1153万例文収録!

「Set terms」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Set termsの意味・解説 > Set termsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Set termsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 491



例文

Article 60-4 With regard to the interpretation of terms set forth in the following Article through Article 60-12 and the application of such provisions, generally accepted corporate accounting standards and other accounting practices shall be taken into consideration. 例文帳に追加

第六十条の四 次条から第六十条の十二までの規定の用語の解釈及びその適用に関しては、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準その他の会計慣行をしん酌しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 130 (1) The administration of affairs by a trust caretaker shall terminate on the following grounds; provided, however, that in the case of termination on the grounds set forth in item (ii), if the terms of trust otherwise provides, such provisions shall prevail: 例文帳に追加

第百三十条 信託管理人による事務の処理は、次に掲げる事由により終了する。ただし、第二号に掲げる事由による場合にあっては、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A second voltage with a first polarity that is a positive voltage within a range of 5 to 9 V that has been set to a larger value than the first voltage in terms of an absolute value is supplied to a drain region 21 by the bias source and a switch block 30b.例文帳に追加

第一電圧は絶対値でおよそ2から3ボルトの範囲であり、第二電圧は絶対値でおよそ5から9ボルトの範囲、反対の極性を有する第三電圧は絶対値でおよそ3から8ボルトの範囲である。 - 特許庁

(3) When rendering the judicial decision set forth in preceding two paragraphs, the court, when it is necessary for facilitating equitable benefit between the parties, may change other land lease terms, order the payment of property benefits, or enact other reasonable dispositions. 例文帳に追加

3 裁判所は、前二項の裁判をする場合において、当事者間の利益の衡平を図るため必要があるときは、他の借地条件を変更し、財産上の給付を命じ、その他相当の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Preferably, the trituration ratio in terms of a mass ratio in mixing and grinding mesylic acid pergolide as the main medicine and the excipient is set10 and ≤2,000 of the excipient based on 1 of mesylic acid pergolide as the main medicine.例文帳に追加

この場合に、主薬メシル酸ペルゴリドと賦形剤とを混合粉砕する際の倍散割合を質量比にて主薬メシル酸ペルゴリド1に対して賦形剤が10以上から2000以下の間になるように設定するのが好ましい。 - 特許庁


例文

The surface roughness of a drawn part is set to R_max 1.0 μm, and a hard carbon thin film having the film thickness of 0.2-2 μm and the surface hardness of 1,500-4,500 kg/mm^2 in terms of Knoop hardness is arranged on the surface.例文帳に追加

絞り部の面粗度をR_max1.0μmとし、この上に膜厚0.2〜2μm且つ表面硬さがヌープ硬さで1500〜4500kg/mm^2である硬質炭素薄膜を配設して成る冷間引抜き加工用治具である。 - 特許庁

Article 156 The method specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 332, paragraph (1), item (i) of the Act shall be a method of adopting trading terms offered by a Type 1 Specified Facility Trading Participant when the trading terms offered by said Type 1 Specified Facility Trading Participant correspond to trading terms offered by another Type 1 Specified Facility Trading Participant, which is the counterparty of the trade, without relying on negotiation between the parties through a Facility Similar to a Type 1 Specified Commodity Market. 例文帳に追加

第百五十六条 法第三百三十二条第一項第一号の主務省令で定める方法は、第一種特定施設取引参加者の提示した取引条件が、取引の相手方となる他の第一種特定施設取引参加者の提示した取引条件と、第一種特定商品市場類似施設を介して行われる当事者間の交渉に基づかず一致する場合に、当該第一種特定施設取引参加者の提示した取引条件を用いる方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 165 The method specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 342, paragraph (1), item (i) of the Act shall be a method of adopting trading terms offered by a Type 2 Specified Facility Trading Participant, when the trading terms offered by said Type 2 Specified Facility Trading Participant correspond to trading terms offered by another Type 2 Specified Facility Trading Participant, which is the counterparty of the trade, without relying on negotiation between the parties through a Facility Similar to a Type 2 Specified Commodity Market. 例文帳に追加

第百六十五条 法第三百四十二条第一項第一号の主務省令で定める方法は、第二種特定施設取引参加者の提示した取引条件が、取引の相手方となる他の第二種特定施設取引参加者の提示した取引条件と、第二種特定商品市場類似施設を介して行われる当事者間の交渉に基づかず一致する場合に、当該第二種特定施設取引参加者の提示した取引条件を用いる方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With the expanded query term-weight vector q_expanded and the document term-weight vectors d, a set of keywords identified as terms related to the query and also comprised in at least one of the documents is located.例文帳に追加

さらにまた、前記展開された照会用語−重みベクトルq_expandedと前記文書用語−重みベクトルdを使用し、前記照会に関係し、前記文書の少なくとも1つにも含まれる用語として識別されるキーワードの集合の位置を突き止める。 - 特許庁

例文

The separated image information by every color is compared with a threshold previously set in terms of image density by an image discrimination part 53, and the driving condition of the developing device is decided by a developing device driving condition decision part 54 by using the result of comparison.例文帳に追加

そして、画像判定部53にて、分解された色別画像情報を画像密度に関して予め設定されている閾値と比較し、比較結果を用いて現像器の駆動条件を現像器駆動条件決定部54で決定する。 - 特許庁

例文

A data processor is installed near, in terms of a network, a PACS server which keeps and transfers medical image data and a parameter set for reproduction of a reference image and relating information acquisition is attached to the image diagnosis report prepared by an image diagnosing doctor.例文帳に追加

医用画像データの保管と転送を行うPACSサーバーのネットワーク的近傍にデータ処理装置を設置し,画像診断医の作成する画像診断報告書に参照画像の再現と関連情報取得のためのパラメータセットを添付する。 - 特許庁

This can prevent a parking area PK1 from being set as the alternative destination, the parking area PK1 being near a destination H0 in terms of straight-line distance but requiring a useless detour, and guidance to a highly convenient alternative destination can be actualized.例文帳に追加

こうすることで、目的地H0に直線距離では近いが、無用な大回りが必要となる駐車場PK1が代替目的地に設定されることを抑制でき、利便性の高い代替目的地への案内を実現することができる。 - 特許庁

In terms of two sets of the injection-molded articles, the mesh members 1 at ends of them are set in molding tools so that the injection molding of the rib 3 can be repeated, thus obtaining the injection-molded article having the many mesh members 1 (Fig. 1).例文帳に追加

上述の射出成形品の2組について、その端部にあるメッシュ部材1同士を成形型にセットしてリブ部3を射出成形することを繰り返すことにより、メッシュ部材1を多数有する射出成形品を得ることができる(図1)。 - 特許庁

The licensee shall have the right to exploit the patented invention in Ethiopia according to the terms set out in the decision granting the license, and shall commence the working of the patented invention within the time limit fixed in the said decision. 例文帳に追加

実施権者は、エチオピアにおいて、強制実施を付与する旨の決定で定められた条件にしたがって特許発明を利用する権利を有し、当該決定において定められた期間内にその特許発明の実施を開始しなければならない。 - 特許庁

Article 55-2 With regard to the interpretation of the terms set forth in the following Article through Article 55-5 and the application of the provisions thereunder, generally accepted corporate accounting standards and other accounting practices shall be taken into consideration. 例文帳に追加

第五十五条の二 次条から第五十五条の五までの規定の用語の解釈及び規定の適用に関しては、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準その他の企業会計の慣行をしん酌しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 147 Where a trust is created by the method set forth in Article 3, item (ii), the settlor's heir shall not succeed to the status of settlor by inheritance; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加

第百四十七条 第三条第二号に掲げる方法によって信託がされた場合には、委託者の相続人は、委託者の地位を相続により承継しない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, in the method for manufacturing the steel sheet for welded cans with excellent weldability, the PPI in the C direction and the PPI in the L direction of the surface of the roll to be used for temper rolling, are set to not less than 250 in terms of a cut level of 10 μinch, when the steel sheet is manufactured.例文帳に追加

また、上記鋼板を製造するに際し、調質圧延に使用するロールを面のC方向、及びL方向PPIをカットレベル10μinchで250以上とする溶接性に優れた溶接缶用鋼板の製造方法。 - 特許庁

Furthermore, the active term is divided by a plurality of fixed-length time slots, and set while being divided into terms during which each of classes of the GW, fixed node (P2P-S tag) and mobile node (P2P-M tag) can perform frame transmission, respectively.例文帳に追加

さらにアクティブ期間を、複数の固定長タイムスロットによって分割するとともに、GW、固定ノード(P2P−Sタグ)、移動ノード(P2P−Mタグ)の各種別がそれぞれフレーム送信を行うことが可能な期間を区切って設定する。 - 特許庁

(i) With regard to an Investment Trust Property, where solicitation of applications to acquire Beneficiary Certificates pertaining thereto is carried out through Private Placement with Qualified Institutional Investors and the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust provide to the effect that the documents set forth in paragraph (1) shall not be delivered; and 例文帳に追加

一 投資信託財産についてその受益証券の取得の申込みの勧誘が適格機関投資家私募の方法により行われるものであつて、投資信託約款において第一項の書面を交付しない旨を定めている場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the operating efficiency of an IC memory, even while decreasing a difference in terms of sound quality between a message recorded in advance and a message recorded later in the digital multi-function telephone set, that has a message recording reproduction function.例文帳に追加

メッセージ録音・再生機能を有するディジタル多機能電話機において、予め録音されたメッセージと後から録音されるメッセージとの間の音質的な格差を減らしながらも、ICメモリの使用効率を向上させることを目的とする。 - 特許庁

(3) The competent minister may, when he/she finds that the rules of recycling business given approval set forth in paragraph 1 have become inappropriate in terms of proper and reliable implementation of the Recycling Business, order the relevant Designated Juridical Person to change the rules of recycling business. 例文帳に追加

3 主務大臣は、第一項の認可をした再商品化業務規程が再商品化業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その再商品化業務規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of the preceding Article (except paragraph (8)) shall apply mutatis mutandis to an application as set forth in the preceding two paragraphs and to an application for Renewal of Certification of Needed Long-Term Care pertaining to said application. In this case, the necessary technical replacement of terms used in the provisions of the same Article shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前条(第八項を除く。)の規定は、前二項の申請及び当該申請に係る要介護更新認定について準用する。この場合において、同条の規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115-10 The provisions of Article 70-2 to Article 72 shall apply mutatis mutandis to appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 53, paragraph (1). In this case, necessary technical replacement of terms shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百十五条の十 第七十条の二から第七十二条までの規定は、第五十三条第一項本文の指定について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the competent minister has found that the Deposit Management Business Rules with the authorization set forth in Paragraph 1 have become inappropriate in terms of proper and reliable implementation of the Deposit Management Business, he/she may order those Deposit Management Business Rules to be changed. 例文帳に追加

3 主務大臣は、第一項の認可をした資金管理業務規程が資金管理業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その資金管理業務規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the competent minister has found that the Recycling, etc. Business Rules with the approval set forth in Paragraph 1 have become inappropriate in terms of proper and reliable implementation of the Recycling, etc. Business, he/she may order the Recycling, etc. Business Rules to be changed. 例文帳に追加

3 主務大臣は、第一項の認可をした再資源化等業務規程が再資源化等業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その再資源化等業務規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the competent minister has found that the Information Management Business Rules with the approval set forth in Paragraph 1 have become inappropriate in terms of proper and reliable implementation of the Information Management Business, he/she may order the Information Management Business Rules to be changed. 例文帳に追加

3 主務大臣は、第一項の認可をした情報管理業務規程が情報管理業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その情報管理業務規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The methods specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 217, paragraph 2 of the Act (including cases where it is applied mutatis mutandis by replacing terms pursuant to Article 349, paragraph 8 of the Act) shall mean the following methods (hereinafter referred to as anElectromagnetic Devicein this Article): 例文帳に追加

1 法第二百十七条第二項(法第三百四十九条第八項において読み替えて準用する場合 を含む。)の主務省令で定める方法は、次に掲げる方法(以下この条において「電磁的 方法」という。)とする。 - 経済産業省

Timers of different synchronizing signal exchange terms are set to a CPU 204 and a CPU 214 for communication of two communication sections 111 and 112 and when the timer of the CPU 204 for communication whose set time is shorter, expires first, a synchronizing signal of the communication section 111 is generated, transmitted and received.例文帳に追加

2つの通信部111及び通信部112の通信用CPU204及びCPU214には、それぞれ異なる同期信号交換周期のタイマが設定され、最初に、設定されたタイマが短い方の通信用CPU204のタイマが満了した場合には、通信部111の同期信号生成、送信、受信処理が行われる。 - 特許庁

A clustering/ranking arithmetic part 14 receives a retrieval response set of the classified retrieval stored in a retrieval set storage part 8, calls emergence frequency data of the index terms for every hit document by the index term emergence frequency file 12, and performs clustering with a source document or raking using the source document as an index according to the command of a user.例文帳に追加

クラスタリング・ランキング演算部14は検索集合保存部8に保存されている分類検索の検索回答集合を受けて索引語出現頻度ファイル12よりヒット文献毎の索引語の出現頻度データ呼び出し、ユーザの指示に従って種文書と共にクラスタリングまたは種文書を指標としてランキングを行う - 特許庁

(3) The Port Management Body shall, in extending a loan pertaining to the loan extended by the National Government set forth in paragraph (1), specify in the terms of the loan that, in the event the beneficiary has used the loan for any purpose other than the intended, or has infringed on the terms of loan, the Port Management Body may collect a surcharge from the beneficiary pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 港湾管理者は、第一項の国の貸付けに係る貸付けをしようとする場合においては、政令で定めるところにより、その貸付けを受ける者がその貸付金を貸付けの目的以外の目的に使用したとき、その他貸付けの条件に違反したときに、当該貸付けを受ける者から加算金を徴収することができる旨をその貸付けの条件に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case that a character string interposed between a preceding first free term 121 in a sentence and a second free term 122 existing apart from the first free term 121 is a set character string preliminarily selected as one associating the free terms with each other, retrieval result information showing association between these free terms, whereby contents of a document being an object of retrieval can be analyzed by retrieval result information.例文帳に追加

文章中で先行する第1のフリーターム121と間隔を置いて存在する第2のフリーターム122に挟まれた文字列が、フリーターム同士を関連付けるものとして予め選択された設定文字列であるときには、これらフリーターム同士の関連付けを示す検索結果情報を出力することで、これら検索結果情報から検索の対照となった文献の内容を解析することができる。 - 特許庁

When the composition of an image with a template 130 is required, finely scanned image data is compared with the image data of the template 130 in terms of size longitudinally and laterally, and the magnification of the original image data is set after the data having the larger ratios respectively is selected.例文帳に追加

テンプレート130との合成が必要な画像の場合に、ファインスキャンした画像データと、テンプレート130の画像データとの大きさを縦と横とでそれぞれ比較し、それぞれの比の大きい方を選択した上で、元の画像データの倍率を設定している。 - 特許庁

When this film is manufactured, a specific polyester containing a titanium compound in an amount of 2-6 ppm in terms of a titanium atom is used, the dust environment in the vicinity of the slit of a cap is set to a class of 20,000 or below and the bonded stain in the vicinity of the slit is sucked and cleaned at every 4-12 hr.例文帳に追加

その製造時には、チタン化合物をチタン原子換算で2〜6ppm等の特定のポリエステルを用い、口金のスリット近傍の塵埃環境をクラス2万以下とし、かつ、スリット近傍の付着汚れ物を4〜12時間毎に吸引清掃する。 - 特許庁

In a hydraulic shovel 100, a plurality of operable areas each in which operation of the hydraulic shovel 100 is permitted, code numbers for the respective operable areas, and terms of validity for the respective code numbers can be set to be stored in the storing range of a starting condition memory 35.例文帳に追加

油圧ショベル100は、油圧ショベル100の稼働を許可する複数の稼働可能領域と、各稼働可能領域に対する暗証番号と、各暗証番号の有効期間が設定可能であり、始動条件記憶部35の格納領域に格納される。 - 特許庁

(3) The provisions of Article 19 (except paragraph 1), Article 20 (except paragraph 1), and Article 22 (except paragraph 1) shall apply mutatis mutandis to the decision on alternation of grant decision set forth in the preceding paragraph. In such cases, the other necessary replacement of technical terms shall be prescribed in the Cabinet Order. 例文帳に追加

3 第十九条(第一項を除く。)、第二十条(第一項を除く。)及び第二十二条(第一項を除く。)の規定は、前項の支給決定の変更の決定について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision set forth in paragraph 2 of Article 19 applies mutatis mutandis to grant approval conducted by municipalities, etc.; the provisions of paragraph 3 and paragraph 4 of the same Article apply to grant approval conducted by municipalities. In such case, the other necessary replacement of technical terms shall be prescribed in the Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第十九条第二項の規定は市町村等が行う支給認定について、同条第三項及び第四項の規定は市町村が行う支給認定について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105 (1) The methods specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 217, paragraph (2) of the Act (including cases where it is applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 349, paragraph (8) of the Act) shall mean the following methods (hereinafter referred to as an "Electromagnetic Means" in this Article): 例文帳に追加

第百五条 法第二百十七条第二項(法第三百四十九条第八項において読み替えて準用する場合を含む。)の主務省令で定める方法は、次に掲げる方法(以下この条において「電磁的方法」という。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56 (1) A trustee's duty as trustee shall terminate on the following grounds, in addition to the completion of the liquidation of the trust; provided, however, that in the case of the termination on the grounds set forth in item (iii), if the terms of trust otherwise provides, such provisions shall prevail: 例文帳に追加

第五十六条 受託者の任務は、信託の清算が結了した場合のほか、次に掲げる事由によって終了する。ただし、第三号に掲げる事由による場合にあっては、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electrical leakage fire alarm which is economical in terms of costs or space for issuing the alarm of the generation of tracking short-circuit without making it necessary to set it for each socket by installing a means for detecting tracking short-circuit in the electrical leakage fire alarm.例文帳に追加

漏電火災警報器内にトラッキング短絡を検出する手段を内装してコンセント毎に設置せずともトラッキング短絡発生の警報を発することが可能な,コストやスペースの点で経済的な漏電火災警報器を提供しようとするものである。 - 特許庁

Further, a formula is set up as a continuous function which represents each term of the developed formula of fourier series so that each formula is developed by fourier series, and the real time calculation algorithm for sloshing characteristic of the spacecraft is made by adding terms preventing an error near each boundary.例文帳に追加

更に、フーリエ級数展開式の各項を連続関数で表す式を求めて、各式をフーリエ級数展開すると共に、それぞれの境界近くで誤差を防ぐための項を付加して宇宙機のスロッシング特性のリアルタイム算定アルゴリズムを作成させる。 - 特許庁

When data are to be recorded in terms of blocks which are different from clusters and are smaller units than clusters, segments, which are made of a prescribed number of clusters, for example made of a cluster 16 to a cluster 27 and are recorded for blocks of data based on LOFAT (Location of FAT), are set in a U-TOC control table.例文帳に追加

クラスタとは異なる、クラスタより小さい単位であるブロックでデータを記録する場合に、LOFAT(Location of FAT)に基づいてブロックのデータが記録される、所定の数のクラスタ、例えば、クラスタ16乃至クラスタ27からなるセグメントを、U−TOCの管理テーブルに設定する。 - 特許庁

Especially, as for live-action films, capturing Asia markets, which share the similarity with Japan in terms of culture, would be a mainstream in overseas development. Hence, it is necessary to establish the structure to createMade in Asia―, and set on producing an international collaboration product.例文帳に追加

とりわけ、実写映画については、我が国との文化的類似性を有しているアジア市場の獲得が海外展開における主軸となっていくと考えられ、「メイド・イン・アジア」を生み出せる体制を速やかに構築し、国際共同製作を進めていく必要がある。 - 経済産業省

Price determination with one's main customers can be divided broadly into three categories in terms of which has the price bargaining power, one's own company or one's main customers: (1) the main customers have the decisive power, (2) prices are set based on bilateral negotiations, and (3) one's own company has the initiatives.例文帳に追加

主要販売先との価格決定は、自社と主要販売先のどちらが価格交渉力を持っているかという観点から、〔1〕主要販売先に決定権がある、〔2〕双方の話し合いで決める、〔3〕自社がイニシアチブを持っている、の3つに大別できる。 - 経済産業省

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the cases listed in the following items, a trust may be modified by the methods specified in the respective items. In this case, the trustee shall, without delay, give notice of the contents of the terms of trust after modification, to the settlor in the case set forth in item (i), or to the settlor and the beneficiary in the case set forth in item (ii): 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、信託の変更は、次の各号に掲げる場合には、当該各号に定めるものによりすることができる。この場合において、受託者は、第一号に掲げるときは委託者に対し、第二号に掲げるときは委託者及び受益者に対し、遅滞なく、変更後の信託行為の内容を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 940, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (i)) and paragraph (3) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the case where the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger gives the public notice set forth in the preceding paragraph by a method set forth in Article 939, paragraph (1), item (iii) of the Companies Act. In this case, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 会社法第九百四十条第一項(第一号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は、吸収合併存続株式会社商品取引所が同法第九百三十九条第一項第三号に掲げる方法により前項の公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 940, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (iv)) and paragraph (3) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the case where the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger gives the public notice set forth in the preceding paragraph by a method set forth in Article 939, paragraph (1), item (iii) of the Companies Act. In this case, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 会社法第九百四十条第一項(第四号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は、新設合併消滅株式会社商品取引所が同法第九百三十九条第一項第三号に掲げる方法により前項の公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Though the ratio P is set in terms of tolerable film thickness accuracy or equipment cost, the practical value is set in the range of 10-50, i.e., higher than the ratio of an attempted average film thickness to an attempted film thickness accuracy.例文帳に追加

ダイ(6)は、上下のダイブロック(61,61)から構成されたダイ本体(60)と、内部に形成されたマニホールド(63)と、ダイブロック(61,61)の間に形成されたスロット(64)と、ダイ本体(60)の前縁に突設されたリップ(64c)とを含み、そして、目標膜厚と目標膜厚精度の比を分配比とし且つ当該分配比を特定の関係式によって規定したとき、分配比が所定値となる様に諸元を設定される。 - 特許庁

(3) The provisions of Article 940, paragraph 1 (limited to the part pertaining to item 1) and paragraph 3 of the Company Act shall apply mutatis mutandis to the case where the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger gives the public notice set forth in the preceding paragraph by a method set forth in Article 939, paragraph 1, item 3 of the Company Act. In this case, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 会社法第九百四十条第一項(第一号に係る部分に限る。)及び第三項の規定は、吸収合併存続株式会社商品取引所が同法第九百三十九条第一項第三号に掲げる方法により前項の公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 経済産業省

(3) The provisions of Article 940, paragraph 1 (limited to the part pertaining to item 4) and paragraph 3 of the Company Act shall apply mutatis mutandis to the case where the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger gives the public notice set forth in the preceding paragraph by a method set forth in Article 939, paragraph 1, item 3 of the Company Act. In this case, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 会社法第九百四十条第一項(第四号に係る部分に限る。)及び第三項 の規定は、新設合併消滅株式会社商品取引所が同法第九百三十九条第一項第三号に掲げる方法により前項の公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 経済産業省

例文

When a dynamic range of output signals from a plurality of sensors is within ±D(LSB) from each reference value in terms of decimal number, the reference value is set such that a value is avoided which would be 1 or 0 for all bits, when added to a certain one binary number within the dynamic range.例文帳に追加

複数のセンサからの出力信号のダイナミックレンジがそれぞれ基準値を中心として十進数で±D(LSB)の範囲にある場合に、ダイナミックレンジの範囲にある一つの2進数との加算値が全てのビットで1又は0となる値を避けて基準値を設定した。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS