1153万例文収録!

「OF」に関連した英語例文の一覧と使い方(967ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OFを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49827



例文

A transmission station maintains the number of times of transmission success, the number of times of failure, a data rate at that time, and a history of the number of times of wait until transmission start.例文帳に追加

送信局は、送信の成功回数、失敗回数、その時のデータレート、及び送信開始まで待ち回数の履歴を保持している。 - 特許庁

To reduce a sense of incompatibility of the anchorage of anchors to the scenery of the surrounding by reducing the pressure receiving area of a pressure receiving plate of the ground anchor to the face of slope made by cutting.例文帳に追加

切土法面のグラウンドアンカーの受圧板の受圧面積を小さくしてアンカー定着部の周辺景観への違和感を軽減する。 - 特許庁

To provide a vehicle body structure capable of compatibly realizing the degree of versatility of the layout and the design of lamps, and the degree of versatility of the layout of a vehicle.例文帳に追加

ランプ類のレイアウトやデザインの自由度と、車両のレイアウトの自由度とを両立させることができる車体構造を提供すること。 - 特許庁

He was born the third son of MINAMOTO no Takaakira, who had the title of Nishi no miya no Sadaijin (Minister of the Left for Nishinomiya), and his mother was the former wife of Takaakira and the third daughter of FUJIWARA no Morosuke, who had the title of Udaijin (Minister of the Right). 例文帳に追加

西宮左大臣源高明の三男として生まれ、母は高明の先妻である右大臣藤原師輔三女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He had held positions such as Udaiben (major controller of the right), Sadaiben (major controller of the left), Togu-daifu (the Lord Steward to the Imperial Prince), Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) and Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

右大弁、左大弁、東宮大夫、左近衛中将、検非違使別当、右衛門督などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was the second child of Kiyofusa KAJUJI (a descendant of FUJIWARA no Takafuji of the Northern House of the Fujiwara clan), a mid-ranking court noble from Kyoto who held the position of Saemon no jo (Lieutenant of the Left Division of the Outer Palace guards). 例文帳に追加

京都の中級公家であった、左衛門尉勧修寺清房(藤原北家藤原高藤流)の二子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, he successively held the positions of Josaimonin (Imperial Princess Muneko) hogandai (an administrative official of the Retired-Emperor's Office), Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs), Monjo hakase, Daigaku no kami (Director of the Bureau of Education), Echizen no kami (Governor of Echizen Province), and so on. 例文帳に追加

その後、上西門院(統子内親王)判官代・大内記・文章博士・大学頭・越前守などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His first son is Kikuhiko NISHIDA - Director of the Professional Golfers' Association of Japan, former executive of the Bank of Tokyo Ltd., the elder brother of Sotohiko, and the brother-in-law of Princess Hanako who the wife of Princess Hitachi. 例文帳に追加

西田幾久彦 財団法人日本ゴルフ協会理事、元東京銀行常務、外彦の長男、正仁親王妃華子の義兄 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the father of Masanari NARUSE, the lord of Inuyama-jo Castle, Yoshimasa NARUSE, a chief retainer of Maeda family of Kaga Province, and Masatake NARUSE, the head of Hanabatakeban (the organization of Edo bakufu) of Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加

犬山城主の成瀬正成、加賀国前田家家老の成瀬吉正、徳川秀忠花畑番番頭の成瀬正武の父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1868 (the first year of the Meiji period), he was appointed to Jingikan Hanji (judge of the department of worship) and Jiko (teacher) of Emperor Meiji; later he became Daigaku Daihakusi (senior doctor of college), then finally became Daikyosei (the highest-ranking post of the department of worship). 例文帳に追加

明治元年、神祇官判事に任じられ、明治天皇の侍講となり、ついで大學大博士に進み、大教正となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(i) Reduction of up to half of the amount of benefits for internment of prisoners of war, etc. which is to be added to the calculated amount of benefits pursuant to the provision of Article 74; 例文帳に追加

一 第七十四条の規定により給付金計算高に加算すべき捕虜等抑留給付金の二分の一以内の削減 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The kind of the paper P is detected by the variation amount of the position of the uppermost surface of the paper P and the counted number of sheets of feeding of the papers P (S14).例文帳に追加

用紙Pの最上面の位置の変化量およびカウントした用紙Pの給紙枚数により、用紙Pの種類を検知する(S14)。 - 特許庁

Of works set forth in item (iii) of Article 20 of the Order, the work handling any of the boilers set forth in (a) to (d) of item (v) of Article 20 of the Order 例文帳に追加

令第二十条第三号の業務のうち令第二十条第五号イからニまでに掲げるボイラーの取扱いの業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With the increase of a loft as the result of the increase of the number of the club, the height of the gravity HG of each head 1 is increased and the depth of gravity ZG is reduced.例文帳に追加

クラブの番手が増えロフトが大きくなるほど、各ヘッド1の重心高さHGが大きくなり、重心深度ZGが小さくなる。 - 特許庁

Interlock of the two can be restored by setting the locus of the turn of the tip A of the damper and the locus of the turn of the tip C of the lever so as to make them cross each other.例文帳に追加

ダンパ先端Aの回動軌跡とレバー先端Cの回動軌跡が交叉するように設定すると両者の連動復帰ができる。 - 特許庁

The system also comprises a number of times of start display means 18 for displaying the total number of times of start of the boiler unit 20 by color for every range of prescribed number of times.例文帳に追加

また、ボイラユニット20の合計起動回数を、所定の回数範囲毎に色別表示する起動回数表示手段18を備える。 - 特許庁

Her name was written as '' both in the Account of Wa (ancient Japan) section in the volume of Various Barbarians of "Liang shu" (History of the Liang) (compiled by Yao Silian, ad 636, Tang period), and in the Account of Eastern Barbarians chapter of "Bei shi"(History of the Northern Dynasties) (compiled by Li Yanshou, Tang period). 例文帳に追加

『梁書』諸夷伝倭(姚思廉編纂、636年・唐代)、『北史』東夷伝(李延寿編纂・唐代)などに記述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monjo hakase of Daigaku-ryo (大学寮: an institute for the training of government officials established under ritsuryo-sei [a system of centralized government based on the ritsuryo codes], which belonged to Shikibu-sho [Ministry in charge of ceremonies in the Nara and Heian periods]) was a teacher of kiden-do (the study of histories, one of the subjects taught at Daigaku-ryo), and was ryoge-no-kan (a government post outside those determined under ritsuryo-sei). 例文帳に追加

文章博士(もんじょうはかせ)は、大学寮紀伝道の教官(令外官)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is identified with the king of Wa (supposedly, Japan), King Sai, of the five kings of Wa, described in the Chinese history books, "So-jo" (which is known as "Sung-shu" in Chinese or the Book of Song [one of the Southern Dynasties of China]) and "Ryo-jo" (known as "Liang-shu" in Chinese or the Book of Liang). 例文帳に追加

中国の歴史書『宋書』・『梁書』に記される倭の五王中の倭王済に比定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1911: It was reorganized as a senmon gakko (professional school), and four faculties consisting of School of Theology, Faculty of English Teaching, Faculty of Higher Commerce (Faculty of Commerce, as of now) and Faculty of Political Science and Economics were established. 例文帳に追加

1911年専門学校として再編成し、神学部、英語師範部、高等商業部(現商学部)、政治経済部の4部を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The extract of a plant of genus Prunus of the family Rosaceae is preferably a polar solvent extract of leaf part of Prunus lannesiana var speciosa of the genus Prunus of the family Rosaceae.例文帳に追加

前記バラ科サクラ属の植物のエキスとしては、バラ科サクラ属オオシマザクラ(Prunus lannesiana var speciosa)の葉部の極性溶媒抽出物であることが好ましい。 - 特許庁

From the time of Aritoyo KARAHASHI (1391 - 1464) onwards, the Karahashi family provided an official of Department of the Imperial Palace, a Professor of Literature, and a Director of the Bureau of Education, with the top rank attained being Junior Chief Councillor of State. 例文帳に追加

唐橋在豊(1391年-1464年)以降、唐橋家は中務省・大学寮・大学寮等を経て、権大納言を極官とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His waka poems were selected in such anthologies as Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), Shinkokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), Gosen Wakashu (Later selected collection of Japanese poetry), Shui wakashu (Collection of Gleanings of Japanese Poems), and Shinshui wakashu (New Collection of Gleanings of Japanese Poems). 例文帳に追加

古今和歌集、新古今和歌集、後撰和歌集、拾遺和歌集、新拾遺和歌集などに入選した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the union of Mikuriya Yosui submitted a petition to the Minister of Home Affairs, the Minister of Agriculture and Forestry, and the Minister of Commerce and Industry, asking for regulation of mining and revision of the laws of mining 例文帳に追加

一方、三栗谷用水は、鉱業取り締まりや鉱業法改正の嘆願書を内務・農林・商工大臣宛に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, Tomo is deemed as one of the candidate sites that may have been the land of 'Toma' that appeared in the Gishiwajinden (an 'Account of the Wa [inhabitants of the western Japanese archipelago in the late third century]' in "The History of the Wei Dynasty" which comprises "The History of the Three Kingdoms" written by Chen Shou, where the account is known as the first historical record of Japan). 例文帳に追加

また、鞆は魏志倭人伝に書かれる「投馬国」の推定地のひとつともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, the Ministry of Divinities set up the post of mikannagi (the post of a woman who administrated religious affairs) and designated it as the post of a woman who used to work for the Ministry of the Imperial Household as a toji (a role of taking care of the meals for the Imperial Family). 例文帳に追加

1871年(明治4年)には神祇省に御巫(みかんなぎ)が置かれ、宮内省の元刀自が御巫の職務に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoba-zushi is a local dish of the south of Hida region (Gifu Prefecture), and of Tono (the eastern Mino region of Gifu), and of Chuno (the middle Mino region of Gifu), and of Kiso region (Nagano Prefecture). 例文帳に追加

朴葉寿司(ほおばずし)は岐阜県の飛騨国地方の南部から東濃・中濃地方、長野県木曽地域地方の郷土料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the forms of inso that may be assumed by Shakyamuni Nyorai, which is formed by both hands turned upward in front of the chest with the tips of the thumbs of both hands put together and the tips of the same fingers of both hands put together to form a circle. 例文帳に追加

釈迦如来の印相の1つで、両手を胸の高さまで上げ、親指と他の指の先を合わせて輪を作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally it was a part of the pun that made fun of various sects saying 'Believers of Jodo Shinshu Sect don't know about the manners of Buddhism, those of Hokke Sect have no backbone, those of Zen Sect have no money and those of Jodo Sect have no mercy." 例文帳に追加

元来は「門徒もの知らず、法華骨なし、禅宗銭なし、浄土情なし」という各宗派を揶揄する地口の一句。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an elevator device capable of determining conditions of a governor rope and a hoisting rope after occurrence of earthquake from the data of the amount of displacement and fluctuation of tensile force of the ropes.例文帳に追加

地震後のガバナロープ、巻上ロープ等の状態をロープの変位量と張力変動のデータから判断するエレベータ装置を得る。 - 特許庁

A ratio (D/P) of depth D of each of a plurality of recesses formed at a transfer mold to a pitch P of the plurality of recesses is in a range of 0.05 and 0.45.例文帳に追加

転写型に形成された複数の凹部の深さDと複数の凹部のピッチPとの比率D/Pは、0.05〜0.45の範囲である。 - 特許庁

To provide a flush toilet unit capable of preventing the occurrence of insufficiency of washing water and overflow of sanitary sewage and reducing frequency of periodic maintenance irrespective of the number of users.例文帳に追加

使用者の人数にかかわらず、洗浄水の不足や汚水のオーバーフローを防止すると共に、定期的なメンテナンス回数を減らす。 - 特許庁

Article 7 An approval pursuant to the provision of paragraph (2) of Article l9 of the Act or an approval set forth in the provision of paragraph (2) of Article 19 of the Act applied mutatis mutandis pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 20 of the Act in case of the first half of the proviso of paragraph (1) of Article 20 of the Act shall be obtained according to Form No. 2, and a recognition set forth in the provision of paragraph (2) of Article 19 of the Act applied mutatis mutandis pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 20 of the Act in case of the second half of the proviso of paragraph (1) of Article 20 of the Act from the director of the labor standards office concerned shall be obtained according to Form No. 3. 例文帳に追加

第七条 法第十九条第二項の規定による認定又は法第二十条第一項但書前段の場合に同条第三項の規定により準用する法第十九条第二項の規定による認定は様式第二号により、法第二十条第一項但書後段の場合に同条第三項の規定により準用する法第十九条第二項の規定による認定は様式第三号により、所轄労働基準監督署長から受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Ordinance Specifying the Scope of Affairs to be Handled by the Bank of Japan Pursuant to the Provisions of the Act on Foreign Capital (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1967); 例文帳に追加

三 外資に関する法律の規定により日本銀行に取り扱わせる事務の範囲を定める省令(昭和四十二年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972). 例文帳に追加

四 沖縄の復帰に伴う外国投資家に係る株式の所有の認可等に関する省令(昭和四十七年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The physical strength age is computed on the basis of the weight of the upper half of the body and the amount of the muscles of the legs.例文帳に追加

前記体力年齢は、上半身の重量と下肢筋肉量に基づいて演算される。 - 特許庁

To suppress the generation of the unevenness of the brightness of lamps by applying high voltages to both ends of a plurality of the lamps.例文帳に追加

複数のランプの両端に高電圧を印加しランプの明るさにムラが生じないようにする。 - 特許庁

The magnetizing part of the sensor magnet 7 is composed of a plurality of pairs of N-S magnetic poles which are same in lengths of each pair.例文帳に追加

センサマグネット7の着磁部は一組の長さが同一である複数組のN・S磁極からなる。 - 特許庁

PACKAGE FOR RETAINING FRESHNESS OF VEGETABLE AND FRUIT AND REGULATION OF AMOUNT OF GAS PERMEATION OF PACKAGE FOR RETAINING FRESHNESS OF VEGETABLE AND FRUIT例文帳に追加

青果物鮮度保持包装体および青果物鮮度保持包装体のガス透過量調整方法 - 特許庁

To perform management of complicated attendance information, simplification of editing of the attendance information, and reduction of a lot of labor.例文帳に追加

複雑な勤怠情報の管理、勤怠情報の編集の簡素化、多大な労力の削減を行う。 - 特許庁

The impinging energy of the electron beam to the sample has a range of 2.5 times or more of the thickness of the film of the sample.例文帳に追加

電子線の試料への入射エネルギーは試料の膜の厚さの2.5倍以上の飛程を有する。 - 特許庁

To facilitate the change, etc. of the number of installed units by enabling the communalization of a controller regardless of the number of installed inverters.例文帳に追加

インバータ設置数に関係なく制御装置を共通化でき、設置数の変更などを容易にする。 - 特許庁

METHOD OF ESTIMATING ANGLE DEVIATION OF PLANE OF POLARIZATION OF CONSTANT-POLARIZATION OPTICAL FIBER AND METHOD OF CONNECTING CONSTANT-POLARIZATION OPTICAL FIBER例文帳に追加

定偏波光ファイバの偏波面の角度ずれ推定方法及び定偏波光ファイバの接続方法 - 特許庁

Generation of unevenness of static electrification caused by peeling of the stuck part and generation of unevenness of coating are suppressed.例文帳に追加

接着部分の剥離に起因する帯電むらの発生が抑えられ、塗布むらの発生が抑制される。 - 特許庁

To prevent decline of reliability of device characteristics and to improve the degree of freedom of design of a memory cell device.例文帳に追加

デバイス特性の信頼性の低下を防止するとともに、メモリセルデバイスの設計の自由度を向上する。 - 特許庁

Thickness of plate of the diaphragm member 1 is set to a scope of 12.5-30% of beam depth of the beam member.例文帳に追加

ダイアフラム部材1の板厚を梁部材の梁せいの12.5%から30%の範囲とする。 - 特許庁

To solve a problem of deterioration of the commutation performance of a motor, especially when the number of turns of the rotor windings is relatively large.例文帳に追加

モーターの整流性能は、特に、回転子巻線の巻数が比較的多い場合に良くない。 - 特許庁

The number of reactive functional groups represents an actual number of functional groups calculated by the following formula: number of functional groups=((number average molecular weight of prepolymer)*(mass% of isocyanate))/(100*42).例文帳に追加

実官能基数= (プレポリマーの数平均分子量×イソシアネート質量%)/(100×42) - 特許庁

To accurately detect an image of a person irrespective of a direction of the person, and to detect the direction of the body of the person.例文帳に追加

人の向きによらずに人物像を精度よく検出し、かつこの人の体の向きを検出する。 - 特許庁

例文

The number of the grooves of the unbalanced part of the herringbone-form groove is greater than that of grooves of a balance part.例文帳に追加

そして前記ヘリングボーン状溝の不平衡部の溝本数を平衡部の溝本数よりも多くする。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS