意味 | 例文 (57件) |
SWORD GUARDの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 57件
to assume the middle guard―hold one's sword in the middle position 例文帳に追加
中段に構える - 斎藤和英大辞典
to assume the high guard―hold one's sword over one's head 例文帳に追加
上段にかまえる - 斎藤和英大辞典
a short sword without a sword guard that samurai carried when working outside 例文帳に追加
武士が野外を歩くときに身につけた,つばのない短い刀 - EDR日英対訳辞書
Their tsuba (sword guard) and tsuba-dome (tsuba stopper) are fitted from the tip of bokuto. 例文帳に追加
そして、鍔と鍔止めは刃先からつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Quickly turning the sword, Masamune chopped the center of shikoro (neck guard) on Okano's helmet. 例文帳に追加
かえす太刀に冑のしころを半かけて斫はらふ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In swords including katana (single-edged sword), ken (or tsurugi, double-edged sword), spears or naginata jutsu (art of Japanese halberd), it constitutes the accouterment of a sword along with the hilt (tsuka) and sword guard (tsuba). 例文帳に追加
刀や剣、槍、薙刀術等の刀剣類では柄、鍔(つば)などと共に刀装(刀剣類の外装部分)を構成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a guard stopper for a bamboo sword which is mounted simply and by which the position of a guard is not moved easily.例文帳に追加
簡単に装着でき、鍔の位置が容易に移動しない竹刀用鍔止めを提供すること。 - 特許庁
Back in those days, it was referred to as 'gintsuba' (silver sword guard) from its shape and color. 例文帳に追加
当時は、その形状と色から「ぎんつば(銀鍔)」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the eldest son of MINAMOTO no Yoshikata, who had the title of Tatewaki (to belt on a sword, guard of the Imperial Prince) and originated from Kawachi-Genji (Minamoto Clan from Kawachi Province). 例文帳に追加
河内源氏の帯刀源義賢の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsubazeriai means warding off (and pushing back) each other's sword with one's own sword guard in a duel, this is also synonymous with "neck-and-neck" competition. 例文帳に追加
鍔迫り合い(つばぜりあい)とは、互いに相手の打った刀を自分の刀の鍔で受け止め、押し合うこと、転じて激しい試合のこともさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsubazeriai in kendo is where, during a duel, each opponent wards off (and pushes back) the other's bamboo sword with their own bamboo sword guard, this is also when hikiwaza (a technique performed while stepping backward) is attempted. 例文帳に追加
剣道において鍔迫り合いは、打ち合わせた竹刀を刀同様鍔で受け止め、押し合う状態で、引き技はこの状態から打つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, in matches between different arts with Naginata (long-handled sword), the Sune-ate (shin guard) must also be worn. 例文帳に追加
その他、なぎなたとの異種試合の際は、すね当ての着用も必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kintsuba in the Toide-machi area of Takaoka City, Toyama Prefecture still remains round-shaped with the design of sword guard stamped on the top even today. 例文帳に追加
富山県高岡市戸出町地区などでは現在でも円形であり鍔の文様が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shinkage-ryu school uses a unique fukuro shinai with a red lacquer-coated surface, without a tsuba (sword guard), the only school to do so. 例文帳に追加
新陰流のみは表面に赤漆を塗り鍔が無い独特な袋竹刀を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoma and NAKAOKA were off guard thinking that somebody from Omiya entered, and therefore Ryoma and NAKAOKA took no sword with them. 例文帳に追加
龍馬達は近江屋の人間が入ってきたものと油断しており、帯刀していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sword guard of Shinobigatana is large and angular, and it was used as an alternative of a ladder to put foot on it. 例文帳に追加
忍刀の鍔は大き目で角張っており、ここに足をかけて踏み台代わりにも使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kofun period (tumulus period), it was made of gold or silver and used for the exterior of Kazari-tachi (decorated sword) for the guard. 例文帳に追加
古墳時代には金銀製で儀仗用の飾太刀の外装に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the sword guard by the side of the lower end side collar (4) at the upper collar, it is made smaller than the upper collar (3).例文帳に追加
また下端側の鍔部(4)をその上部の鍔部(3)よりも若干小径にする。 - 特許庁
The hoko-suzu symbolizes the three sacred imperial treasures with the blade representing the Tsurugi sword of Ama no Murakumo, the guard the Yata no Kagami Mirror, and the bells the Yasakani no Magatama jewel. 例文帳に追加
これは三種の神器を模したものであり、鉾は天叢雲剣、鍔は八咫鏡、鈴は八尺瓊勾玉とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuba in kintsuba refers to the Japanese sword guard which, during the Edo period, was round-shaped and not rectangular-shaped of the present day. 例文帳に追加
きんつばの「つば」とは、日本刀の鍔のことを指しており、江戸時代当初は現在のような四角形のような形ではなく円形をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kentsuba-monyo-tsuki enkei Kintsuba' (literally, samurai-sword-guard-patterned round kintsuba-cake) is one of the Japanese confectionery known as 'kintsuba' (a Japanese confection made from red bean paste wrapped with a skin made from flour and water kneaded and spread thinly). 例文帳に追加
剣鍔文様付き円型きんつば(けんつばもんようつきえんけいきんつば)は、和菓子のきんつばの一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 'Kentsuba-monyo-tsuki enkei Kintsuba' refers to kintsuba cakes which have the original round shape and a 'katana tsuba' (also called ken-tsuba, which is a round or squarish guard at the end of the grip of a bladed Japanese weapon such as a 'katana' samurai sword) pattern on the surface. 例文帳に追加
「剣鍔文様付き円型きんつば」は、考案当時の円形を留めていて剣鍔の文様がついているきんつばのことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He introduced such policies as 'Taiko Kenchi' (nationwide location survey) and 'Katanagari' (sword hunt), and died in the middle of 'Bunroku Keicho no eki' (two Japanese invasions of Korea), asking Council of Five Elders to guard his heir, Hideyori. 例文帳に追加
太閤検地や刀狩などの政策を採るが、文禄・慶長の役の最中に、嗣子の秀頼を徳川家康ら五大老に託して没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 13, 1212, there was a sword fight in the building of Samurai-dokoro (the Board of Retainers), triggered by a quarrel among gokenin who were on tonoi (guard), and some were killed. 例文帳に追加
建暦2年(1212年)6月7日、侍所の建物内で宿直の御家人同士のいざこざから刃傷事件があり死者も出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of them have mostly straight but slightly shaky lines, with outstanding grains on the surface and wavy patterns near its sword guard. 例文帳に追加
基本的な刃文は、直刃(すぐは)を主体としつつ細かく乱れ、刃中よく沸え、匂い口深いもので、焼き出しに互の目(ぐのめ)を連ねるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those six members who were sent to guard the yard were Mitsutaka HAYAMI (bow), Noriyasu KANZAKI (bow), Norikane YATO (spear), Tadao OTAKA (sword), Yukishige CHIKAMATSU and Mitsuoki HAZAMA (spear). 例文帳に追加
庭の見張りについたものは早水満堯(弓)、神崎則休(弓)、矢頭教兼(槍)、大高忠雄(太刀)、近松行重、間光興(槍)の6士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oii SUDA, a guard of the Yanagawa-jo Castle, who saw the Fukushima-jo Castle garrison in danger, crossed the Abukumagawa River and attacked the headquarters of the Masamune forces with his sword feverishly. 例文帳に追加
福島城の城兵が危ういとみた梁川城守須田大炊は、阿武隈川を渡り、遮二無二政宗本陣を目がけて切り掛かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The vacuum container is manufactured by joining the sword guard part 61 and the metal film 21a by electronic beam welding.例文帳に追加
鍔部61と金属膜21aとを、電子ビーム溶接によって接合することによって真空容器を製作する。 - 特許庁
I haven't used a sparring sword since I was nine. ah! bold warrior you are, attacking a man when his guard's down.例文帳に追加
練習用の剣は9歳の時分以来だ ガードを降ろしている者へ斬りかかるとは臆面のないやつだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since a length W3 parallel to principal plane of the substrate of a sword guard 123 of a pin 121 is made to fulfill a designated condition, stress concentration is hard to occur at brazing material section between sword guard side face of the pin 121 and a pin bonding portion 111.例文帳に追加
ピン121の鍔部123の基板の主面と平行方向の長さW3を所定の条件を満たす長さとしたため、ピン121の鍔部側面とピン接合部111との間のロウ材の部分に応力集中が発生しにくい。 - 特許庁
Koshirae refers to a mounted and finished form of individual sword, where the blade is placed in a hilt (tsuka) and scabbard fitted with sword guard (tsuba), hanging fittings (ashikanamono) and other reinforcement fittings, and wooden parts are finished with lacquer. 例文帳に追加
刀身を柄と鞘に納め、鐔や吊り金具(足金物)、補強用の諸金具を取り付け、木地には漆を塗るなどして、個々の刀剣外装として仕上げられたものを拵(こしらえ)と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sword-guard is large and angular, and the shitao (string) is longer than that of an ordinary sword; the sheath is matted so that it does not glitter when light reflects off its surface, and the tip of the sheath is made of metal, and forms an acute angle. 例文帳に追加
鍔は大き目で角張っており、下緒は普通の刀のものより長く、鞘は光を反射して目立たないように艶消しに仕上げられ、先端の鐺(こじり)は金属製で鋭角に仕上げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1609: Saheiji KUME (castle guard of hatamoto) attacked Tadayori MATSUDAIRA (the lord of Hamamatsu Domain, Totoumi Province) and Hanpachi HATTORI (castle guard of hatamoto) with his sword at the residence of Tadatane MIZUNO. 例文帳に追加
慶長14年(1609年):水野忠胤の屋敷で、久米左平次(大番士)が松平忠頼(遠江国浜松藩主)と服部半八(大番士)に刃傷に及ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of the word 'tsuwamono' is uncertain, but Rizo TAKEUCHI referred to it as 'the abbreviation of tsuwamono (guard) or a weapon mentioned especially when there is a tsuba (sword guard)' in "Daigenkai" (literally, great sea of words, a Japanese dictionary) by Fumihiko OTSUKI, and applied to weapons until the ninth century without a doubt and became a synonym for 'busha' from the tenth century. 例文帳に追加
「つわもの」の語源は明らかではないが、竹内理三は、大槻文彦が『大言海』の中で「鍔物(つみはもの)の略にて、兵器、特に鍔(つば)あれば云うとぞ」と書かれていることを紹介しながら、9世紀頃までは武器を指した言葉であることは間違いがなく、10世紀頃から「武者」と同義になるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a Tsubazeriai (pushing each other's sword guard) continues for a long period of time, the chief referee declares a 'Wakare (break)' and lets the contenders break away on the spot by throwing out both of his/her flags, after which the match immediately resumes. 例文帳に追加
鍔(つば)競り合いが長く続いた場合は両方の旗を前に突き出して「分かれ」の中断宣告を行い、その場で両者を分けてから直ちに試合を再開する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ama natto (sugared red beans), Uiro (a sort of sweetened steamed cake made of rice powder), Gyuhi (a kind of rice cake made from glutinous rice or glutinous rice flour), Nerikiri (a cake made of white bean jam which is artistically colored or shaped), Manju (bun stuffed with azuki-bean paste), Yokan (azuki-bean jelly), Rakugan (hard candy), Kintsuba (a sword guard-like shaped baked cake of azuki bean jam wrapped with thin layer of wheat flour), candy, and Shiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake) 例文帳に追加
甘納豆、ういろう(菓子)(ういろう)、求肥、練り切り、饅頭、羊羹、落雁、きんつば、飴(あめ)、汁粉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hidari Tachi is the technique to hold and grip a sword with the left hand placed towards the Tsuba (a hand guard) and the right hand placed at the base of the hilt, meanwhile the right hand is usually placed towards a Tsuba and the left hand is placed at the base of a hilt in the art of swordsmanship. 例文帳に追加
左太刀(ひだりたち)とは、剣術において通常は右手を前、左手を後ろに刀を持つのを、逆に左手を前、右手を後ろに持つ技術のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that obidome was invented by geisha in iromachi (a district where geisha is operating) who happened to pass a metal piece called 'tsuba' (a round or squarish guard at the end of the grip of a Japanese sword) of their customers or lovers through 'obihimo' (a string tied around the waist) in the latter part of the Edo period. 例文帳に追加
江戸時代後期に色街(いろまち)の芸者がお客や恋人の脇差の金具(鍔=つば)を帯紐に通したのがその始まりとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until then, he had been fighting so bravely that his sword was ruined, the junction of its blade with the guard being irreparably cracked. 例文帳に追加
それまでの奮戦は凄まじかった(最初に斬り込んだ四人の内の一人)ようで、佩刀はぼろぼろになり、鍔元には修復は不可能なほどのひび割れを負った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the evening of July 8, 1864 and around Sanjo-bashi bridge, Hachiro and his fellow, Gokichiro TOKOROYAMA were questioned by a group of guards of the Tokugawa shogunate who were carrying out guard duty due to strict security that ensued due to the Ikedaya Incident, and a fight using swords started, Hachiro killed two guards with his sword, and Hachiro himself was also injured. 例文帳に追加
元治元年6月5日夜、同僚の野老山吾吉郎と三条橋付近で、池田屋事件により厳戒警備中の幕府方に尋問を受けて斬り合いになり、2人を斬殺し自らも負傷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of his child was Kasahi(ha)yo; The name of his child was Owake no Omi; I have served the king as a head of Jotojin (a guard who protected noble men) until today; When Wakatake(ki)ru(ro) King's temple was located in Shikinomiya, I served and supported him; So as a token of my service, this sword was made (the back side). 例文帳に追加
其児名加差披余其児名乎獲居臣世々為杖刀人首奉事来至今獲加多支鹵大王寺在斯鬼宮時吾左治天下令作此百練利刀記吾奉事根原也(裏) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The foldable projection (2) having a shape like the guard of the sword is provided to one end of the needle cap (1) of the injection needle or wing-shaped needle (3) attached to a syringe (4).例文帳に追加
注射器(4)に取り付ける注射針あるいは翼状針(3)の針キャップ(1)の一端に、折りたたむことのできる、刀のツバ様の突起(2)を設けた針刺し事故防止用針キャップを特徴とする。 - 特許庁
意味 | 例文 (57件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |