wait for the moment as we are closely examining the details. 例文帳に追加

皆さん方がそれを求めていることもよく承知しておりますし、早急にということで、今、鋭意中身を検討していますから、それでお許しいただきたいと思います。 - 金融庁

Tochiozan, Tochinowaka and other wrestlers demonstrated basic sumo actions like shiko and matawari and winning techniques like yorikiri and oshidashi. 例文帳に追加

栃(とち)煌(おう)山(ざん)関や栃(とち)乃(の)若(わか)関,その他の力士たちは四(し)股(こ)や股割りなど相撲の基本動作や,寄り切り,押し出しといった決まり手を実演した。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the race, Sato said, "It was like a dream. I had fun driving today. Winning a race is never easy but I realized that when victory comes, it comes like this."例文帳に追加

レース後に佐藤選手は「夢のようだった。今日は楽しく運転できた。レースに勝つのは決して簡単なことではないが,優勝するときはこんな風に来るんだと実感した。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Telenoid was developed as part of a trial to produce a robot with human-like communication abilities but without physical characteristics like hair, ears, fingers and legs.例文帳に追加

テレノイドは,人間のようなコミュニケーション能力を持つが,髪の毛,耳,指,足などの身体的特徴を持たないロボットを作る試みの一(いっ)環(かん)として開発された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Today, I would like to talk about challenges in the recent global economy and international finance and measures we have taken to address them, based on my own experiences. In my discussion, I would like to especially try to focus on the perspectives of Japan and of Asia. 例文帳に追加

本日はそのような私の経験を踏まえつつ、最近の世界経済、国際金融における諸課題と、それらへの対応について、特に日本の視点、アジアの視点からお話をしたい。 - 財務省

I would also like sincerely to thank all the Governors for electing me Chairman of the Annual Meeting and would like to take this opportunity to recognize the Governor for Peru for his capable leadership over the past year. 例文帳に追加

今年次総会の議長に選ばれましたことに御礼申し上げるとともに、過去1年間議長を立派に務められてこられましたペルー国総務に対し敬意を表します。 - 財務省

Matters like the hiring and recruitment of and pay raises and promotions for personnel must be conducted through a fair and transparent system in which the greatest consideration is given to balancing factors like gender, languages used, and nationality. 例文帳に追加

職員の採用・登用及び昇給・昇進等については、ジェンダーや使用言語、国籍等のバランスに最大限配慮した上で、公平で透明な制度により行われる必要があります。 - 財務省

Any decision under this Act of a person authorized to make the decision pursuant to subsection (4) may be appealed in the like manner and subject to the like conditions as a decision of the Commissioner under this Act. 例文帳に追加

(4)により決定を行うことを認められた者による,本法律に基づく如何なる決定に対しても,本法律に基づく長官による決定に対すると同様の方法と同様の条件により訴訟を提起することができる。 - 特許庁

Any decision under this Act of a person authorized to make the decision pursuant to subsection (3) may be appealed in the like manner and subject to the like conditions as a decision of the Registrar under this Act. 例文帳に追加

(3)に従って決定の権限を与えられた者が本法律に基づいて下した決定は,本法律に基づく登録官の決定と同様の方法で,かつ,同様の条件に従うことを条件として,上訴することができる。 - 特許庁

In the case where selection is performed as one step of creation based on characteristics or the like, the characteristics or the like necessary for the selection should be additionally described. Where conditions such as environment are necessary for creating the plant, such conditions should be also described. 例文帳に追加

作出過程の一つとして特性などによる選抜を行っている場合にはその選抜をする上で必要な特性等を、また環境等の条件が作出方法として必要な場合には、それらの条件を記載する。 - 特許庁

In the case where selection is performed as one step of creation based on characteristics or the like, the characteristics or the like necessary for the selection should be additionally described. Where conditions such as environment are necessary for creating the animal, such conditions should be described. 例文帳に追加

作出過程の一つとして特性などによる選抜を行っている場合にはその選抜をする上で必要な特性等、また環境等の条件が作出方法として必要な場合には、それらの条件を記載する。 - 特許庁

The cleaning properties can be much enhanced by additionally incorporating a penetrant and the like such as glycol ethers, 1,2-alkyl diols, an acetylene glycol surfactant or the like.例文帳に追加

さらに、グリコールエーテル類、1,2−アルキルジオール類、アセチレングリコール系界面活性剤等の浸透剤等をさらに含ませることで、さらに洗浄性を向上させることが可能である。 - 特許庁

A bidentate ligand organic compound adsorbent is made to contact with the radioactive waste liquid containing zirconium, molybdenum and the like to adsorb the zirconium, the molybdenum and the like to the adsorbent.例文帳に追加

ジルコニウム、モリブデン等を含有する高レベル放射性廃液に二座配位子有機リン化合物吸着剤を接触させて、ジルコニウムおよびモリブデン等を吸着剤に吸着させる。 - 特許庁

As the galactooligosaccharide, concretely, stachyose, verbascose, ajugose and the like, or plant extracts of Lamiaceae plants and the like are listed.例文帳に追加

ガラクトオリゴ糖としては、具体的には、スタキオース、ベルバスコース、又はアジュゴース等、或いは、シソ科(Lamiaceae)の植物から抽出されたもの等が挙げられる。 - 特許庁

METHOD FOR MANUFACTURING COBWEB-LIKE STRUCTURE OF GOLD, COBWEB-LIKE STRUCTURE OF GOLD, METHOD FOR MANUFACTURING COMPOSITE METAL NANOPARTICLE AND COMPOSITE METAL NANOPARTICLE例文帳に追加

金のクモの巣状構造体の製造方法および金のクモの巣状構造体、ならびに複合金属ナノ粒子の製造方法および複合金属ナノ粒子 - 特許庁

The collector for the capacitor is made of nonwoven fabric-like nickel-chromium obtained by chromizing nonwoven fabric-like nickel and having the chromium content of at least 25 wt.%.例文帳に追加

不織布状ニッケルをクロマイジング処理して得られる、クロムの含有率が25wt%以上である不織布状ニッケルクロムからなるキャパシタ用の集電体。 - 特許庁

The animal model for psoriasis vulgaris-like chronic dermatitis overexpresses the PLCε in the cornification cells and exhibits human psoriasis vulgaris-like symptom.例文帳に追加

また、本発明の慢性皮膚炎モデル動物は、角化細胞でホスホリパーゼCεを過剰発現し、ヒト尋常性乾癬様の症状を呈することを特徴とする。 - 特許庁

As to a liquid crystal compound, it is preferable to polymerize the side chain of triphenylene group compound with copolymerizable compound like acryl group, methacryl group and the like.例文帳に追加

液晶化合物としては、トリフェニレン系化合物の側鎖にアクリル基、メタクリル基等の重合性基をつけたものを重合する方法が好ましい。 - 特許庁

The adhesive is selected from organic adhesives containing a polyphenyl compound, a polybenzimidazole resin, a polyimide resin or the like, inorganic adhesives containing alumina, silica, zirconia or carbon, or the like.例文帳に追加

接着剤は、ポリフェニル化合物、ポリベンゾイミダゾール樹脂、ポリイミド樹脂等を含む有機接着剤、アルミナ、シリカ、ジルコニア、カーボンを含むとする無機接着剤等から選択する。 - 特許庁

To provide activated carbon selectively adsorbing and removing volatile organic material such as toluene having small molecule diameter and causing sick house syndrome, malodor or the like while keeping fragrance of terpene or the like.例文帳に追加

テルペン類などによる芳香性を維持しつつ、分子径が小さくシックハウス症候群や悪臭等の原因となるようなトルエンなどの揮発性有機物を選択的に吸着、除去することができる活性炭を提供する。 - 特許庁

As the compound having hydrocarbon chain not less than the carbon number 8, ether(s) or ester(s) such as ethyl oleate or the like are preferable and as the phosphate ester, triethyl phosphate or the like is preferable.例文帳に追加

上記炭素数8以上の炭化水素鎖を有する化合物としては、オレイン酸エチルなどのエステルまたはエーテルが好ましく、また、リン酸エステルとしてはリン酸トリエチルなどが好ましい。 - 特許庁

Ethylene glycol diacetate, ethyl acetate, or the like is used as the blocking reducing agent, and 3-8C triethylene glycol or the like is used as the latent reducing agent.例文帳に追加

ブロック化還元剤にはエチレングリコールジアセテート、酢酸エチルなどが使用でき、潜在性還元剤には、炭素数3〜8のトリエチレングリコールなどが使用できる。 - 特許庁

As the surfactants, an ampholytic surfactant such as laurylaminodipropionic acid or the like and a nonionic surfactant such as propylene glycol or the like are formulated therein.例文帳に追加

界面活性剤としては、ラウリルアミノジプロピオン酸等の両性イオン界面活性剤、およびプロピレングリコール等の非イオン系界面活性剤が配合されている。 - 特許庁

To suppress diffusion of ruthenium, or the like, into hafnium oxide, or the like, in a DRAM capacitor using ruthenium or ruthenium oxide into an upper electrode and hafnium dioxide or zirconium oxide into an insulating film.例文帳に追加

ルテニウム或いは酸化ルテニウムを上部電極、二酸化ハフニウム或いは酸化ジルコニウムを絶縁膜に用いたDRAMキャパシタにおいて、ルテニウム等の二酸化ハフニウム等中への拡散を抑制すること。 - 特許庁

As the monosaccharide or oligosaccharide, sugar, glucose or the like can be used, and as the surfactant, polyoxyethylene hardened caster oil, a polyoxyethylene sorbitan fatty acid ester or the like can be used.例文帳に追加

単糖又は少糖には、ショ糖、グルコース等を、界面活性剤には、ポリオキシエチレン硬化ヒマシ油又はポリオキシエチレンソルビタン脂肪酸エステル等を使用できる。 - 特許庁

The composition contains (1) vitamin B1 or the like, dichloroacetic acid diisopropylamine and gluconic acid or a salt thereof or (2) vitamin B1 or the like and pangamic acid.例文帳に追加

(1)ビタミンB1類、ジクロロ酢酸ジイソプロピルアミン、および、グルコン酸またはその塩を含有する組成物、あるいは(2)ビタミンB1類およびパンガミン酸を含有する組成物。 - 特許庁

The examples of the catalyst include a copper-based catalyst such as copper-silica, copper-alumina, copper-chromium and the like, and a palladium-based catalyst such as palladium-silica, palladium-alumina and the like.例文帳に追加

本発明における触媒の例としては、銅−シリカ、銅−アルミナ、銅−クロム等の銅系触媒や、パラジウム−シリカ、パラジウム−アルミナ等のパラジウム系触媒が挙げられる。 - 特許庁

例文

The medicinal composition contains a mediator-isolation inhibitor (amlexanox or the like) and an anticholinergic drug (bella donna total alkaloid or the like) as active ingredients.例文帳に追加

本発明の医薬組成物は、有効成分として、メディエーター遊離抑制薬(アンレキサノクスなど)と抗コリン薬(ベラドンナ総アルカロイドなど)を含有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS