1153万例文収録!

「Not Set」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not Setの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13795



例文

In most cases the Modes sections are not necessary because the built-in set of VESA standard modes will be sufficient.例文帳に追加

ほとんどの場合はModesセクションは不要である。 というのも、組み込みの VESA 標準モード値が一通りあれば十分だからである。 - XFree86

If this entry is not present,the virtual screen resolution will be set to accommodate all the valid video modes given in the Modes entry.例文帳に追加

この項目がなければ、仮想スクリーンの解像度は、Modes項目で指定された有効なビデオモードが全て収まるように設定される。 - XFree86

It returns NULL if it succeeds; otherwise, it returns the name of the first argument that could not be set.例文帳に追加

この関数は成功の場合に NULL を返す。 そうでない場合には、セットすることができなかった最初の引き数の名前を返す。 - XFree86

This is typically set to 0 to allow titlebuttons to take up as much space as possible and to not have a border.例文帳に追加

タイトルボタンができるだけ広いスペースを確保でき、境界を持たないようにするため、この変数は普通は 0 に設定される。 - XFree86

例文

Even when trying to do good deeds, it was not just a matter knowing the criteria for good and bad but, in essence there was no set basis of judgment of good or evil. 例文帳に追加

善いことをしようにも、実際には自らの善悪の基準でしかなく、本質的な善悪の判断基準がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Then, the read primary set data is sent from a data register 22 to a decision circuit 39, to judge whether it is effective data or not.例文帳に追加

そして、読み出した初期設定データをデータレジスタ22から判定回路39に送り、有効データか否かを判定する。 - 特許庁

Concerning the automatic acquisition of the set weight values, an actuator is controlled within a range which does not exceed the target weight value (quantitative setting).例文帳に追加

重量設定値の自動取得については、目標重量値(定量設定)を超えない範囲でアクチュエーターを制御する。 - 特許庁

The base width 9 of the parasitic PNP-Tr 5 is set in a width in an extent that the Ieb leakage of the NPN-Tr 5 is not increased.例文帳に追加

寄生PNP-Tr5のベース幅9は、NPN-Tr5のIebリークが大きくならない程度の幅に設定される。 - 特許庁

When the CD-R has been set normally, the light reflected by the CD-R and will not be received at the light-receiving element.例文帳に追加

一方、正常にセットされている場合には、CD−Rで反射した反射光は受光素子で受光されることはない。 - 特許庁

例文

The face opening part 12 is not set to a minute opening by the face door 13, therefore, wind noise generation is prevented.例文帳に追加

フェイス開口部12がフェイスドア13によって微少開度に設定されないため、風切り音の発生を防ぐことができる。 - 特許庁

例文

Then, judgement of whether the outputted number of pages is not greater than the n pages set beforehand during a continuous printing in B5.例文帳に追加

そして、B5で連続印刷中に出力ページ数が予め設定したnページより大きくなったか否かを判断する。 - 特許庁

Thus, whether or not the film 124 is set is visually confirmed from the display image on the video monitor 119.例文帳に追加

これにより、ビデオモニタ119の表示画像から撮影領域にフイルム124がセットされているか否かを視認することができる。 - 特許庁

To provide a facsimile system where each facsimile server needs not to register and set its distribution condition and the maintenance of the distribution condition can be simplified.例文帳に追加

各ファクシミリサーバ装置毎に配信条件を登録設定する必要がなく、しかも配信条件の保守が簡単である。 - 特許庁

For a function of which the parameter has not been set, a same function or an analogous function is retrieved to acquire the parameter information.例文帳に追加

パラメータ設定していない機能に対して、同じ機能もしくは類似する機能を探索し、パラメータ情報を取得する。 - 特許庁

The image forming position of the projected image can be set so as not to be positioned on the light-receiving face 11a-14a by adjusting distances (a), (b).例文帳に追加

距離a、bを調整することにより、投影像の結像位置が、受光面上に位置しないように設定できる。 - 特許庁

In the table 24, flags which indicate whether the region is a lasting input or not are set for every region of the picture.例文帳に追加

領域テーブル24には、各画面の領域毎に、持続入力の領域であるか否かを示すフラグが設定されている。 - 特許庁

When the number does not reach the value, the normal game is executed (S40) or when it reaches the value, the set game is executed (S50).例文帳に追加

そして、未到達である場合には、通常遊技を実行し(S40)、到達している場合には、セット遊技を実行する(S50)。 - 特許庁

First, image reference data with an original unset is acquired, while setting a platen on a contact glass surface, when the original is not yet set (S11).例文帳に追加

まず、原稿未セット時で圧板をコンタクトガラス面にセットした状態で原稿未セット画像基準データを取得する(S11)。 - 特許庁

To eliminate ground color satisfactorily by detecting the ground color even when an original is of an unfixed size or even when the original is not set along a guide.例文帳に追加

原稿が不定型サイズ、或いはガイドに沿ってセットされていない場合であっても地色を検出し、良好に除去する。 - 特許庁

To provide a thermal recording material set to a printer as roll paper and not generating the loosening of winding even in a continuous feed process.例文帳に追加

ロール用紙としてプリンターにセットし、連続搬送過程においても巻き緩みのない感熱記録材料を提供する。 - 特許庁

(2) The period of advance notice set forth in the preceding paragraph may be extended by the articles of incorporation; provided, however, that such period shall not exceed one year. 例文帳に追加

2 前項の予告期間は、定款で延長することができる。ただし、その期間は、一年を超えることができない。 - 経済産業省

(2) The period of advance notice set forth in the preceding paragraph may be extended by the market rules; provided, however, that such period may not exceed one year. 例文帳に追加

2 前項の予告期間は、業務規程で延長することができる。ただし、その期間は、一年を超えることができない。 - 経済産業省

Namely, the sound production state of musical tones at the point of the time of the deceleration to the set tempo is maintained and the fresh musical tones are not generated.例文帳に追加

つまり、設定されたテンポ値まで減速した時点での楽音の発音上体を維持し、新たな楽音は発生しない。 - 特許庁

When a CPU 110 receives setting of print, the CPU 110 decides whether the set kind of a paper sheet is the label face or not.例文帳に追加

CPU110は、印刷の設定を受け付けると、設定された用紙の種類がレーベル面であるか否かを判断する。 - 特許庁

After all, Passepartout, who had been away from France five years, would not be sorry to set foot on his native soil again. 例文帳に追加

結局、パスパルトゥーは五年もフランスから離れていたから、再び自分の国に足を踏み入れるのは悪いことではなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

but he could only find vessels which were loading or unloading, and which could not therefore set sail. 例文帳に追加

しかし彼は、荷物を積んだり下ろしたりしている船しか見つけることができず、どうしても出航することができなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

So the two princes set forth in the dark, so dark it was that though they heard a heron cry, they could not see it as it flew away. 例文帳に追加

そうして二人の王侯は暗闇の中を出発したが、あまりに暗く、鷺の声を聞くも、飛び去ったのは見えなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Samuel Walcott was not a club man after the manner of the Smart Set, and yet he was in fact a club man. 例文帳に追加

サミュエル・ウォルコットは上流階級の振る舞いとはいささか趣を異にする男であったが、正真正銘クラブ員である。 - Melville Davisson Post『罪体』

An area that is not displayed and non-operation time during which the area is not displayed are set by means of a format input part 105 on image data obtained by an image reading part 101.例文帳に追加

画像読込部101で得られた画像データにフォーマット入力部105において非表示とする領域と、その領域を非表示にするための無操作時間とが設定される。 - 特許庁

To provide a printer not requiring a dedicated continuous paper conveying device when the continuous paper is set in the printer as it is in a paper box, and not enlarging a footprint on a floor.例文帳に追加

プリンタに連続用紙を用紙箱のままセットした際に、専用の連続用紙の搬送装置を必要とせず、また、床の占有面積も広げないで済むプリンタを提供すること。 - 特許庁

While the outputted number of pages does not reach n pages in B5, judgement is made of whether the outputted number of pages is not greater than the m pages set beforehand during the continuous printing in B6.例文帳に追加

B5で出力ページ数がnページに達しない間は、B6で連続印刷中に出力ページ数が予め設定したmページより大きくなったか否かを判断する。 - 特許庁

Then, the power generation control device inspects whether or not the air-fuel ratio control of the engine transfers from the starting time control to the normal control, or whether or not battery voltage VB is lower than a set voltage (S4).例文帳に追加

その後、エンジンの空燃比制御が始動時制御から通常制御に移行したか否か、或いはバッテリ電圧VBが設定電圧より低下しているか否かを調べる(S4)。 - 特許庁

When the absolute value is less than the first threshold value, an absolute value of a difference between the moving amount of the transfer belt and a design value set in advance is obtained, and it is determined wether the difference is not less than a second threshold value or not.例文帳に追加

第1の閾値未満であれば、転写ベルトの移動量と、予め設定しておいた設計値との差の絶対値を求め、その差が第2の閾値以上か否かを判定する。 - 特許庁

When a call is originated by a dial number which can not be connected with a line due to an incorrect calling destination number, etc., by a telephone set 1 with a redial function, the dial number is not stored in the redial memory 4.例文帳に追加

リダイヤル機能を備えた電話機1で、発信先番号不正等により回線接続できないダイヤル番号で発信した場合、そのダイヤル番号をリダイヤルメモリ4に格納しない。 - 特許庁

A coefficient of static friction between the paper 7 and the paper is 0.5 or less and the coefficient of static friction between the tongue part 8e and the paper 7 is set to not more than 0.7 and not less than 0.5.例文帳に追加

そして、用紙7と用紙7との間の静摩擦係数は0.5未満であり、且つ、舌部8eと用紙7との間の静止摩擦係数は0.5以上0.7以下とされている。 - 特許庁

The user of the mobile unit 21 may set whether informing the calling party of the local time at its roaming area or not, and, if setting for not informing, a usual calling sequence follows.例文帳に追加

また、移動機21のユーザーは、発信者に在圏エリアの現地時刻を通知するか否かを設定することができ、非通知とした場合には、通常の発信シーケンスが行われる - 特許庁

If operable, it is inquired whether or not any substitutive recording medium is to be set as a recording destination and if a user agrees therewith, the recording medium that is not selected, is registered for preferential recording.例文帳に追加

動作可能ならば、代わりの記録媒体を記録先に設定するかを問合せ、ユーザの同意が得られたら、選択されなかった記録媒体に優先的に記録するよう登録する。 - 特許庁

Each of particles of a soft magnetic alloy 8 is coated with an oxide film 9, and the oxide film 9 is set to have a thickness not smaller than 20 nm and not larger than 110 nm.例文帳に追加

その目的を達成するために本発明は、粉末状の軟磁性合金8を酸化被膜9で覆い、この酸化被膜9の厚みを20nm以上110nm以下とした。 - 特許庁

To provide a foot warm bath device determining whether or not a user's feet are in a foot bathtub and suppressing the power consumption by changing set temperature to prescribed low temperature if the device is not used.例文帳に追加

人の足が足浴槽にあるか否かを判断し、使用していない場合は、設定温度を規定の低い温度に切替え消費電力をおさえる足温浴器を提供する。 - 特許庁

When execution conditions of the module are not satisfied after the start-up of the module by the start-up control unit 122, the setting unit 120 does not set the next start-up date and time of the module.例文帳に追加

起動制御部122によるモジュールの起動後に、モジュールの実行条件が満たされていない場合には、設定部120は、モジュールの次回の起動日時を設定しない。 - 特許庁

If the optical swing angle is determined not to be within the predetermined value (SA3: No), whether the optical swing angle is smaller than the predetermined set value of an angle or not is determined (SA4).例文帳に追加

光学振れ角の値が、所定の角度範囲内の値でないと判断されると(SA3:No)、光学振れ角の値が、所定の設定角度の値未満か否かが判断される(SA4)。 - 特許庁

The upper surface of the projecting part is set in the color of the same color system as the main body of the film unit with a lens 2, so that it is not conspicuous when the display member does not project.例文帳に追加

また、突出部分の上面は、レンズ付きフイルムユニット2本体と同色系統の色になっており、表示部材が突出していないときには目立たないようになっている。 - 特許庁

When a contact angle to water on the surface of the solar radiation receiving face is set not more than 60° or not less than 90°, stain resistance is excellent, and a lowering of solar heat reflecting properties caused by stain is prevented.例文帳に追加

日射を受ける面の表面の水に対する接触角を60°以下または90°以上にすると、耐汚染性に優れ、汚染による太陽熱反射性の低下が防止される。 - 特許庁

When the time lapses more, the positonal information 37 of the base station provided within one hour is adopted when it exists, and the initial position 39 is not set when the information 37 of the base station provided within one hour does not exist.例文帳に追加

さらに時間が経過したのであれば、1時間以内に得られた基地局の位置情報37があればそれを採用し、ない場合は初期位置39を設定しない。 - 特許庁

Thus, the hot water does not overflow from the bathtub when filling the hot water by a preset water level set by a remote controller 2, and since the abnormal stopping is not caused, easiness-to-use is improved.例文帳に追加

これによって、リモコン2で設定した設定水位によってお湯張り時に浴槽から湯が溢れることがなくなり、且つ異常停止することがなくなるので使い勝手が向上する。 - 特許庁

Whether mode is set in the shift mode or not is checked (S101), and in the case of the shift mode and in the case wherein a paper sheet aligning device is mounted (S102), a check whether alignment of the paper sheets is necessary or not is done (S103).例文帳に追加

シフトモードか否かをチェックし(S101)、シフトモードであり、用紙整合装置を搭載していれば(S102)、さらに、用紙の整合を行うかどうかをチェックする(S103)。 - 特許庁

When the main body is to be transported, the handle is set to a raised attitude different from each of the engaging attitudes; the fixing shaft 25 is not pulled out of the engaging hole 26 and the handle is not removed.例文帳に追加

本体10を持ち運ぶとき、ハンドル20は各係合姿勢とは異なる起立姿勢となって、係合孔26から取付軸25は抜け出さず、ハンドル20は外れない。 - 特許庁

To deny communication or the like in the case of receiving an incoming call under the condition that a radio telephone set user can not answer the telephone or the condition that he does not want to answer the telephone.例文帳に追加

無線電話機利用者が電話に出ることができない状況、もしくは電話に出たくない状況で着呼を受けた場合に通話の拒否等を行えるようにする。 - 特許庁

To provide a conductive rubber roller which is not easily permanently deformed (low compression set), has low-hardness, which does not easily soil another member coming into contact with it and at the same time is excellent in extrusion properties.例文帳に追加

容易に永久変形しにくく(低圧縮永久歪み)、低硬度であり、接触する他部材を汚染しにくく、かつ押出し加工性の優れた導電性ゴムローラを提供する。 - 特許庁

例文

In the reference pixel number setting process, the reference number of pixels is set on the basis of the image data obtained by imaging in a state that flocs are not contained at all or not almost contained in the liquid.例文帳に追加

基準画素数設定工程では、液体中にフロックが全くまたは殆ど含まれない状態で撮像して得た画像データに基づいて、基準画素数を設定する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS