1153万例文収録!

「Slowly」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Slowlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2486



例文

Thus, the period when the element 14 is turned on gradually becomes longer, and voltage to be outputted to a load 30 side goes up slowly.例文帳に追加

これにより、スイッチ素子14は徐々にオンする期間が長くなり、負荷30側に出力される電圧が徐々に上昇する。 - 特許庁

(4) The obtained base material is reheated to 900 to 1000°C and, after holding for ≥30 min, the steel is slowly cooled to 500°C at a rate of25°C/min.例文帳に追加

(4)900〜1000℃の温度に再加熱し、30分以上保持した後、500℃までを25℃/分以下の速度で徐冷する。 - 特許庁

To prevent a voltage which slowly changes out of an output voltage from largely departing from a standard voltage in an integrating circuit.例文帳に追加

積分回路において、出力電圧のうちの緩慢に変化する電圧が基準の電圧から大きく離れてしまうことを防止する。 - 特許庁

After the highest point of the bypass pipe 13, the bubbles start to descend slowly in a sloped part of the bypass pipe 13.例文帳に追加

バイパス配管13の最上部を過ぎると、泡はバイパス配管13の下方へ向かう部分をゆっくりした速度で下降し始める。 - 特許庁

例文

To provide a controlled release preparation which releases active ingredients for a long period of time by staying or slowly moving in the gastrointestinal tract.例文帳に追加

消化管内で滞留乃至ゆっくり移動しながら、長時間にわたって活性成分を放出する持続性製剤を提供する。 - 特許庁


例文

This thin diamond film is relatively slowly deposited at a relatively low methane concentration and is confirmed by Raman spectrographic characteristics.例文帳に追加

薄いフィルムのダイヤモンド被膜は比較的低いメタン濃度で比較的ゆっくりと形成されラマン分光写真特性によって確認される。 - 特許庁

After being exiled from Takamanohara, Susano felt hungry and asked Ogetsuhime for food, and Ogetsuhime slowly gave Susano various kinds of food. 例文帳に追加

高天原を追放されたスサノオは、空腹を覚えてオオゲツヒメに食物を求め、オオゲツヒメはおもむろに様々な食物をスサノオに与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a structure of a cone cup, capable of slowly eating a soft ice cream using the cup without staining the hand by unfrozen soft ice cream.例文帳に追加

溶けたソフトクリーム類で手が汚れることがなく、ゆっくりソフトクリーム類を食べることのできるコーンカップの構造を提供すること。 - 特許庁

By slowly performing a gear shift of the automatic transmission 7 also when a torque converter 5 is in a lock up state, the automatic transmission 7 is protected.例文帳に追加

また、トルクコンバータ5がロックアップ状態の場合も、自動変速機7の変速をゆっくりと行って自動変速機7を保護する。 - 特許庁

例文

Thus, an increase in volume of the air bag 13 becomes slow, and the cover 3b and the front base plate 3a comes to be lowered slowly.例文帳に追加

このため、エアバッグ13の増容が緩慢なものとなり、カバー3b及びフロントベースプレート3aはゆっくりと下降するようになる。 - 特許庁

例文

However, the United States economy slowly recovered in the last half of 2010 with 2.6% increase in the third quarter and 3.1% increase in the last quarter.例文帳に追加

しかし、第3四半期からは同2.6%、同3.1%と、年の後半に米国経済の回復が緩やかに加速したことが示された。 - 経済産業省

The doctor explained how the cancer was shutting down his liver, how the, uh... the toxins would slowly build up in his body.例文帳に追加

彼の肝臓の働きを どうやって停止させていくか 毒素が どうやって体の中で どうやって蓄積されていくのかを話してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Within the period from approximately two days before joso (a stage to squeeze sake out of moromi) to two hours before, distilled alcohol diluted to approximately thirty percent is added slowly and carefully. 例文帳に追加

上槽の約2日前から2時間前にかけて、ゆっくりと丹念に30%程度に薄めた醸造アルコールを添加していくこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conversely, in order to reduce pungency, it is best use the bottom section and slowly grate it in a circular motion beginning with the long side of the round slice. 例文帳に追加

逆に辛味を減らしたい場合は、くびの方を使い、輪切りにした側面からゆっくりと円を書くようにすりおろすとよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`We're not married, not really married,' she said, and slowly, reluctantly, disjointedly it came out 例文帳に追加

『我々は結婚していない、本当に結婚していない』と彼女が言った、ゆっくりと、不本意ながら、支離滅裂になるという結果になった - 日本語WordNet

To provide a computer high-speed start-up system and method for solving a problem of conventional art wherein a computer starts slowly.例文帳に追加

コンピュータの起動速度が遅いという従来技術の問題を解決するためにコンピュータの高速起動システム及び方法を提供する。 - 特許庁

The feed control part controls the speed of the servo motor to accelerate it slowly at first from a state of zero speed and then increase the speed gradually.例文帳に追加

送り制御部は、サーボモータの速度を、速度0の状態から最初はゆっくり増加させ、徐々に増速するように制御する。 - 特許庁

Atom displacement usually decreases fairly slowly with distance from the point defect so that a very large number of atoms may be affected. 例文帳に追加

原子変位は、通常は点欠陥からの距離とともにかなりゆっくり減少し、その結果、非常に多数の原子が影響される。 - 科学技術論文動詞集

and after an obvious hesitation, he also hauled himself heavily into the shrouds, and with the dirk in his teeth, began slowly and painfully to mount. 例文帳に追加

そして明らかにとまどったあげく、のろのろと横静索にとりかかり、短剣を口にくわえて、ゆっくり痛みに耐えてのぼりだした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

so she slowly returned her face to where it had been before, and said nicely that she would wear his kiss on the chain around her neck. 例文帳に追加

ウェンディは顔の位置をそっともとの場所に戻して、すてきねといって、首のまわりにくさりをつけてピーターのキスをつけました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I walked slowly, for I was almost exhausted, as well as lame, and I felt the intensest wretchedness for the horrible death of little Weena. 例文帳に追加

疲れ切っていたし、足をやられていたので歩みは遅く、小さなウィーナのひどい死について、実に強い悲嘆を感じていたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Mr. McKee regarded her intently with his head on one side, and then moved his hand back and forth slowly in front of his face. 例文帳に追加

ミスター・マッキーは片側から覗きこむようにして熱心に構図を見積もり、やがて手を自分の顔の前にかざし、ゆっくりと前後させた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

She got up slowly, raising her eyebrows at me in astonishment, and followed the butler toward the house. 例文帳に追加

ジョーダンはゆっくりと立ちあがりながら、驚きのあまりぼくに眉を釣り上げて見せ、それから執事の後について家の中に入っていった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

His mind, as if magnetised again by his speech, seemed to circle slowly round and round its new centre. 例文帳に追加

彼の心は、再び自分の話の磁力に引きつけられるかのように、新たな中心の周りをゆっくりぐるぐると回っているようだった。 - James Joyce『遭遇』

- the huge antique pannels to which the speaker pointed, threw slowly back, upon the instant, their ponderous and ebony jaws. 例文帳に追加

——彼の差したその大きい古風な扉の鏡板は、たちまち、その重々しい黒檀(こくたん)の口をゆっくりうしろの方へと開いた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Air bubbles trickled slowly upward, showing that the breath had been expelled from their lungs, and after that the bubbles ceased to trickle upward. 例文帳に追加

空気の泡がぽつぽつと昇ってきて、2人の肺から息が吐き出されているのが分かったけど、その後、泡は昇ってこなくなった。 - JACK LONDON『影と光』

and the child sat within with tears dropping slowly on the knitting to which she was set on her little stool by the stove; 例文帳に追加

そして、アロアはストーブのそばにある背の低い椅子に座って編み物をしていましたが、涙がぽたぽたと編み物に落ちるのでした。 - Ouida『フランダースの犬』

Or, a massage feeling is strengthened by conducting a strong treatment such as tapping or massaging at expiration or a weak treatment such as treatment stop or rolling at inspiration and tapping treatment of slowly raising the tapping speed at expiration and slowly reducing the tapping speed at inspiration.例文帳に追加

あるいは、呼気時には叩きまたはもみ等の強い施療をし、吸気時には施療停止、またはローリング等の弱い施療を行って、また、呼気時には叩き速度を徐々に上げていき、吸気時には叩き速度を徐々に下げていく叩き施療を行ってマッサージ感を強める。 - 特許庁

This apparatus controls the exposure to X-rays by judging a detector cell 7-k e.g. which rises most slowly out of two or more detector cells 7-1 to 7-n and photographing the mamma 5 based on the output signal of the detector cell 7-k e.g. which rises most slowly.例文帳に追加

複数の検出器セル7−1〜7−nのうち最も立ち上がりの遅い例えば検出器セル7−kを判断し、この最も立ち上がりの遅い例えば検出器セル7−kの出力信号に基づいて乳房5を撮影するX線露出制御を行う。 - 特許庁

The tuner amplifier 21 inputs a stereophonic BGM from the tuner amplifier 21 through connectors 28, 27, and slowly lowers the volume of the BGM at the hour (A) of a prescribed date, and slowly raises the volume of a prescribed message (a commercial message in the embodiment) simultaneously.例文帳に追加

この有線放送用チューナアンプ21は、有線放送用チューナアンプ21からのステレオのBGMをコネクタ28、27を介して入力し、所定の年月日の時刻(A)にBGMをゆっくりと下げると共に、所定のメッセージ(本実施の形態ではコマーシャル)の音量をゆっくりと上昇させて行く。 - 特許庁

A method for producing a curd food which has unconventional characteristics comprises adding glucono-delta-lactone (GDL) to milk such as cow milk and soymilk, slowly decreasing pH with gradual change of GDL to gluconic acid, and slowly denaturing and gelatinizing protein.例文帳に追加

本発明は、牛乳や豆乳などの乳に対してグルコノデルタラクトン(GDL)を添加し、GDLが徐々にグルコン酸に変わることで緩やかにpHを低下させ、タンパク質を緩やかに変性・ゲル化させることにより、これまでにない特性を有するカード食品を製造することができることを見いだした。 - 特許庁

This includes an oscillator OSC for oscillating a rectangular pulse and a capacitor for repeating charge and discharge requiring a predetermined time in accordance with an ON-OFF operation of the pulse signal obtained by the oscillator OSC, thereby turning on LED slowly and also turning off LED slowly with the charge and discharge of the capacitor.例文帳に追加

矩形波パルスを発振する発振器OSCと、この発振器OSCより得られるパルス信号のオン、オフ動作に応じ所定時間を要して充電、放電を繰り返すコンデンサとを有し、コンデンサの充電、放電に伴ってLEDをゆっくりと点灯させ、且つゆっくりと消灯させる。 - 特許庁

A bear chip 5 is held in a carrier main body 200 held by a stage 100 being a finely moving means, and the state 100 being the slowly moving means and the carrier main body 200 are integrally allowed to slowly move so that the oxide film of the surface of the electrode pad of the bear chip 5 is removed, and fixed to a test carrier.例文帳に追加

微動手段のステージ100に保持されたキャリア本体200の中にベアチップを保持し、微動手段のステージ100をキャリア本体200と一体となって微動することによって、ベアチップ5の電極パッドの表面の酸化膜を除去し、その後テストキャリアに固定するものである。 - 特許庁

A string-like or plate-like slurry is charged while slowly hanging down into the condensed layer portion.例文帳に追加

滞留場所に堆積させた湿原料を押し込む方法、ひも状ないし板状スラリーをゆっくり濃厚層部分に垂らしながら装入する。 - 特許庁

And, a crystal is quietly and slowly grown in the whole space of the crucible, with the crucible being cooled down while controlling the flow rate of the helium gas and the HF power.例文帳に追加

そしてヘリウムガス流量および高周波電力を制御しながら降温し、静かにゆっくりとルツボ一杯に結晶を成長させる。 - 特許庁

On the other hand, for an air belt 2, only a first inflator 21 operates to rather slowly inflate the belt so that an internal pressure is not increased.例文帳に追加

一方、エアベルト2にあっては、第1インフレータ21のみが作動し、比較的ゆっくりとまた内圧がさほど高くならない程度に膨張する。 - 特許庁

To obtain a hair dye composition having high safety for human bodies and capable of slowly exhibiting hair dyeing effects by a simple method for using.例文帳に追加

人体に対する安全性が高く、しかも簡便な使用法で徐々に染毛効果を発揮することができる染毛組成物を提供する。 - 特許庁

To provide an air supply system which can supply a sufficient volume of outdoor air slowly into a room even when a large volume of air is exhausted.例文帳に追加

風量の大きな排気を行っても、外気を室内にゆっくりとしかも十分な量送り込むことができる給気システムの提供。 - 特許庁

To correctly and slowly reproduce a fivefold speed recorded tape without increasing a load on a microcomputer and causing any noise bar.例文帳に追加

5倍速録画されたテープを、マイクロコンピュータへの負担を増すことなく、ノイズバーを発生させることなく、正しくスロー再生することを可能にする。 - 特許庁

As a water passage cylinder comprising porous concrete is provided on the retaining wall, water slowly goes between the surface side and the back side of the retaining wall in favorable appearance.例文帳に追加

擁壁にポーラスコンクリート製の通水筒を設けると、見栄えが良く、擁壁の表面側と背面側で水がゆっくりと行き来する。 - 特許庁

When a leveling release commanding switch 48 is operated on, a loom-driving motor rotates slowly in reverse direction and the loom rotating position returns to the θo.例文帳に追加

レベリング解除指令スイッチ48をON操作すると、織機駆動モータMoがスロー逆転して織機回転位置がθoに復帰する。 - 特許庁

The substrate (CORNING 7059) is annealed at 640°C which is higher than a strain point (593°C) for 1 hr in a gaseous oxygen stream, cooled slowly at a rate of 0.1-0.5°C/min例文帳に追加

基板(コーニング7059)を歪み点(593℃)よりも高い640℃で1時間アニールし、その後0.1〜0.5℃/分で徐令し、550℃で取り出す。 - 特許庁

The display image is scrolled slowly while there are a number of classified image data, and is scrolled quickly while there are a little classified image data.例文帳に追加

分類された画像データが多い期間はゆっくりとスクロールさせ、分類された画像データが少ない期間は速くスクロールさせるようにする。 - 特許庁

The part of the characters and symbols to be drawn as white characters to the mask region is heated to a temperature of the erasing temperature band, and is slowly cooled.例文帳に追加

この塗り潰し領域に対して、白抜き文字として描画する文字や記号の部分を、消色温度帯の温度まで加熱し、徐冷する。 - 特許庁

The automatic feed of the wire is performed slowly and carefully, so that the probability of success is improved in the automatic feed to the passing hole in the workpiece.例文帳に追加

ワイヤの自動供給がゆっくりと慎重に行われるので、工作物の挿通孔内への自動供給の成功確率が高められる。 - 特許庁

If outside diameter of the shaft part on an inner side is smaller than inside diameter of winding and tightening in a free condition, it is slowly wound and tightened when winding and tightening end.例文帳に追加

なお、内側の軸部外径を自由状態の巻き締まり内径より小さくすると巻き締まり終了時はゆっくりと巻き締まる。 - 特許庁

To provide a one-way brake device for a door allowing the door to be lightly opened at opening and slowly closed at closing.例文帳に追加

ドアを開ける際は軽く開放でき、閉める際はゆっくりと閉めることができるようにしたドア用一方向ブレ−キ装置を提供する。 - 特許庁

The operating part 13 comes down stepwise from the rising end to discharge tables collected in the chute 42 slowly into the container.例文帳に追加

作動部13は上昇端から段階的に下降して、緩衝シュート42内に溜まった錠剤などを容器内にゆっくと吐き出させる。 - 特許庁

To draw much interest of a player by sorting game balls on a stage and dropping them on the front side of a game board slowly.例文帳に追加

ステージで遊技球を振り分けて遊技盤の前側に落下させる際の間持ちを良くして、遊技者の興趣をより喚起できるようにする。 - 特許庁

例文

In this intermittent discharge processing, a transporting motor is operated intermittently, the disk, foreign substance, or the like are discharged slowly.例文帳に追加

この断続排出処理では、搬送モータが間欠的に動作し、ディスクや異物などが、筐体の挿入口から徐々にゆっくり排出される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS